Например: *е**а*а

Например: воробьиный шаг

А в англии: поиск слов по маске и определению

Всего найдено: 840

абукир

место, где произошла морская битва в 1798, Англия-Франция

остров и мыс в дельте Нила (Египет); в 1798 англ. флот (контр-адмирал Г. Нельсон) разгромил франц. флот, и армия Бонапарта оказалась отрезанной в Египте от Франции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

авбери

крупнейший в Европе каменный круг (диаметр равен 412 м) в графстве Уилтшир (Англия)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

авеню

широкая аллея, проспект, улица (во Франции, США, Англии)

широкая дорога, обсаженная деревьями в Англии, США, Франции

улица, проспект в США и Англии

авенюавенюавеню

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

авон

графство в юго-западной Англии

несколько рек в Англии и Шотландии, приток реки Северн

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

автобус

пассажирский транспорт, который в Англии двухэтажный

двухэтажный в Англии

автобусавтобусавтобусавтобусавтобус

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

автокар

(от авто... и англ. car тележка), самоходная тележка с двигателем внутреннего сгорания и грузовой платформой

автокаравтокаравтокаравтокар

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

агенда

(англ. «повестка дня») перечень вопросов, подлежащих обсуждению на совещании, деловой встрече

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

адам

архитектор, чьи постройки определили целую культурную эпоху в Англии

адамадамадам

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

адамс

в Англии и США многие знаменитости носили эту фамилию: и президенты, и физики и астрономы

адамсадамсадамсадамс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

адванс

(англ. «продвижение вперед») медно-никелевый сплав, употребляемый в производстве электротехнических приборов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

адвентура

(от англ. adventure computer game) приключенческая компьютерная игра

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

адвокат

юрист, защитник на суде (в Англии — барристер)

адвокатадвокатадвокатадвокатадвокат

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

адриан

IV, Николас Брейкспир (1100—1159) — папа римский 1154—1159, англ. происхождения

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ака

указатель на псевдоним человека (nick) , аббревиатура от англ. Also Known As

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

акки

серебрянная монета, выпущенная Англией в 1796 г. для колонии Золотой берег

серебряная монета, выпущенная Англией 1796 для колонии Золотой берег

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

акр

«гектар» в Англии

мера площади в Англии

россия-га, Англия-...

россияга, Англия...

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аламейн

место, где происходила битва в 1941, Англия — Германия-Италия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

александер

гроссмейстер по шахматам (Англия)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

алиенора

Аквитанская (1122—1204) герцогиня, королева Франции 1137—1151, королева Англии с 1154

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аллан

(1884—1955) англ. индолог, нумизмат, хран-ль Собр. монет, медал

аллан

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

алт

река в Ливерпуле Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

альбемарл

залив Атлантического океана, на одном из островов которого было первое англ. поселение в Америке

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

альдгельм

(640—709) англ. церковный деятель и латинский писатель, сборник «Загадки»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

альдерман

(алдерман, альдермен) в Англии: член городского управления

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

альма

у этой реки состоялось первое полевое сражение Крымской войны 1853-1856 гг. в ходе которого русские войска были разбиты англо-франко-турецкими войсками

река в Крыму, на которой произошла битва в 1854, Англия, Франция, Турция-Россия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

амезиус

англ. реформаторский богослов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

американизм

особенность англ. языка в Соединенных Штатах Америки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

американизмы

слова и выражения, заимствованные из американский варианта англ. языка

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

англиканство

государственная церковь в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

англицизм

слово или выражение, заимствованное из англ. яз

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

англосаксы

общее название германских племен англов, саксов, ютов и фризов, завоевавших в V—VI вв. Британию

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

анжела

женское имя: (болгарское) от англ. Анжелика, Анжелина

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

анжело

англо-французская золотая монета английского короля Гениха VI

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

анкара

в Англии — Лондон, а что в Турции?

анкараанкара

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

анри

знаменитый французский футболист антильского происхождения, чемпион Европы и мира, победитель Лиги чемпионов УЕФА и чемпионатов Франции, Англии, Испании, обладатель Кубка Конфедераций

в Англии — Генри, а как во Франции?

анрианрианрианри

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ансельм

Кентерберийский (1033—1109) теолог и философ, представитель ранней схоластики августиновского направления, церковный деятель, вел борьбу за независимость церкви против королей Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ансон

Джордж (1697—1762) англ. военно-морской деятель, адмирал, барон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

антачебилити

(англ. «непроницаемость, недоступность») особое состояние собранности, достигаемое оператором биолокации при проведении поиска или диагностировании

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

антем

англ. религиозное песнопение

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

апгрейд

(англ. «обновление») модернизация оборудования

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

арбетнот

Джон (1667—1735) англ. сатирик

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

арденны

место, где происходила битва в 1944—1945, Германия-США, Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аркволл

(англ. «дугообразный забой») вид врубовой машины, режущая часть которой может поворачиваться на 180 градусов, образуя дугообразный вруб

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аркиграм

(Аркигрэм) архитектурное объединение англ. и амер. дизайнеров, архитекторов и исследователей окружающей среды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

арпсихорд

музыкальный инструмент, клавесин в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

арсенал

футбольный клуб Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

артур

легендарный король Англии

король Англии

артурартурартурартурартурартурартур

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

архангельский

С. И. (1882—1958) советский историк, труды по истории Англ. революции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ассиз

в средневековой Англии: особая форма судебного иска

в средневековой Англии — особ. форма судебного иска

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

астон

рожденный в Англии «... Мартин»

«... Мартин», изготовленный в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

атвуд

Томас (1783—1856) англ. радикал, лидер Бирмингемского политического союза

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аттачмент

файл, в кодированном виде прилагаемый к письму электронной почты (англ., комп.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аттифе

сердцевидная женская черная бархатная маленькая шапочка на каркасе (в Англии — хоутс), модная во Франции и Англии в XVI в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

атторней

в Англии и Америке поверенный

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аутсайд

(англ. «внешняя сторона») в футболе и хоккее — крайний игрок линии нападения

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

афины

в Англии Лондон, а что в Греции?

афины

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аштон

англ. балетмейстер

англ. балетсмейстер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бадминтон

во Франции — «волан», в России — «леток», а как в Англии?

бадминтонбадминтонбадминтонбадминтонбадминтонбадминтонбадминтон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

балингер

судно 15 в. без крытого бака, применявшееся в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баннер

(англ. banner) первое слово файла или сообщения, заголовок

баннер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бар

(англ. сленг bar) применительно к валютным дилерским сделкам: сумма в 1 млн. фунтов стерлингов

барбарбарбарбарбарбар

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баркалон

парусно-гребное военное судно XVII-XVIII вв. в Испании, Англии, Франции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

барл

река в Юго-Западной Англии

барл

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баронет

наследственный дворянский титул в Англии

дворянский титул в Англии

титул в Англии, средний в дворянской иерархии

дворянин в Англии

не самый высокий титул в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баррель

единица измерения объема в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

барристер

высшее звание адвоката в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баскервилл

Джон (1706—75) англ. типограф и издатель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баскервилль

англ. лорд, выдвинувший в 1929 г. идею гексагон. шахмат

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баскины

в истории Англии высокие кожаные башмаки со шнуровкой, на толстой подошве, формой напоминающие эндромиды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

басс

Джордж (1771—1803) англ. хирург, путешественник

басс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бат

город в Великобритании, Англия, на реке Эйвон, бальнеологический курорт

курорт в Англии

бат

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баус

(бусс) парусное судно для лова сельди в 17-19вв., Англия, Франция, Нидерланды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

беби

(англ. baby) ребенок

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

беда

англосаксонский теолог и летописец, монах, святой католической церкви, автор «Церковной истории народа англов» — ценнейшего источника по истории Англии 7-8 веков

бедабеда

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бедлам

(англ. bedlam — от Bethlehem — Вифлеем, город в Иудее) первоначально больница им. Марии Вифлеемской, затем дом для умалишенных в Лондоне.

какой город в Иудее послужил названием дома для умалишенных в Англии?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

безмен

что в Англии называют «римскими весами» и «быстрыми весами»?

безменбезменбезменбезменбезменбезмен

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бейкер

англ. путешественник, исследовавший истоки Белого Нила

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бекет

Томас ... (1118-70), канцлер Англии с 1155 г.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бекингем

(Бакингем) Джордж Вильерс (1592—1628) герцог, фаворит и министр англ. королей Якова I и Карла I Стюартов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бекхенд

(англ. «тыльная сторона ладони») удар по волану (мячу) слева при игре в бадминтон (теннис)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бекхэм

английский футболист, полузащитник клуба «Лос-Анджелес Гэлакси» и сборной Англии

бекхэмбекхэмбекхэмбекхэм

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бельтон

двухцветный окрас англ. сеттера: крапчатый, пятнистый или пегий в крапе

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

беляев

Николай (1878—1955) металлург, один из создателей научных основ сталелитейного дела, род. и работал в России, с 1915 — в Англии, с 1930 — во Франции

беляевбеляевбеляевбеляевбеляевбеляев

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бентам

англ.либеральный публицист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бентли

легковая иномарка из Англии

авто, экспортируемое Англией

авто, импортируемое из Англии

спортивный автомобиль Англии

бентлибентли

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

беовульф

англо-саксонский эпос

царственный воин, герой однооимснного англо-саксонского эпоса, события в котором рассматриваются в контексте христиаского мировоззрения, но основаны на древнегерманской миф. (мифическое)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

берд

Уильям (около 1543—1623) английский композитор, органист, вирджиналист, нотоиздатель; создатель англ. мадригала

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бердсли

(Бердслей) Обри (1872—98) англ. рисовальщик

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

беркшир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бернетт

Фрэнсис Элиза (1849—1924) американская писательница, англ. по происх., повести «Маленький лорд Фаунтлерой», «Маленькая принцесса»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бертон

Ричард Фрэнсис (1821—1890) англ. путешественник

бертонбертон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бидл

мелкий чиновник, надзиратель в викторианской Англии

судебный исполнитель в Англии 18—19 веков

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бизония

наимен. ам. и англ. оккупац. зон в Германии (1946—49)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

биллибой

парусное судно для прибрежного плавания в Англии XVIII—XX вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

биллингс

мореплаватель, полярный исследователь, офицер русского флота, выходец из Англии, участник третьей кругосветной экспедиции Дж. Кука (1776-80 гг.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

билль

англ. законопроект

законопроект в Англии

проект закона в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бильярд

эта игра возникла в середине XVI века в Англии, Франции и Италии из сочетания настольных игр с гольфом и крокетом

эта игра появилась в Англии в середине XIX века как комбинация наиболее распространенных в то время спортивных игр — гольфа и крикета

бильярдбильярдбильярдбильярдбильярдбильярд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бирбом

Макс (1872—1956) англ. прозаик, художник-карикатурист, книга новелл «Семеро мужчин»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

биркин

Джейн (родился в 1947) англо-французская актриса, певица, «Фотоувеличение», «Телохранитель», «Поверженный Амур», «Прекрасная спорщица», «Тренируй свою правую»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бирмингем

крупный город в Англии

бирмингем

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

биско

Джон (1794—1843) англ. антарктический мореплаватель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

биссет

англо-американская киноактриса, известная благодаря ролям в фильмах «Дикая орхидея» и «Наполеон и Жозефина»

биссет

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

битлз

именно эта музыкальная группа назвалась «Жуками» по аналогии с популярными в то время в Англии группами «Сверчки» и «Муравьи»

популярный англ. квартет

битлзбитлз

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

битлы

участники популярного молодежного вокально-инструментального квартета «Битлз» в Англии (60-е гг. XX в.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бифштекс

англ. блюдо: жареный кусок говядины

бифштексбифштексбифштексбифштекс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блант

Д, англ. воен. топограф

блантблант

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блэк

англ. фармаколог, Нобелевская премия (1988, совместно с Д. Хитчингсом и Г. Элайон)

блэкблэкблэкблэкблэкблэк

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блэкберн

Великобритания, в Англии (город в Европе)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блэкпул

Великобритания, в Англии, климатический курорт на Ирландском море (город в Европе)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блэкстоун

Уильям (1723—1780) англ. юрист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блэр

тони — премьер Англии

бывший премьер Англии

экс-премьер Англии

блэрблэрблэрблэрблэр

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блюбельтон

черно-крапчатый окрас англ. сеттера

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блюминг

(англ. blooming) (блуминг) прокатный стан для обжатия стальных слитков в блюмы, используются для прокатки слябов и фасонных заготовок

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бобби

полицейский в Англии (прост.)

