Например: *е**а*а

Например: воробьиный шаг

А в англии: поиск слов по маске и определению

Всего найдено: 840

абукир

место, где произошла морская битва в 1798, Англия-Франция

остров и мыс в дельте Нила (Египет); в 1798 англ. флот (контр-адмирал Г. Нельсон) разгромил франц. флот, и армия Бонапарта оказалась отрезанной в Египте от Франции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

авбери

крупнейший в Европе каменный круг (диаметр равен 412 м) в графстве Уилтшир (Англия)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

авеню

улица, проспект в США и Англии

широкая аллея, проспект, улица (во Франции, США, Англии)

широкая дорога, обсаженная деревьями в Англии, США, Франции

авенюавенюавеню

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

авон

несколько рек в Англии и Шотландии, приток реки Северн

графство в юго-западной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

автобус

пассажирский транспорт, который в Англии двухэтажный

двухэтажный в Англии

автобусавтобусавтобусавтобусавтобус

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

автокар

(от авто... и англ. car тележка), самоходная тележка с двигателем внутреннего сгорания и грузовой платформой

автокаравтокаравтокаравтокар

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

агенда

(англ. «повестка дня») перечень вопросов, подлежащих обсуждению на совещании, деловой встрече

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

адам

архитектор, чьи постройки определили целую культурную эпоху в Англии

адамадамадам

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

адамс

в Англии и США многие знаменитости носили эту фамилию: и президенты, и физики и астрономы

адамсадамсадамсадамс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

адванс

(англ. «продвижение вперед») медно-никелевый сплав, употребляемый в производстве электротехнических приборов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

адвентура

(от англ. adventure computer game) приключенческая компьютерная игра

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

адвокат

юрист, защитник на суде (в Англии — барристер)

адвокатадвокатадвокатадвокатадвокат

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

адриан

IV, Николас Брейкспир (1100—1159) — папа римский 1154—1159, англ. происхождения

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ака

указатель на псевдоним человека (nick) , аббревиатура от англ. Also Known As

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

акки

серебрянная монета, выпущенная Англией в 1796 г. для колонии Золотой берег

серебряная монета, выпущенная Англией 1796 для колонии Золотой берег

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

акр

россия-га, Англия-...

россияга, Англия...

«гектар» в Англии

мера площади в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аламейн

место, где происходила битва в 1941, Англия — Германия-Италия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

александер

гроссмейстер по шахматам (Англия)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

алиенора

Аквитанская (1122—1204) герцогиня, королева Франции 1137—1151, королева Англии с 1154

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аллан

(1884—1955) англ. индолог, нумизмат, хран-ль Собр. монет, медал

аллан

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

алт

река в Ливерпуле Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

альбемарл

залив Атлантического океана, на одном из островов которого было первое англ. поселение в Америке

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

альдгельм

(640—709) англ. церковный деятель и латинский писатель, сборник «Загадки»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

альдерман

(алдерман, альдермен) в Англии: член городского управления

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

альма

у этой реки состоялось первое полевое сражение Крымской войны 1853-1856 гг. в ходе которого русские войска были разбиты англо-франко-турецкими войсками

река в Крыму, на которой произошла битва в 1854, Англия, Франция, Турция-Россия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

амезиус

англ. реформаторский богослов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

американизм

особенность англ. языка в Соединенных Штатах Америки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

американизмы

слова и выражения, заимствованные из американский варианта англ. языка

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

англиканство

государственная церковь в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

англицизм

слово или выражение, заимствованное из англ. яз

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

англосаксы

общее название германских племен англов, саксов, ютов и фризов, завоевавших в V—VI вв. Британию

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

анжела

женское имя: (болгарское) от англ. Анжелика, Анжелина

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

анжело

англо-французская золотая монета английского короля Гениха VI

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

анкара

в Англии — Лондон, а что в Турции?

анкараанкара

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

анри

в Англии — Генри, а как во Франции?

знаменитый французский футболист антильского происхождения, чемпион Европы и мира, победитель Лиги чемпионов УЕФА и чемпионатов Франции, Англии, Испании, обладатель Кубка Конфедераций

анрианрианрианри

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ансельм

Кентерберийский (1033—1109) теолог и философ, представитель ранней схоластики августиновского направления, церковный деятель, вел борьбу за независимость церкви против королей Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ансон

Джордж (1697—1762) англ. военно-морской деятель, адмирал, барон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

антачебилити

(англ. «непроницаемость, недоступность») особое состояние собранности, достигаемое оператором биолокации при проведении поиска или диагностировании

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

антем

англ. религиозное песнопение

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

апгрейд

(англ. «обновление») модернизация оборудования

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

арбетнот

Джон (1667—1735) англ. сатирик

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

арденны

место, где происходила битва в 1944—1945, Германия-США, Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аркволл

(англ. «дугообразный забой») вид врубовой машины, режущая часть которой может поворачиваться на 180 градусов, образуя дугообразный вруб

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аркиграм

(Аркигрэм) архитектурное объединение англ. и амер. дизайнеров, архитекторов и исследователей окружающей среды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

арпсихорд

музыкальный инструмент, клавесин в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

арсенал

футбольный клуб Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

артур

король Англии

легендарный король Англии

артурартурартурартурартурартурартур

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

архангельский

С. И. (1882—1958) советский историк, труды по истории Англ. революции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ассиз

в средневековой Англии — особ. форма судебного иска

в средневековой Англии: особая форма судебного иска

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

астон

рожденный в Англии «... Мартин»

«... Мартин», изготовленный в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

атвуд

Томас (1783—1856) англ. радикал, лидер Бирмингемского политического союза

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аттачмент

файл, в кодированном виде прилагаемый к письму электронной почты (англ., комп.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аттифе

сердцевидная женская черная бархатная маленькая шапочка на каркасе (в Англии — хоутс), модная во Франции и Англии в XVI в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

атторней

в Англии и Америке