прозвище мента в Англии

прозвище англ. полицейского

полицеский в Англии

мент в Англии

боббибоббибоббибобби

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бойскаут

член юношеской организации в Англии

бойскаут

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бокль

Генри Томас (1821—1862) английский историк и социолог, «История цивилизации в Англии»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

болз

англ. эвфемизм для обозначения яичек (мужских половых органов)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

болтон

известный англ. шахматист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

борк

Джон Бернард (1815—1892) англ. геральдик ирландского происхождения

борк

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

боуль

чашка в форме полушария на низкой ножке; англ. пунш

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

брадфорд

город в Великобритании, Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

брайтон

ньюйоркский район или город в Англии

курорт на Юго-Востоке Англии

город на южном побережье Англии

брайтонбрайтон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

брек

англ. 4-колесн. рессорн. охотничий экипаж

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бренд

(англ. brand сорт, марка, качество) торговая марка, а также репутация, которую приобретает товар с данной маркой в результате рекламы, продаж и всей своей жизнедеятельности на рынке

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бренди

коньяк родом из Англии

хорошо известный в Англии коньяк

коньяк, созданный в Англии

бренди

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бригадир

чин офицера в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бристоль

(Бристол, Bristol) город-порт в Великобритании, в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бричес

бричзы, в середине 16 в. в Англии, Испании короткие, до середины бедра, штанишки в виде двух шаров, набитых паклей

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

броснан

Пирс (родился в 1952) англ. киноактер, «Долгая страстная пятница», «Газонокосильщик», Джеймс Бонд «Золотой глаз»

броснанброснанброснанброснан

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

броуги

в Англии мужские или женские уличные ботинки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

броун

известный англ. ботаник, описавший ядро растительной клетки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

брутализм

(англ. bruta — грубый) архит. направление, у истоков этого течения стояли английский архитекторы Смитсон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бруэм

Генри (1778—1868) англ. юрист, политический и государственный деятель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

брэнгвин

(Брэнгуин) Фрэнк (1867—1956) англ. график и живописец, «Пильщики»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бса

(англ. — бирмингемская фабрика ручного огнестрельного оружия) английская фирма, выпускающая охотничьи магазинные карабины

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бумер

самец кенгуру (англ.)

(англ. boomer самец кенгуру) (разговорное) человек, создающий шумиху вокруг чего-либо

бумербумербумербумербумер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бусико

англо-американский актер, драматург, автор инсценировки по новеллам В. Ирвинга «Рип Ван Винкль»

Дайон (наст. Дионисиус Ларднер Бурсико) (1820 или 1822—1890) англ. американский актер, драматург, реж. «Рип Ван Винкль»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бусс

(баус) парусное судно для лова сельди в 17-19вв., Англия, Франция, Нидерланды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бушель

Англии и некоторых других странах: мера вместимости и объема жидких и сыпучих тел (около 35—36 л)

единица измерения объема в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бушмейстер

(англ. «заросшая кустами земля» + нем. «хозяин») иначе — сурукуку; змея семейства ямкоголовых длиной до 3, 7 м (среди ядовитых змей — вторая по величине в мировой фауне)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэдж

(англ. badge значок) прикрепляемая к груди этикетка с именем и другим данными обладателя

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэйби

(беби) (англ. baby) маленький ребенок, крошка, младенец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэйл

англо-американский актер, исполнивший роль Джона Коннора в фильме «Терминатор: Да придет спаситель»

англо-американский актер, исполнивший роль Патрика Бейтмена в фильме «Американский психопат»

бэйлбэйлбэйлбэйл

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэкгеммон

(англ. backgammon) то же, что триктрак, или нарды, — настольная игра восточного происхождения

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэкон

Фрэнсис (1561—1626) англиский философ, родоначальник англ. материализма, трактат «Новый органон», утопия «Новая Атлантида»

бэконбэкон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэнкс

лучший вратарь Англии

бэнкс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэрн

(марлот) верхняя женская одежда во Франции и Англии конца 15 — середины 16 в., распашная, с короткими рукавами или без них, в Нидерландах в 17 в. — с откидными рукавами и стойкой

(марлот) в начале 17 в. в Англии — женский плащ, задрапированный на левом плече и оставляющий правое плечо открытым, кроился как прямоугольник ткани, отделанный по краям богатой вышивкой и кружевами

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бюджет

это слово родилось в Англии и буквально означало «кожаный мешок», канцлер казначейства приносил ежегодно в парламент мешок с деньгами и произносил речь о состоянии финансов, а как мы сегодня называем этот «кожаный мешок»?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вайон

англ. семья художников, резчиков монетных штемпелей XVIII—XX вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вайтлз

(англ. vitels жизненно важные органы) размеры женской фигуры — рост, длина ног, объем груди, талии, бедер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

варрант

ценная бумага, выдаваемая владельцу товара при сдаче его на склад в США, Японии, Англии и Франции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ватерклозет

(англ. буквально водяной шкаф) уборная с водопроводным приспособлением для промывки судна; отхожее место

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ватерлоо

селение в Бельгии, близ которого в 1815 году состоялорсь последнее сражение Наполеона: Англия, Пруссия-Франция

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вд

(англ. WD — Word and Deed Слово и Дело) популярный текстовый редактор, т. е. пакет компьютерных программ для создания и правки текстов, таблиц, рисунков

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

веббер

англ. композитор 20в., автор рок-оперы «Эвита»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вежвуд

тип англ. керамики в стиле классицизма

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вель

(англ. well «колодец») пространство в трюме, где хранятся насосы и помпы

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вельде

Виллем — младший (1633—1707) , — “Рафаэль морской живописи”, картины моря и облаков. Картины в Англии, Голландии, Берлине, Париже. 3 карт. в Эрмитаже.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вентрис

(1922—1956) англ. филолог, архитектор

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вескоут

часть мужского костюма в Англии XVII века, повседневная и праздничная куртка

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

весткоут

в Англии 17 в. суконный кафтан, по покрою сходный с французским жюстокором

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вестминстер

где был заключен договор, завершивший в 1654 г. англо-голландскую войну

вестминстервестминстер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вивьен

имя англ. актрисы Ли, фильм «Унесенные ветром»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виги

соперники тори в Англии

коллеги тори в Англии

тори и ... в Англии

политическая партия (англ.)

республиканцы старой Англии

партия в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виконт

дворянский титул в Англии

дворянский титул ниже графского и выше баронского в средние века в странах Западной Европы, в Англии до настоящего времени

виконтвиконт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вильгельм

рыжий — Вильгельм II (1056–1100), король Англии с 1087 г., второй сын Вильгельма I Завоевателя (Ист.крест.пох.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виндзор

королевский замок в Англии, в котором сыграли свадьбу специалист по связям с общественностью Софи Рис-Джонс и принц Эдвард, младший сын британской королевы Елизаветы. (его братья Чарльз и Эндрю)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виндоуз

(англ. Windows Окна) операционная система, разработанная компанией «Майкрософт»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

винчестер

один из самых древних городов Англии

винчестервинчестервинчестервинчестервинчестер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виргата

земельная мера в Англии

земельная мера в Англии в средние века

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виски

в Англии его пьют с содовой

спиртной напиток крепостью 40—50, получаемый перегонкой сусла из ячменного солода, ржи или кукурузы, популярен в Англии и США

вискивискивискивискивискивиски

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виф

гребная шлюпка 19в. в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

воксхолл

немецкий автомобиль «Опель», производимый в Англии

«опель» на рынке Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ворон

легенда гласит: когда погибнет последний из этих служащих лондонского Тауэра, погибнет и Англия

воронворонворонворонворонворонворонворон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вудленд

(англ. Woodland — лесная зона) название последнего из трех больших археологически устанавливаемых периодов в истории древнего населения восточных районов Северной Америки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вэй

река в Англии, графство Суррей

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гайда

земельный надел общинников (керлов) в раннесредневековой Англии

земельный надел общинников (керлов) в раннесредневековой Англии (примерно 120 акров); позднее единица земельной площади

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гакне

англ. упряжная порода лошадей

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

галлон

мера объема в Англии

единица измерения объема в Англии

мера в четыре кружки в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гальтон

Френсис (1828—1911) англ. антрополог и статистик

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гальфрид

монмутский, средневековый англ. историк, автор «История бриттов» (Кельт.миф.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гарднер

Франц, англ. купец, с середины XVIII в. в России, основ. фарфоровый завод в селе Вербилки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гастингс

город в Великобритании, в графстве Восточный Суссекс, Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гаун

в Англии 16 в. обобщенное название мужской и женской парадной одежды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гезит

дружинник в феодальной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

геибл

в конце XV — начале XVI вв. в Англии женский головной убор белый чепец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гейбл

женский головной убор в Англии начала 16 в., имел своеобразную форму, напоминающую крышу дома

гейбл

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

генри

Эдуард (1850—1931) англ. криминалист, начальник Скотланд-Ярда

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

генрих

8-й король Англии, один из родоначальн. игры в шахматы по переписке

какое имя носили не только 7 германских королей, но и 8 англ., а также 4 французских

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

генсоветчик

член генерального совета, конгресса англ. профсоюзов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гептархия

период английской истории, когда на Великобритании существовало семь англо-саксонских королевств

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гершель

Вильям (1833—1917) англ. криминалист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гидран

порода англо-арабских лошадей

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гилрей

(Джилрей) Джеймс (1757—1815) англ. график

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гинея

старая монета Англии

очень долго самые престижные покупки в Англии оплачивались этой монетой

гинея

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гиперреализм

(англ. hyperrealism — сверхреализм) (фотореализм) течение в амер. и западно-европейском искусстве

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

глайд

(англ. glide «соскальзывание») второй элемент дифтонга («й» в «ай»)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гластонбери

городище бриттов близ города Гластонбери в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гли

жанр англ. вокальной пьесы

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гоблин

злой герой мифов Англии

гоблингоблин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

годон

(англ. god damn! «прокляни бог!») прозвище англичан у французов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гондек

(англ. gundeck «пушечная палуба») самая нижняя палуба на военных кораблях

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гопкинс

фредерик, англ.ученый, Ноб. премия (1929), — открытие витамина, стимулирующего рост

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

горацио

как звали англ. адмирала Нельсона

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

граус

блюдо из полевой куропатки (серой) в англ. кухне

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

графство

в США — штат, а что в Англии?

в Англии их — 39

территория в Англии

Кент в Англии

областное деление в Англии

губерния, применительно к Англии

основная областная единица Англии

областная единица Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

греи

(грэи, грейсы) (англ. «серый») гипотетический тип инопланетян с серым (серо-белым или серо-зеленым) цветом кожи

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

грогги

(англ. groggy — шаткий) нетвердый на ногах, слабый

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гроут

англ. серебряная монета, подражание грошу турскому, введена в 1279 г. Эдуардом I (1272—1307)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

грэм

англ. химик XIX в., ввел термины «золь» и «гель» в 1864 г.

грэм

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

грю

англ. ботаник, ввел понятия «ткань», «паренхима»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гунтер

крупная, сильная и выносливая верховая лошадь, разводимая в Англии и Ирландии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дайер

полузащитник Ньюкасла сборной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дайон

имя англо-американского актера и драматурга Бусико

имя англо-американского актера Бусико

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

далримпл

англ. географ 18 в., указавший в своем труде, что население Южного континента не менее 50 млн. человек

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

данн

(Dunne) Джон Уильям (1875—1949) англ. мыслитель, книги «Опыт со временем», «Серийный мир»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

данс

танцы (англ.)

англ. танцевальная приставка к брейку

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

даррелл

Джералд Малколм (1925—1995) англ. зоолог и писатель, книги: «Земля шорохов», «Зоопарк в моем багаже», «Ковчег на острове»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

даузер

синоним: лозоходец в англ. языке

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

даузинг

(англ. «ивовый прут») синоним: биолокация

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

даунтаун

(англ. нижний город) центр города в англоязычных странах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

девон

графство в Англии

девон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

девоншир

графство в юго-западной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

делинт

(англ. «корпия») коротковолокнистый хлопок

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

денди

пижон из Англии

щеголь из Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дерби

скачки в Англии

город в Великобритании, Англия

город в Англии и вид скачек

ипподромные состязания 3-летних скаковых чистокровных лошадей на дистанцию 2400 м (или 1,5 мили), организованы впервые в 1778 г. в Англии лордом Дерби

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дериликт

(англ. derilict) Имущество, владелец которого неизвестен.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джавелин

англ. дротик XV-XVI вв.

холодное оружие, легкое метательное копье, применявшееся в Англии в 15-16 веках

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джанк

(джанк-арт) (англ. junk соединять + art искусство) предметы изобразительного искусства, созданные художниками или скульпторами из металлолома, старых вещей, городских отходов, мусора

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джек

яков в Англии

у нас он Яков, а как его зовут Англии?

джекджекджек

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джекин

разновидность нижней блузы в Англии XVI—XVII вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дженсон

имя англ. автогонщика Баттона

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джентльмен

в англ. буржуазном обществе первоначально — человек из привилегированных слоев общества, впоследствии — человек, строго следующий светским правилам поведения, ведущий себя комильфо. В настоящее время — воспитанный, корректный человек

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джентри

англ. помещик

среднее и мелкое поместное дворянство (в Англии XVI-XVII вв.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джеркин

верхняя мужская одежда в Англии 16 в., аналогичная французскому пурпуэну

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джерсе

(джерси) (англ. jersey, от название острова Джерси, Jersey) шелковая или шерстяная вязаная материя, а также изделия из нее

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джерси

какой остров в Англии дал название ткани?

(англ. jersey — от названия острова Джерси) основовязаный (из многих нитей) трикотаж из шерстяных, хлопчатобумажных, шелковых или синтетических нитей

остров в Англии, давший название ткани

джерсиджерси

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джин

(англ. gin «можжевеловая водка») крепкий спиртной напиток, получаемый перегонкой спиртового настоя можжевеловой ягоды

водка из Англии

джин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джина

женское имя: (англ., ит.) царица, царственная

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джингоист

представитель джингоизма, англ. шовинист-националист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

диамид

(англ. diamide) то же, что гидразин (N2H2)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

диана

трагично погибшая принцесса Англии

богиня Рима или принцесса Англии

дианадианадианадианадианадианадианадиана

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

диггеры

(англ. digger «копатель») партия, выражавшая интересы мелкого крестьянства в англ. буржуазной революции XVII в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дик

значение мужского имени (англ.), сокращенно от Ричард

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

диккенс

классик, чьи лекции Лев Толстой посещал в Англии

диккенсдиккенс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дикон

англ. химик-технолог XIX в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дифтонг

двухэлементный гласный звук, напр., англ. (ai), (au)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

домант

(англ. dormant) экон. партнер, не участвующий в деле и неизвестный клиентуре

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

донеллан

англ. режиссер (род. 1953),

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

донна

франция — «мадам», Англия — «миссис», Испания — .

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дорсет

графство на юго-западе Англии

графство в Англии

дорсетдорсетдорсет

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дос

(англ. DOS) дисковая операционная система, создающая условия (среду) для работы всевозможных компьютерных программ

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

достоевский

назовите русского писателя-классика, произведения которого в Вузах США и Англии обязательны для прочтения на юридических факультетах

достоевскийдостоевский

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

драйв

движение (англ.) и джазовый прием

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

драйвер

(Driver) Годфри Ролс (1892—1975; Англия)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дрейер

Йохан Людвиг (Джон Луис) Эмиль (1852—1926) астроном, родился в Дании, с 1874 г. в Ирландии, умер в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дрейк

кому в большей степени Англия обязана победой над "Непобедимой армадой"?

за счет денег, им привезенных, однажды смогли полностью погасить государственный долг Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дрейтон

Майкл (1563—1631) английский поэт и драматург, стихотворное описание Англии в 30-ти томах «Полиальбион»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дублет

в Англии XVI в. — плотно облегающая фигуру мужская короткая куртка с длинными рукавами или без рукавов, на стеганой ват

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дуст

пыль, «занесенная» к нам из Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дэвидсон

англ. химик-технолог XX в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дюйм

первоначально он определялся как длина сустава (последней фаланги) большого пальца, в 1324 году, король Англии определил его как «длину трех ячменных зернышек (вынутых из средней части колоса), приставленных друг к другу своими концами

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дюнкерк

место, где происходила битва в 1940, Германия-Англия

дюнкерк

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

евразия

материк от Сахалина до Англии

евразия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

елизавета

подходящее имя для королевы Англии

королева Англии

известная королева Англии

обычное имя для королевы Англии

хорошее имя для королевы Англии

елизаветаелизаветаелизаветаелизаветаелизавета

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

жаворонок

о, если б мне в бездумной беспечности твоей мелодией безумной пленять сердца людей, как ты пленил мое, крылатый чародей! к кому обращены строки англ. романтика Перси Шелли?

жаворонокжаворонок

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

жига

старинный итальянский танец, перешедший во Францию и Англию

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

жоао

(португ. «Иоанн», англ. «Джо») португальская золотая монета 1722—1835 гг.; впервые выпущена королем Португалии Иоанном V (1706—1750)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

зебальд

Винфрид Георг (1944—2001) — немецкий писатель, поэт, роман «Аустерлиц» («Austerlitz», 2001), книга «Кольца Сатурна. Паломничество по Англии» («Die Ringe des Saturn. Eine englische Wallfahrt»), 1995

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

земля

в 1600 году в Англии вышла книга У. Гильберта «О магните, магнитных телах и о большом магните», а что Гильберт назвал большим магнитом?

земляземляземляземляземляземля

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

зонг

злободневная сатирическая песенка, используемая в современных нем., амер. и англ. комических операх, обозрениях, муз. представлениях

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ив

англ. двадцати- и тридцатизарядный автомат калибра 4,85 мм

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

иглица

растение, в Англии называют «метла мясника»

иглицаиглица

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

идэн

(Eden) река в Англии, вытекает из Вестморланда и впадает в Солвэй-Ферт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

изабелла

королева Англии с 1308, дочь французского короля Филиппа Красивого, выданная в 1308 замуж за будущего английского короля Эдуарда II

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

имажизм

модернисткое течение в англо-американской поэзии начала века

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

имажинизм

упадочное литературное направление в Англии в начале XX века

(фр, англ. — image) литературное течение, группировка, направление в России (1919—1927)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

империя

англия для своих колоний

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

инг

ранне-германское божество, известное в англо-саксонской культуре и тождественное шведскому Ингви (мифическое)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ингольд

(Инголд) англ. химик (1893—1970)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

индепендент

приверженец одного из течений протестантизма в Англии (то же, что конгрегационалист)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

иниго

английский архитектор, крупнейший представитель палладианства в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

инс

пол, англ. футболист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

интерлюдия

небольшая пьеса в средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

инфайтинг

(англ. infighting) в боксе бой на близкой дистанции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

инч

мера длины в Англии

(англ. inch) дюйм — английская мера длины, равная 25,4 мм

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

иомен

землевладелец в феодальной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

иоменри

(англ. yeomanry) в средневековой Англии то же, что йоменри

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ипсвич

фК Англии «... Таун»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ирландия

западная соседка Англии

ирландияирландияирландия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

исландия

северо-западнее Англии

северозападнее Англии и Ирландии

исландия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

испания

поэма англо-американского поэта Уистена Одена

испанияиспания

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

иссигонис

англ. конструктор автомобиля «Мини» (1959)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

итон

вУЗ аристократов Англии

элитный колледж в Англии

город в Великобритании (Англия), на реке Темза, колледж

колледж в Англии

город в Англии

колледж Англии

колледж аристократов Англии

школьный городок в Англии

итон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

йаппи

(англ. yuppie) то же, что яппи, — преуспевающий молодой американец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

йомен

земледелец в феодальной Англии

англ. гвардеец

в феодальной Англии, лично свободные мелкий землевладелец, самостоятельно обрабатывающий землю

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

йоменри

Крестьянское сословие в Англии.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

йомены

крестьяне в Англии XIV—XVIII вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

йорк

Майкл, мыс или город в Англии

король Англии

король Англии в рифму с насморком

столица севера Англии

город в Великобритании, на востоке Англии

город в Англии

йоркйоркйоркйорк

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

йорки

династия королей Англии

королевская династия в Англии в 1461—85, ветвь Плантагенетов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кале

изо всех французских портов этот город наиболее близок к Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кам

река в Англии, приток Грейт-Уза

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

камбрия

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

камелия

этот «верблюжий» цветок семейства чайных привез в XVIII веке из Восточной Азии в Англию иезуит, давший ему свое имя, а прославил его француз, сделав символом женщины легкого поведения

камелиякамелиякамелиякамелия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

камерон

Верни Ловетт (1844—1894) англ. путешественник, пересек Центральную Африку, открыл сток озера Танганьика — реку Лукуга

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

карадок

(по горному хребту Кер Карадок в Шропшире, Англия) пятое снизу крупное стратиграфическое подразделение ордовикской системы Северо-Европ. палеозоогеографической провинции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

каракка

большое парусное судно, распространенное в VIII—XVI вв. в Португалии, Венеции, Англии и Франции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кардиф

сорт каменного угля, добываемого в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

карлейль

(Карлайл) Джордж Уильям (1802—64) граф, англ. секретарь по делам Ирландии в 1835—41, виг

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

каррингтон

(Кэррингтон) Леонора (родился в 1917) англ. художница и писательница, книга «Дебютантка», роман «Внизу»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

карты

в полном старинном итал. комплекте их было 22, затем 78, потом 56, во франц., англ., современном междун. — 52

картыкартыкартыкартыкартыкарты

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

карукота

земельная мера в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

квадрагон

министерство обороны в Англии (разг.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

квакер

член религиозной общины в Англии

в Англии, США и некоторых других странах: протестантская секта, отвергающая церковные обряды

квакер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

квакеры

религиозные общины в Англии и США

христианские общины, распространенные в США и Англии. Отвергают священников и церковные обряды, проповедуют пацифизм, благотворительность

члены христианской секты (в Англии, США), отвергающей церковные обряды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кварта

мера объема жидкости в Англии

две пинты в Англии

мера объема в Англии

единица объема в ряде стран: для вина и нефти в США и Англии 0,9464 л

единица измерения объема в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кеб

конное такси в старой Англии

экипаж в Англии

наемный конный экипаж в Англии XIX в., такси (американское)

такси в Англии

одноконка в Англии

одноконный экипаж в Англии прошлого века

конный экипаж в Англии

кеб

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кегельбан

в Англии боулинг, а в Германии?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кейс

(англ. case — коробка, ящик, чемодан) портфель типа чемодана, «дипломат»

кейскейскейскейскейскейскейс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

келлетт

Генри (1806—1875) англ. арктический мореплаватель, вице-адмирал; в 1848—50 на гидрографическом судне «Геральд» совершал плавания по Чукотскому морю; открыл остров Геральд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кембридж

университет Англии

город в Англии

престижный колледж в Англии

кембридж

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кент

сигареты и королевство Англии

Англия, графство

графство в Англии

средневековое королевство Англии

кенткент

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

керл

(кэрл) (древнеанглийское «мужик») свободный земледелец в древней Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

керлы

рядовые свободные общинники в Англии раннего средневековья

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

керль

(курчавошерстный ретривер) охотничья собака Англии; порода собак

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

киднап

(киднепинг) (англ. kidnapping) похищение людей, главным образом детей, с целью вымогательства выкупа

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

киднэппинг

(англ. kidnapping) похищение детей с целью вымогательства, выкупа

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

километр

в Англии миля, а что в России?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

килс

рыбачья лодка в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клайдесдаль

порода англ. тяжеловозов с большими щетками у копыт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кларендон

Эдуард Хайд (1609—74) граф, лорд-канцлер Англии в 1660—67

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клейдесдали

(по назв. долины реки Клайд (англ. Clydesdale) в Шотландии) порода лошадей-тяжеловозов, выведенная в Шотландии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клеймс

(англ. claims) претензии, требования покупателя к продавцу в связи с недостатками в качестве или состоянии поставленного товара

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клерк

духовное лицо в средневековых Англии и Франции

в средневековой Франции и Англии это было духовное лицо, а сейчас это простая рядовая, конторская крыса

духовное лицо в средневековой Франции, Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кливленд

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клобмен

участник крестьянского движения в Англии (1645) в период Английской революции 17 в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клок

верхняя женская одежда без рукавов колоколовидной формы, заимствованная из Англии в конце XVIII в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клоун

в старой Англии среди актеров бродячих трупп обязательно был один, изображавший наивного, глупого сельского жителя, а скажите по-английски «сельский житель»

клоунклоунклоунклоунклоунклоунклоунклоунклоунклоунклоун

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клубника

в Англии она получила свое название «бегущая ягода», потому что ее побеги разбегаются от родительского растения в разные стороны

клубникаклубникаклубникаклубникаклубникаклубникаклубника

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клуг

Аарон (родился в 1926) англ. кристаллограф, Нобелевская премия 1982

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кнеллер

английский художник, впервые написавший портрет Петра I во время его пребывания в Англии в 1698 году

английский художник, впервые написавший портрет Петра I во время его пребывания в Англии в 1698 г.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кнуд

король Англии и Дании в 1020 г.

... Великий — король Дании, Англии и Норвегии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коб

полукровная лошадь в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ковентри

город в Англии

город в Великобритании, в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ковернот

в Англии справка о страховом договоре

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коктейль

напиток, название которого переводится с англ. как «петушиный хвост»

коктейлькоктейлькоктейлькоктейлькоктейлькоктейлькоктейль

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

колено

под ним носит ленточку кавалер англ. ордена Подвязки

коленоколеноколеноколеноколеноколеноколеноколеноколеноколено

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

колкер

Юрий (родился в 1946) русский поэт, с 1984 г. в эмиграции в Израиле, затем в Англии, сборники стихов: «Послесловие», «Антивенок», «Далека в человечестве»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

колледж

(англ. college от латинского collegium) высшее или среднее учебное заведение в ряде стран

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коллингвуд

англ. броненосец, головной корабль новой серии, заложенной в 1880 г

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

колмен

англо-американский киноактер, получивший «Оскар» за лучшую мужскую роль в 1947 году в фильме «Двойная жизнь»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коломб

Филип Хауард (1831—1899) англ. военно-морской теоретик и историк, вице-адмирал

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

командос

ополченческие отряды буров, действовавшие в англо-бурской войне 1899—1902 гг.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коммандос

военный спецназ Англии

морская пехота в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коммонер

член палаты общин в англ. парламенте

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

компрачикос

похититель детей в Испании, Англии в XIII—XVII вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

компьютер

какое слово в англо-русском словаре специальных терминов по радио, изданном в 1947 году, переводится как «счетно-решающий прибор»?

компьютеркомпьютеркомпьютеркомпьютеркомпьютер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

конгрегация

Академическое собрание, являющееся совещательным органом в англ. университетах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

конкорд

самолет Англии и Франции

сверхзвуковой лайнер Англии

марка англо-французского сверхзвукового пассажирского самолета

конкордконкордконкордконкорд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

констебль

в феодальной Англии — высший придворный чин, первоначально — «великий конюший»

констебль

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

контрданс

(деревенский танец) народный англ. танец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

копигольд

основная форма феодальнозависимого крестьянского землевладения в Англии XV—XVII вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

корабленник

(корабельник) двойной червонец, англ. монета XIV и XV вв. со знаком розы и корабля, имевшая хождение в феодальной Руси

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коралл

рядовой строитель Большого барьерного рифа, долго не отпускавшего в свое время англ. мореплавателя Джеймса Кука от австралийских берегов

кораллкораллкораллкораллкораллкораллкораллкоралл

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

корнуэлл

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

корсика

на каком острове англ. адмирал Горацио Нельсон потерял правый глаз

корсика

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

котинг

англ. толстая шерстяная длинноворсная ткань

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коулсон

англ. матем. и химик-теоретик (1910—1974)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коут

мужская верхняя одежда прямого силуэта, пришедшая на смену дублету в Англии 60-х годов 17 в., длиной до середины бедра, с рукавами до локтя и разрезами на спинке и в боковых швах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коцебу

Август Фридрих Фердинанд фон (1761—1819) немецкий писатель, пьеса «Ненависть к людям и раскаяние», «Индейцы в Англии», «Дева солнца»

коцебукоцебу

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кранко

Джон (1927—73) англ. артист балета и балетмейстер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кресси

место, где произошла битва в 1346, Англия-Франция

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

криббидж

(англ. cribbage) коммерческая карточная игра, популярная в Великобритании и США; каждый игрок стремится первым набрать 121 очко

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кромвель

деятель англ. бурж. революции 17 в.; драма Бальзака

кромвель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кромлех

круговая ограда из грубых неотесанных камней — культовое сооружение эпохи неолита и бронзового века в Северной Франции и Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кроммелин

англ. астроном (1865-1939)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кроссбред

порода овец, полученная скрещиванием англ. мясошерстных баранов с матками тонкорунных мериносовых овец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кроссли

англо-валлийский футболист, вратарь

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

крота

старинный струнный музыкальный инструмент в Англии и Франции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кукла

еще в начале XX века в Англии женщина, придя на прием к врачу, стеснялась не то что раздеться, но даже показать свои больные места, а что имелось у врачей, чтобы обойти эту трудность?

куклакуклакуклакуклакуклакуклакуклакуклакуклакуклакукла

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кэб

одноконный экипаж в Англии

экипаж в Англии

конный экипаж в Англии

экипаж ждя жителя старой Англии

одноконный наемный экипаж в Англии

легкий экипаж, запрягают лошадей (старое англ.)

наемный конный экипаж в Англии XIX в., такси (американское)

наемный конный экипаж в Англии 19 в., такси (амер.)

повозка в Англии

кэбкэб

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кэкстон

Уильям (1422—91) англ. первопечатник

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кэри

кэри Грант, англо-американский актер

кэрикэри

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лаверак

англ. сеттер, порода длинношерстных охотничьих собак

лавераклаверак

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лайла

женское имя, англ. «сирень»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лайлак

женское имя, англ. «сирень»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ланди

англ. остров в Бристольском заливе

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ланч

второй завтрак в Англии и англоязычных странах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ларга

река, на которой произошла битва в 1914, англия, Франция-Германия

ларгаларгаларгаларгаларга

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

леди

«хозяйка дома» (англ.)

дама в Англии

в Англии: жена лорда, а также замужняя женщина аристократического круга

аристократка из Англии

аристократка в Англии

вежливое обращение к девушке в Англии

замужняя женщина-аристократка в Англии

жена лорда в Англии

женский титул в Англии

светская дама в Англии

леди

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лейборист

член рабочей партии в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лейчестер

главный город Лейчестершира в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ленгли

англ. физиолог (1852-1925)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лендлорд

феодал в средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ленч

второй завтрак в Англии и англоязычн. странах

второй завтрак в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лестер

город в Великобритании, Англия; административный центр графства Лестершир

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ли

вивьен (1913-1967), англ. актриса (наст. Вивиан Мэри Хартли), «Унесенные ветром», «Мост Ватерлоо», «Леди Гамильтон», «Корабль глупцов»

лилили

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ливерпул

(Ливерпуль) (Liverpool) город в Великобритании, в Англии, административный центр метрополитенского графства Мерсисайд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ливерпуль

англ. футбольный клуб четырежды становившийся чемпионом Европы

город-порт в Англии

ливерпульливерпуль

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лидс

англ. футбольный клуб

город в Великобритании, в Англии, административный центр метрополитенского графства Уэст-Йоркшир, университет

город в Англии

лидс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лизгольд

форма земельной аренды в средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лизгольдер

арендатор в средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ликвигад

кличка пса из мультсериала «Черный Плащ» (англ. Darkwing Duck)

ликвигадликвигад

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лили

Джон (1553 или 1554—1606) английский писатель, роман «Эвфуэс, или Анатомия остроумия» и «Эвфуэс и его Англия», создал стиль эвфуизм

английский писатель, автор романов «Эвфуэз, или Анатомия остроумия», «Эвфуэз и его Англия»

лили

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лилли

выдающийся англ. астролог XVII века

лиллилилли

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

линкольншир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лиски

Гарольд Джозеф (1893—1950) англ. социолог, политический деятель

лиски

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

листер

[лорд Листер] (англ. Joseph Lister; 5 апреля 1827 — 10 февраля 1912) — крупнейший английский хирург и ученый, создатель хирургической антисептики.

листерлистер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ллойд

крупная страховая компания Англии

ллойдллойд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лобби

(лоббизм) (англ. lobby «крытый проход, галерея») система оказания давления на решения законодательных органов частными лицами и фирмами

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

локринус

в мифологии британских кельтов — правитель Англии (Кельт.миф.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лолларды

проповедники в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лонгшамб

основатель знаменит. англ. карточного «Блэйдз-клуба»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лондон

город власти Англии

главный город Англии

коронный город Англии

управляющий город Англии

центровой город Англии

столица Англии

мегаполис Англии

в Польше Варшава, а что в Англии?

мозговой центр Англии

город, где «засела» королева Англии

самый главный город Англии

самый центровой город Англии

руководящий город Англии

англия

лондонлондонлондонлондонлондонлондонлондонлондон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лорд

высокий титул в Англии

аристократ в Англии

дворянский титул в Англии

хозяин манора в Англии

дворянин в Англии

член палаты в Англии

феодал в Англии

в Англии: высший дворянский наследственный титул или титул высших должностных лиц, а также лицо, имеющее этот титул

почетный титул в Англии, дающий право быть членом верхней палаты парламента

в Англии их целая палата

с XIX в. в Англии этот титул жалуется за особые заслуги деятелям культуры

лордлорд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лотон

англо-американский киноактер, получивший «Оскар» за лучшую мужскую роль в 1933 году в фильме «Частная жизнь Генриха VIII»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лоуренс

амер. физик (1901—58, Нобелевский лауреат 1939); англ. разведчик на арабском Востоке (1888—1935)

лоуренслоуренслоуренс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лутон

город в Великобритании (в Англии), к северу от Б. Лондона

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лье

в Англии миля, а что во Франции?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

макан

англ. ученый и книгоиздатель 19 века

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

макензи

Джеймс (1853—1925) англ. терапевт, один из основоположников кардиологии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

макклур

англ. полярный исследователь (1807-73)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

макманаман

английский футболист, в прошлом игрок «Ливерпуля», «Реала», «Манчестер Сити» и сборной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

макрейкеры

(англ. «разгребатели навоза») группа амер. писателей и публицистов, выступавших в 1920-е гг. с разоблачениями злоупотреблений должностных лиц и против коррупции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

максвелл

Роберт (наст. Ян Людвик Гох) (1923—91) англ. владелец издательств и газет

максвеллмаксвелл

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

макфи

уильям (1881—1966), американский писатель родом из Англии (БКА)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мальборо

Джон Черчилл (1650—1722) герцог Мальборо, англ. полководец и государственный деятель, генерал-фельдцейхмейстер, принад. к партии вигов

мальборо

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мальта

этот остров был награжден Георгиевским Крестом Англии за героизм его жителей во второй мировой войне

мальта

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

манор

феодальное поместье в средневековой Англии

феодальная вотчина в Англии в Средние века

селение в Англии

поместье в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

манчестерство

социально-экономическое направление в Англии в XIX в., выступавшее против вмешательства государства в экономическую жизнь и против всякого рабочего законодательства

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

маргарет

премьер-министр Англии ... Тэтчер

имя Железной Леди Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мартин

рожденный в Англии автомобиль «Астон ...»

мартинмартинмартинмартинмартин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

масон

последователь религиозно-этического течения, возникшего в 18-ом веке в Англии

фармазон -член англ. религиозн. общества

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мастифф

(мастиф) (англ. mastiff) английская порода догообразных собак, самая крупная собака в мире

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

матильда

королева Англии, жена Вильгельма I

матильдаматильдаматильда

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мейо

Уильям Уарралл (1819—1911) американский хирург, родился в Англии, с 1845 г. в США

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

менгиры

(пейльваны) доисторическите кельтские памятники, встречающиеся в Бретани, Англии и Скандинавии и представляющие громадные каменные столбы, иногда с таинственными знаками (мифическое)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

менестрель

в средневек. Англии и Франции — странствующий поэт и музыкант, а также певец, музыкант при дворе

странствующий певец и музыкант в Англии в средние века

менестрельменестрель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мердок

Уильям (1754—1839) англ. механик

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мерсисайд

Англия, графство

графство в Англии

мерсисайд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

месье

«леди и джентльмены» — в Англии, «мадам и ...» — во Франции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

методизм

одно из направлений в протестантизме, возникшее в Англии в первой четверти XVIII и некоторых других странах, представители которого требовали строжайшей дисциплины и точного следования церковным обрядам и предписаниям

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мид

вино из меда в старой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

миледи

замужняя женщина-аристократка в Англии

госпожа из Англии

миледимиледи

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

милн

англ. детский писатель

англ. писатель

Эдуард Артур (1896—1950) англ. астрофизик

милн

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

милорд

вежливое обращение к мужчине в Англии

сударь в Англии

обращение к судье, принятое в Англии

обращение к судье в Англии

господин из Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

минитмен

солдат народной милиции, ополченец в войне Северной Америки с Англией за независимость

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

минск

в Англии Лондон, а что в Беларуси?

минскминск

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

минспай

блюдо англ. кухни, известное в других странах Европы как «рубленые пирожки», «маленькие паштеты», «английские паштеты»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мисс

девушка из Англии

девушка в Англии

мадемуазель из Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

миссис

семейная дама в Англии

замужняя женщина в Англии

обращение к женщине в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мистер

«товарищ» из Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мистрис

(англ. mistress «госпожа») вежливое обращение к пожилой женщине в англоязычных странах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

модератор

в англо-американских средствах массовой информации: ведущий передачу (представление, дискуссию, беседу, викторину)

модератор

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

модсли

Генри (1835—1918) англ. психиатр и философ-позитивист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мойтирра

в мифологии кельтов место первой и второй битв при Маг Туиред в графстве Слиго; англ. вариант ирландского названия Маг Туиред (мифическое)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мольтек

Кето, Англай, Пле, в мифах семангов небесное божество

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

монк

английский генерал, содействовавший восстановлению монархии в Англии в 1660 году

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мор

этот лорд-канцлер короля Англии поместил счастливое общество будущего в «место, которого нет»

Томас, канцлер Англии, который отказался присягать королю как «главе церкви» и был казнен за государственную измену

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мориарти

профессор преступного мира Англии, главный противник Шерлока Холмса

мориартимориарти

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

морнингстар

(англ. — утренняя звезда) Булава, усиленная шипами.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мосли

англ. политик, основатель английского Союза фашистов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

муссек

фирменное название англ. игристого вина, приготавливаемого из яблочного сока или привозных виноматериалов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

муффин

(правильнее — маффин, англ. muffin — пышка) блюдо англ. национальной кухни — «оладьеподобные» чайные булочки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мэллин

англ. боксер, дважды завоевывавший золотые медали на Олимпийских играх

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мэндилайен

часть мужского костюма в Англии XVI века, короткий плащ, сшитый по испанскому или французскому образцу, похожий на кап

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мэнсфилд

Кэтрин (наст. Кэтлин Бичем) (1888—1923) англ. и новозеландская писательница

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мэри

маруся, перебравшаяся в Англию

мэри

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мюзикл

какой жанр родился в середине XIX века в Англии в результате слияния оперетты и музыкальной комедии?

мюзикл

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мюллер

Макс (1823—1900) англ. филолог-востоковед

мюллермюллермюллермюллермюллермюллермюллер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нарния

мир в стиле фэнтези, созданный англо-ирландским автором Клайвом Стейплзом Льюисом как декорация для его серии из семи сказок для детей

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

независимец

член независимой рабочей партии (в Англии и некоторых других странах)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нейл

(от англ. nail ноготь, гвоздь) единица длины в англ. системе мер, равная 2 1/4 дюйма или 5,715 см

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нельсон

назовите фамилию сына приходского священника, ставшего символом военно-морской мощи Англии

Горацио (1758—1805) виконт, англ. флотоводец, вице-адмирал

отправляясь на торжественный прием к королеве Англии по случаю новой победы, этот человек приказал завязать узлом свободный рукав тужурки и опустить конец рукава в карман

нельсоннельсоннельсон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

непея

первый русский посол в Англию в 1556 году

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нивен

англо-американский киноактер, получивший «Оскар» за лучшую мужскую роль в 1958 году в фильме «За отдельными столиками»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нимоник

(от назв. англ. фирмы «Монд никел компани») жаропрочные сплавы на основе Ni, содержащие в зависимости от назначения Cr, Ti, Al, Co

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нолан

англо-американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Жук-скакун», «Преследование», «Помни»

англо-американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Бессонница», «Бэтмен: Начало», «Престиж»

англо-американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Темный рыцарь», «Начало»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

норидж

город на юго-востоке Великобритании (Англия), административный центр графства Норфолк

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нортамберленд

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нортумберленд

традиционное, церемониальное графство и унитарная единица на северо-востоке Англии

нортумберленд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нортумбрия

англосаксонское королевство в ранней Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нортхемптон

город в Великобритании (Англия), административный центр графства Нортхемптоншир

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нортхемптоншир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

норфолк

графство на востоке Англии, в составе региона Восточная Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ноттингем

город в Великобритании (Англия), на реке Трент, административный центр графства Ноттингемшир

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ноттингемшир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ньюкасл

(Ньюкасл-эпон-Тайн) город-порт в Великобритании (Англия)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ньюмен

Джон Генри (1801—90) англ. теолог, педагог, публицист и церк. деятель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ньютон

в честь кого Англия праздновала 300-летний юбилей и выпустила почтовую марку с изображением яблока?

ньютонньютонньютонньютонньютонньютон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

овсянка

традиционная каша в Англии

овсянкаовсянкаовсянкаовсянкаовсянкаовсянка

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

овца

животное, прославившее грузию и принесшее богатство англии

овцаовцаовцаовцаовцаовцаовцаовцаовцаовцаовца

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

оден

Уистен Хью (1907—73) англо-американский поэт

англо-американский поэт, автор сборника стихов «Век тревоги»

англо-американский поэт, автор стихов «Щит Ахилла», «Дань Клио»

англо-американский поэт, автор поэмы «Испания»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

одлинг

англ. химик, создал (1868) таблицу химический элементов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

окс

приз в конном спорте в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

оксфорд

в этом городе был организован старейший в Англии университет

университет Англии

известный вуз Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

оксфордшир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

олдермен

(англ. alderman) то же, что ольдермен, — кооптированный член горсовета в некоторых англоязычных странах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

орджоникидзе

название крейсера, который осматривал англ. шпион Лайонелл Крэбб, чей труп нашли лишь год спустя

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ордонанс

королевский указ во Франции и в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

остин

авто, прибывшее из Англии

авто, сделанное для нас в Англии

легковая иномарка из Англии

авто, имеющее отношение к Англии

авто, изготовленное в Англии

авто родом из Англии

авто «маде ин» Англия

остин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

остролист

дерево, которое исполняло функции елки в средневековой Англии

остролист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

оутли

видный англ. физик 20 в

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

оуэн

Ричард (1804—92) англ. зоолог

Роберт (1771—1858) англ. социалист-утопист

оуэноуэноуэноуэноуэноуэн

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

офшор

(от англ. off shore находящийся на расстоянии от берега; вне территории страны) центр предпринимательства, предоставляющий льготный режим при проведении финансово-кредитных операций.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

паб

пивнушка в Англии

пивная в Англии

питейное заведение в Англии

пивной бар в Англии

пивное заведение в Англии

питейное заведение, пивная в Англии

паб

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пакер

(англ. «уплотнитель») приспособление для герметизации отдельных участков скважин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пальмер

Уильям (1811—79) англ. архидиакон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

панч

петрушка из Англии

персонаж англ. народного театра кукол

петрушка в Англии

кукла-комик из Англии

англ. комед. маска

панчпанч

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

паркер

Ричард (1767—1797) англ. моряк, руководитель восстания 1797 г.

паркерпаркерпаркерпаркерпаркерпаркер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

паркинг

автостоянка родом из Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

партингтон

англ. химик и историк химии (1886—1965)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

партнершип

вид полного товарищества в США и Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

паундаль

единица силы в системе англ. мер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пекк

англ. хлебная мера

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пендель

искаженная передача англ. термина для обозначения штрафного удара в футболе

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пенистон

(англ.) ткань с ворсом

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пенн

Уильям (1644—1718) основатель англ. колонии в Северной Америке, получившей название Пенсильвания

пеннпеннпенн

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пенни

четыре фартинга в Англии

старинная англ. серебряная монета, затем разменная английская монета, с 1971 г. равная 1/100 фунта стерлингов

копейка Англии

монета в Англии

разменная монета Англии

пеннипенни

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пенс

монетка для сдачи в англ. магазинах

мелкая разменная монета в Англии и некоторых других странах

мелкая разменная монета Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пентархия

пять великих держав XIX века: Россия, Англия, Франция, Австрия и Пруссия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пепермент

(пеперминт, пипермент) (англ. peppermint от латин. piper — перец и mentha — мята) средство от кашля

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

перец

эта приправа в Англии XII века ценилась дороже золота

перецперецперецперецперецперецперецперецперецперецперецперец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

перкин

англ. химик-органик (1869—1929)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пескоуд

англ. название «брюха дублета», бывшего в моде в конце XVI века и достигшего карикатурных размеров

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

петролеум

название нефти в англоязычных странах (США, Англии и других)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пигаш

длинные острые носки в обуви 12 в. во Франции и Англии; введение их в моду приписывают графу Анжуйскому, якобы хотевшему скрыть некрасивую форму стопы

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пика

мера жидкости в Риме и Англии

пикапикапикапика

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пикок

Реджиналд (около 1395 — около 1460) англ. религ. писатель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пинта

почти поллитра в Англии

единица измерения объема в Англии

пинтапинта

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пипа

(устаревшее) мера жидкостей в ряде стран Европы (Испании, Португалии, Англии, Дании) и в Америке, равная от 400 до 500 л.

пипапипапипа

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пиперональ

(англ. piperonal) то же, что гелиотропин, — органическое душистое вещество

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пипс

Сэмюэл (1633—1703) англ. чиновник и писатель, «Дневники»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

питерборо

промышленный город в Англии, в графстве Кембриджшир, в 120 км к северу от Лондона, на реке Нин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

плантагенеты

династия королей Англии, представитель Ричард Львиное Сердце (Ист.крест.пох.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

плейт

парусное грузовое и пассажирское судно 15 в. для плаваний между Англией и Францией

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

плимут

древний город-порт в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

плов

в Англии — овсянка, в Узбекистане — ...

пловпловпловпловпловпловпловпловплов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пойнт

(англ. point), пустотелый стальной цилиндр для оттаивания паром мерзлых пород. Применяется в о

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пойнтер

подружейная собака, выведенная в Англии, предки которой были привезены из Франции и Италии

пойнтерпойнтерпойнтер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

поланский

Роман (родился в 1933) — англо-американский кинорежиссер, сценарист, продюсер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

полисмен

страж порядка в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

поль

(англ. pole) то же, что род

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

понет

англ. политич. мыслитель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

поридж

овсяная каша как традиционный англ. завтрак

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

портер

Родни Роберт (1917—85) англ. иммунолог, биохимик, Нобелевская премия (1972, совместно с Дж. М. Эдельманом)

портерпортер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

портленд

торгово-финансовый центр Новой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

портсмут

город-порт Великобритании, Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

поцелуй

16 июля 1439 года в Англии на него был наложен запрет: эта мера должна была предупредить массовое заражение чумой

поцелуйпоцелуйпоцелуйпоцелуйпоцелуйпоцелуй

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

прага

в Англии Лондон, а что в Чехии?

прагапрагапрагапрагапрага

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

праут

англ. химик и биохимик (1785—1850)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

презентизм

(англ. present — настоящее время — современность) направление в методологии истории XX в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пресвитерианизм

Протестантское кальвинистское вероучение в Англии и Шотландии, отвергающее епископскую власть.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

прогноз

самый первый телевизионный ... погоды был показан в Англии 11 ноября 1936 г.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

проктор

проректор в англ. университете

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

протектор

в Англии 15—16 в. титул регента

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пуатье

место, где происходила битва в 1356, Англия-Франция

пуатье

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пул

город-порт-курорт на юге Великобритании, Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пуритане

последователи кальвинизма в Англии в XVI—XVII вв., выступавшие за углубление Реформации, проведенной сверху в форме англиканства, против абсолютизма

сторонники кальвинизма в Англии и Шотландии XVI-XVII вв., требовавшие очищения англиканского вероисповедания от остатков католицизма

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пуританин

человек, в своих религиозных взглядах придерживающийся направления протестантизма в Англии, требующего освобождения его от остатков католицизма

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пуф

(англ. puff — дуновение ветра, puff out — надувать) надувательство, обман, выдумка; дуновение ветра

пуфпуфпуф

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пэр

дворянский титул в Англии

дворянин в Англии

высший аристократ в Англии

дворянин из Англии

аристократ среди аристократов в Англии

высший дворянский титул в Англии, Франции

звание представителей высшего дворянства во Франции и Англии

титул высшей аристократии во Франции и Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пэрство

высшая аристократия во Франции и Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пяртнерс

(англ. partners) отверстие в палубе, через которое проходит мачта

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ребефинг

(англ. «второе рождение, перерождение») дыхательная техника, направленная на вхождение в т. н. измененное состояние сознания в целях психического и физического оздоровления человека

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

регби

если в конце XIX века в Англии футбол называли самым джентльменским видом спорта для хулиганов, то какую игру так же и тогда же называли самым хулиганским видом спорта для джентльменов?

регбирегбирегбирегбирегбирегби

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рединг

город в Великобритании (Англия), на реке Темза, к западу от Лондона, административный центр графства Беркшир

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рей

автор первой сводке по флоре Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рейв

(от англ. rave бред; неистовство) направление в современной молодежной муз. культуре, характеризующееся сочетанием энергичных ритмов электронной музыки с яркими световыми эффектами

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рейнджер

(англ. Ranger странник) амер. название коммандос; боец диверсионно-разведывательного подразделения

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рейтер

в России ТАСС, а что в Англии?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ремейк

(римейк) (от англ. remake переделка) новая версия известного художественного произведения: романа, спектакля, ранее снятого фильма

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рифли

(англ. riffle «желобок») острые бороздки на какой-либо поверхности

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ровер

«... Груп» автокомпания Англии

автомобиль Англии «Ленд-...»

англ. автомобиль

иномарка, Англия

иномарка из Англии

авто из Англии

роверроверровер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

роза

в старой доброй Англии этот цветок был символом войны Йорков с Ланкастерами

цветок, эмблема Англии

символ войны в Англии

цветок, символ Англии

розарозарозарозарозарозарозарозарозарозарозарозарозарозарозароза

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

розенобль

англ. золотая монета в 2 дуката короля Эдуарда III (1312—1377), впоследствии розенобли носились как амулеты на войне

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

роллинг

(англ. rolling) катание на специальной доске

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

роп

единица длины в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

росс

Роналд (1857—1932) англ. паразитолог и врач; Нобелевская премия 1902

англ. путешественник, открывший северный магнитный полюс Земли

россроссроссросс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

роулендсон

Томас (1756—1827) англ. график

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

роулинсон

Генри Кресвик (1810—1895) англ. востоковед и дипломат, один из основополож. ассириологии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

руд

единица площади в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рук

англ. адмирал, в 1704 взял Гибралтар

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

руль

у нас он левый, а вот в Англии и Японии правый

рульрульрульрульрульрульрульрульрульруль

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

руни

английский футболист, нападающий футбольного клуба «Манчестер Юнайтед» и сборной Англии

руни

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рыцарь

титул в Англии

во Франции их именовали шевалье, в Испании — кабальеро, Англии — наймитами, Германии — риттерами, а как их определил В. Даль?

рыцарьрыцарьрыцарьрыцарьрыцарьрыцарьрыцарь

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рэмплинг

Шарлотта (родился в 1946) англ. киноактриса, живет во Франции, «Гибель богов», «Зардоз», «Воспоминание о Звездной пыли», «Вердикт», «Сердце Ангела», «Ночной портье»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

саки

Саки (англ. Saki) — псевдоним писателя, настоящее имя Гектор Хью Манро (18 декабря 1870, Акьяб — 13 ноября 1916, битва на Сомме, близ Бомон-Амеля) — английский писатель и журналист

сакисакисакисаки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сатьяграха

(упорство в истине) в Индии в период англ. колониального господства тактика ненасильственной борьбы за независимость

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

саутхемптон

город-порт в Великобритании (Англия)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

саффолк

графство на востоке Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

севастополь

город, за который происходили битвы в 1854—1855, Англ., Франц., Турц.-Россия. 1941—1942, Германия-СССР

севастопольсевастопольсевастопольсевастополь

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сеймур

третья жена короля Англии Генриха VIII, мать Эдуарда VI

сеймурсеймур

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

селфридж

гордон (1857—1947), владелец сети универсальных магазинов в Англии (БКА)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сентиментализм

литературное течение XVIII—XIX вв., возникшее в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сеул

в Англии Лондон, а что в Южной Корее?

сеулсеулсеул

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сипаи

в середине XVIII в. — 1947 наемные солдаты в Индии, вербовавшиеся в англ. колониальную армию из местных жителей

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сир

дворянский титул в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скаут

член детской и юношеской организации, созданной в начале XX века в Англии

член юношеской организации в Англии

скаутскаутскаут

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скаутизм

(скаутинг) (англ. scout «разведчик») система внешкольного воспитания, распространенная в Западной Европе

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скаутинг

(скаутизм) (англ. scout «разведчик») система внешкольного воспитания, распространенная в Западной Европе

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сквайр

сокращенная форма англ. почетного титула, означающего «щитоносец»

титул в Англии (устар.)

титул, присоединяемый к фамилии землевладельца в Англии

синоним джентельмена в Англии

оруженосец в Англии

титул помещика в Англии

уважаемый титул в Англии

синоним джентльмена в Англии

вежливое обращение к мужчине в Англии, США

титул землевладельца в Англии

дворянин в Англии

в Англии раннего Средневековья — оруженосец рыцаря

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скваттер

(англ. squatter) в XVII—XIX вв. на северо-западе США и в Австралии — фермер, захвативший свободный необработанный участок земли

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сквоттер

англ. бомж, самовольно вселившийся в пустующую квартиру

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скотт

англ. географ, путешественник, исследователь Антарктиды

скоттскоттскоттскоттскоттскотт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скраер

(англ. «предсказатель по стеклу») ясновидящий, прорицатель, использующий видения и картины, появляющиеся в хрустальном шаре

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скрупул

единица аптекарского веса (устаревшее), в Англии 1,296 г, в России 1,244 г

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скутагий

щитовые деньги; военный налог в Англии XII-XIV вв., взимавшийся с землевладельцев взамен личной военной службы

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скэб

бранная кличка, применяемая к штрейкбрехерам в Англии, США и других англоязычных странах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

смит

Уильям (1769—1839) английский инженер, один из основополож. биостратиграфии, составил 1-ю геологическую карту Англии с разделением горных пород по их возрасту

самая распространенная фамилия в Англии

смитсмитсмитсмитсмитсмитсмитсмитсмитсмитсмитсмит

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

смитис

англо-американский генетик, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине 2007 года за открытие принципов введения специфических генных модификаций у мышей с использованием эмбриональных стволовых клеток

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

снукер

(от англ. snook — длинный нос) вид бильярдной игры с 15 красными и 6 разноцветными шарами

снукер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

соверен

англ. золотая монета, равная фунту стерлингов

англ. монета для продажи на рынках золота

старинная золотая монета в Англии и Нидерландах

соверенсоверен

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сока

привилегия земледельцев в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сокмены

лично свободные крестьяне в ср.-век. Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

солиситор

адвокат низшего ранга в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

солфорд

город в Великобритании, Англия, в конурбации Б. Манчестер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сомма

река, на которой происходила битва в 1916, Англия, Франция-Германия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сохо

в Англии: район в центральной части Лондона, где сосредоточены рестораны, казино, увеселительные заведения часто сомнительной репутации

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

спайдер

(англ. spider) механизм для автоматизации операций захвата, удержания, освобождения и центрирования колонны насосно-компрессорных труб при ремонте нефт. и газовых скважин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

спин

(англ. «вращение») собственный момент количества движения элементарной частицы, имеющей квантовую природу, и не связанный с движением частицы как целого

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

спорт

это слово родилось во Франции и первоначально звучало «депорт», что значит «развлечение», «забава», а в Англии же, претерпев изменение, оно приобрело современное звучание

спортспорт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стаффордшир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стейниц

Вильгельм (1836—1900) чеш. шахматист, 1-й чемпион мира, жил в Америке, Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стерлинг

старая монета Англии

в 12—14 в. Англии название монеты, пенни

установленная законом проба англ. монет: 916 2/3 для золотых и 925 для серебряных

стерлингстерлинг

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стибнит

(англ. stibnite) то же, что антимонит, или сурьмяный блеск, — минерал, сложенный в основном сульфидом сурьмы

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стокс

(по имени англ. ученого Дж. Стокса) единица кинематической вязкости в СГС системе единиц

стокс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стоунхендж

комплекс из огромных камней на юге Центральной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стрит

улица в Англии

улица в Англии, США

стритстрит

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стэн

пистолет-пулемет, был создан в начале 1940-х годов в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стюард

эконом в Англии

управляющий в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

суинг

движение англ. батраков

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

супервизор

(супервайзер) (англ. supervisor — надсмотрщик), управляющая программа для организации многопрограммного режима работы ЭВМ

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

супермен

(англ. «сверхчеловек») человек, личные качества которого превосходят личные качества других людей

суперменсуперменсуперменсуперменсуперменсупермен

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

суррей

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

суффолк

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сэр

один из дворянских титулов в Англии

титул баронета в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сянган

(англ. Гонконг) территория в Восточной Азии, на юго-востоке Китая, состоит из 2 частей, соединенных трансп. тоннелями и железнодорожным паромом: острова Сянган и небольшого участка на полуострове Цзюлун

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

таймшер

(англ. timeshare) система долевого участия в покупке права пользования недвижимостью в курортной зоне, при которой плательщик имеет право пользоваться недвижимостью в течение заранее оговоренного времени

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тан

старинная мера объема в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

таррок

город в Великобритании (Англия), к востоку от Б. Лондона, на реке Темза

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тауэр

королевская тюрьма Англии

тюрьмамузей Англии

тюрьма-музей Англии

тауэртауэртауэртауэр

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

твид

река в Англии

река, протекающая в пограничном районе между Англией и Шотландией и формирующая административную границу между ними на протяжении 27 км до устья

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тедди

плюшевый медвежонок, облик которого создан в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

телефон

узнав о каком изобретении, один из главных инженеров британского почтового ведомства живший в конце 19-го века сказал: «У нас в Англии это новинка не привьется, в Лондоне, слава Богу, еще достаточно мальчиков посыльных для доставки срочных сообщений из одного дома в другой»?

телефонтелефонтелефонтелефонтелефонтелефонтелефон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ти

транскрипция одной из букв англ. алфавита

ти

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тильбюри

старинный легкий двуколесный экипаж, вар. тюльбюри (англ. Tilbury — изобретатель этого экипажа)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

титаник

крупный англ. морской лайнер, погибший в 1912 году

титаниктитаниктитаниктитаник

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тобрук

место, где происходила битва в 1941, Англия-Германия, Италия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

том

значение мужского имени (англ.) от Фома

томтом

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

томас

имя англо-американского поэта Элиота

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тони

экс-премьер Англии Блэр

экспремьер Англии Блэр

имя премьер-министра Англии Блэра

тони

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

топлесс

(от англ. topless) с обнаженной грудью

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тори

политическая сила в Англии

политики в Англии

консерватор в Англии

партия абсолютизма в Англии

партия в Англии

консерваторы в Англии

... и виги в Англии

название члена консервативной партии в Англии

старое название члена консервативной партии в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

трамвай

как в XVII веке в Англии называли вагон, движущийся по рельсовому пути?

трамвайтрамвайтрамвайтрамвайтрамвайтрамвайтрамвай

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

трамп

(англ. tramp «бродяга») судно для перевозки грузов по любым направлениям

трамп

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

траппер

(англ. trapper, от trap — ставить ловушки, капканы) охотник на пушного зверя в Северной Америке. (этнографическое)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

трафальгар

мыс, возле которого происходила морская битва в 1805 г., Англия-Франция

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

триал

в какой дисциплине прославился англ. гонщик Дэмон Хилл

триалтриалтриалтриалтриалтриал

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

трикстер

(англ. обманщик) шутник, хитрец, проказник, лгунишка, пройдоха

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

триместр

период учебного года в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

троллейвоз

(англ. trolley — контактный провод, роликовый токоприемник) грузовой троллейбус

троллейвоз

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

трэхэрн

(Thraherne) Томас (около 1636—74) англ. барочный поэт, священник; поэма «Царство Христово», книга «Сотницы медитаций»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тэн

в Англии раннего средневековья — представитель служилой знати, дружинник короля

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тэны

(таны) (англ. thegn, thane) служилая знать, дружинники короля в раннесредневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тэтчер

премьер-министр Англии Маргарет

бывшая премьер Англии Маргарет

тэтчертэтчертэтчер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тюдор

династия королей Англии

англ. артист балета, балетмейстер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уайтхед

Алфред Норт (1861—1947) англо-американский математик, логик и философ, представитель неореализма

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уиклиф

(Виклиф) Джон (около 1330—84) англ. религ. мыслитель, предшественник Реформации

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уилкинс

англ. биофизик, Нобелевская премия (1962, совместно с Ф. Криком и Дж. Уотсоном)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уилсон

Энгус (1913—91) английский писатель, романы «Англо-саксонские позы», «Поздний зов», «Нешуточное дело», «Игра с огнем», роман-аллегория «Старики в зоопарке»

англ. певица

уилсонуилсонуилсонуилсон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уинстэнли

Джерард (1609 — после 1652) англ. социалист-утопист, идеолог диггеров — крайне левого крыла революционной демократии в период Английской буржуазной революции 17 в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уистен

имя англо-американского писателя Одена

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уитенагемот

(собрание мудрых) совет знати в англосаксонских королевствах Англии в VI—XI вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уньоро

феодальное государство в Восточной Африке, территория которого в конце XIX в. включена в англ. протекторат Уганды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уокинг

город в графстве Суррей, Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уоллес

Уильям (около 1270—1305) национальный герой шотландского народа в борьбе за независимость от Англии

уоллесуоллесуоллесуоллес

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уолсолл

город в Великобритании (Англия), к северо-западу от Бирмингема

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уортингтон

австралийский актер родом из Англии

уортингтон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уоттс

англо-австралийская актриса, исполнившая главную роль в фильме Питера Джексона «Кинг-Конг»

англо-австралийская актриса, исполнившая роль Рейчел Келлер в триллере «Звонок»

англо-австралийская актриса и продюсер, посол доброй воли ЮНЭЙДС

уоттсуоттсуоттс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уэджвуд

(Веджвуд) Джозайя (1730—95) англ. керамист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уэльс

это слово, имеющее англо-саксонское происхождение и в переводе означает «страна чужаков», а местное население предпочитают кельтский термин «Кимру», переводимый как «страна соплеменников»

сосед Англии

уэльс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уэссекс

королевство, из которого в IX веке образовалась Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фабианец

член или сторонник фабианского общества в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фабианство

фабианское движение в Англии; идеология фабианцев

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фабурдон

англ. вид многоголосия с параллельным движением секст-аккордами

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фанк

(англ. funk испуг) в поп-музыке: одна из форм ритм-энд-блюза, для которой характерны выдвинутая на первый план ритм-секция, остро синкопированная партия бас-гитары, взвинченный вокал, быстрый темп

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фарадей

англ. антарктическая станция на острове Галиндес (архипелаг Арджентайн), близ западного побережья Антарктического полуострова

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фарзингейл

англ. название платьев с вертюгалями, первоначально имевших форму усеченного конуса, затем, в конце XVI — начале XVII в., — большого плоского, срезанного спереди овала

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фартинг

старинная монета Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фатом

англ. единица кубатуры древесины, равная 6х6х6 футам, или 6, 1164 куб. м

иначе — морская сажень; англ. единица длины, равная 6 англ. футам, или 1,8288 м

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фелло

член англ. университетской коллегии или научного общества

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фений

(англ. Fenian — от ирланд. fianne — название легендарной военной дружины в III в) ирландские революционеры-республиканцы, борцы за независимость Ирландии от Англии в 50-х годах XIX-начала XX вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фергюсон

он стал первым в истории британским тренером, сумевшим выиграть и Кубок Англии, и Кубок Шотландии, а также первым «коучем» с Туманного Альбиона, который с двумя разными командами побеждал в Кубке кубков

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

филдинг

английский писатель XVIII века, автор комедий «Пасквин», «Дон Кихот в Англии», «Щеголь из Темпля»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

флибустьер

пират, корсар — морской разбойник XVII — начала XVIII вв., привлекались Англией и Францией для борьбы с Испанией за колонии

флибустьер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

флори

Хауард (1898—1968) англ. патолог, Нобелевская премия (1945, совместно с А. Флемингом и Э. Чейном)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фляер

(англ. flier летающий) самая резвая лошадь на скачках или бегах на коротких и средних дистанциях

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фокстерьер

какое имя получила собака выведенная в Англии специально для охоты на лис?

фокстерьер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фолькланд

основная форма общинного землевладения средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фонт

шрифт (англ., комп. жарг.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

франкмасонство

это религиозное движение, возникшее в Англии, получило свое название от двух французских слов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

френсис

англ. писаиель, автор детективного романа «Фаворит»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фригольд

землевладение в средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фригольдер

пожизненный или наследственный держатель земли в феодальной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фуллер

Джон Фредерик Чарлз (1878—1966) англ. военный историк и теоретик, генерал-майор

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фунт

экс-валюта в англ. магазинах

валюта, ходившая по улицам Англии

фунтфунтфунтфунтфунтфунт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

футбол

болельщиков этой игры в Италии называют «тиффози», в Бразилии — «торсида», в Испании — «инчас», в Англии — «фаны»

командная спортивная игра, впервые появившаяся в Англии в 1863 г.

футболфутболфутболфутболфутболфутболфутбол

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хагрид

персонаж современного англ. романа, который называл кентавров «звездочеты проклятые»

хагрид

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хайн

эрнст Борис, англ. ученый, Ноб. премия (1945), — открытие пенициллина и его лечебных свойств

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хакинг

(англ. hacking «взлом») взлом компьютерных кодов с целью считывания закрытой информации

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хамберсайд

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хампердинк

энгельберт, англ. певец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хараре

в Англии — Лондон, а что в Зимбабве?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хартал

(закрытие лавок) в Индии в начале XX в. — 1947 форма направленных против англ. властей забастовок

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хатчетт

англ. химик (1765—1847), в его честь минерал хатчеттолит

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хауитт

первая переводчица сказок Андерсена на англ. язык

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хей

Джеймс Стэнли (родился в 1909) англ. радиоинженер, астроном, книга «Радиовселенная»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хемпшир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

херевард

лидер народного англосаксонского сопротивления в период нормандского завоевания Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

херриот

англ. ветеринарный врач и писатель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хертфордшир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хест

англ. химик-органик, президент Лондонск. химического общества (1956—57)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хеуорс

англ. химик-органик, Нобелевская премия 1937

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хокер

Гарри Джордж (1889—1921) англ. летчик, испытатель и спортсмен австрал. происх.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хокинг

Стивен (родился в 1942) амер. астрофизик, англ. происх.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

холиншед

Рафаэль (?-1580) английский хронист, один из авторов «Хроник Англии, Шотландии и Ирландии»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

холмс

Артур (1890—1965) англ. геолог и петрограф, один из пионеров радиогеологии

холмсхолмсхолмсхолмсхолмс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хоуард

(Хауард — Говард) Эбинизер (1850—1928) англ. теоретик градостроительства и социолог

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хьюиш

англ. радиоастроном, Нобелевская премия (1974, совместно с М. Райлом)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хэдли

Джон (1682—1744) англ. механик и астроном, изобрел отражательный секстант

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хэппенинг

(англ. happening — происходящее) направление поп-арта, где «объектом искусства» становится разыгрываемое автором абсурдное действо

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

центнер

эта мера веса в России равна 100 кг, в США — 45,3 кг, а в Англии — 50,8 кг

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чай

именно этот товар доставляли в Англию самые быстрые суда XIX века

чайчайчайчай

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чалдрон

(англ. chaldron «котел») мера веса каменного угля, около 1200 кг

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чардж

(англ. charge) мера зерна, равная 1, 6 гектолитра

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чарльз

как Карла называют в Англии?

карл, эмигрировавший в Англию

карл в Англии

как Шарля называют в Англии?

чарльз

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чейз

амер. актер Чеви ... и англ. пис-ль Джеймс ...

чейзчейзчейз

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

челдрон

(устаревшее) британская мера объема угля и кокса в Англии, равная 32—76 бушелей, или 1, 164—2, 764 кв. м

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чемберлен

англ. консерватор, инициатор разрыва дипломатических отношений с СССР в 1927 году

чемберленчемберленчемберлен

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ченнелинг

(англ. «канал») процесс приема сообщений из т. н. потустороннего мира или процесс взаимодействия с ним

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ченслер

англ. путешественник, посетивший Московское государство и оставивший записи о нем

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

черчилль

англ. охотничьи ружья высочайшего класса, которые обычно украшаются орнаментом — рельефным растительным с крутыми завитками

англ. танк

черчилльчерчилль

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

честерфилд

город в Англии, графство Дерби

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чешир

графство на западе Англии

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шайр

самый крупный англ. конь тяжеловоз

шайр

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шания

порода лошадей верхового типа англо-арабского происхожд.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шекеры

(англ. «трясуны») религиозная протестантская секта в Англии и США в конце XVIII в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шелтер

(англ. «убежище») городская ночлежка, также приют для бездомных животных

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шериф

королевский офицер в Англии

в Англии, Ирландии и США: должностное лицо, выполняющее административные, полицейские и некоторые судебные функции

шерифшерифшерифшерифшерифшерифшериф

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шеффилд

город в Великобритании (Англия), на реке Шиф, административный центр метрополитенского графства (конурбации) Саут-Йоркшир

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шиллинг

старая монета Англии

устаревшая монета Англии

национальная монета Англии

монета Англии в рифму к биллингу

шиллинг

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шлезингер

Джон (родился в 1925) англо-американский кинорежиссер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шопинг

(шоппинг) (англ. shopping) Хождение по магазинам за покупками.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шорт

Найджел ... англ. шахматист, межд. гроссмейстер

шорт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шоу

Уильям Нейпир (1854—1945) англ. метеоролог

шоушоушоу

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шропшир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шропширы

(по местности Shropshire в Англии) порода мясных короткошерстных овец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

щит

стихотворение англо-американского поэта Уистена Одена «... Ахилла»

щитщитщитщитщитщитщит

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эванс

видный англ. шахматист первой половины XIX в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эверест

самая высокая гора; англ. полковник

эверест

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эвфуэз

роман английского писателя Джона Лили «... и его Англия»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эдвардс

Джонатан (1703—58) американский богослов, религиозный деятель Новой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эдгар

король Англии из Уэссексской династии, правивший в 958-975 гг

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эдуард

англ. король, учредивший шесть веков назад орден Подвязки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эйбел

англ. химик, изобрел (1889) совм. с Дьюаром бездымн. порох

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эйр

Джен, главная героиня романа англ. Шарлотты Бронте

эйр

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эксмут

портовый город в Англии на восточном берегу устья реки Экс

эксмут

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

элиот

Томас Стернз (1885—1965) англо-американский поэт, поэма «Бесплодная земля», «Полые люди», Нобелевская премия 1948

англо-американский поэт, лауреат Нобелевской премии (1948 г.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эль

(англ. ale) густое и крепкое светлое английское пиво

(нем. Ellbogen «локоть») национальная единица длины в ряде стран. 78 см в Австрии, 69 см в Голландии, 114 см в Англии

старейший сорт пива в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эльфрик

(около 955 — между 1020 и 1025) англ. монах-бенедиктинец, латинский писатель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эмерсон

Питер Генри (1856—1936) англ. фотограф

эмерсон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эоантроп

название «ископаемого человека», кости которого найдены в Пилтдауне, в Южной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эрл

титул в Англии

титул высшей аристократии англосаксонской Британии в XI веке, возникший под влиянием датского завоевания Англии

в Англии раннего средневековья: представитель родовой знати

представитель родовой знати в Англии раннего средневековья, с XI в. этот титул соответствовал титулу графа

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эрлы

родовая знать в Англии раннего средневековья, с 11 в. этот титул соответствовал титулу графа

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эсквайр

вежливое обращение к мужчине в Англии, США

должностной титул для мировых судей, некоторых категорий чиновников в Англии и США

в Англии сначала так называли оруженосцев рыцарей, затем — королевских чиновников, а в XIX веке — состоятельных буржуа

помещик в Англии

как в средневековой Англии назывался оруженосец, носивший за рыцарем его щит?

мировой судья в Англии

почетный титул Англии

почетный титул в Англии

оруженосец рыцаря в Англии

в Англии и США: форма вежливого обращения

в средневековой Англии: оруженосец рыцаря, впоследствии — один из низших дворянских титулов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эфенди

в Англии мистер, а кто в Турции?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

юнайт

Английская золотая монета, впервые выпущенная в 1604 г. королем Англии ЯковомНа монете было библейское изречение: «Соединю вас в один народ».

зол. монета Якова I в честь унии Англии и Шотландии (17 в.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ютландия

полуостров в Дании, возле которого происходила морская битва в 1916, Англия-Германия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ягуар

авто «маде ин» Англия

авто, сделанное в Англии

авто, импортируемое из Англии

авто, экспортируемое Англией

«автомобильный» хищник из Англии

иномарка, Англия

ягуарягуарягуарягуарягуарягуарягуарягуар

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

янки

название жителей Новой Англии

янкиянки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ярд

мера длины в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ярл

представитель родовой знати в средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

слов: 141 455 (+3 637)
значений: 611 994 (+16 231)
правок: 65 949 (+1 123)
Ответы на все сканворды рунета

новое слово что ищут обратная связь о проекте реклама на сайте

яид?к?к?дия -палиндром айдына ханмагомедова

натали спрашивает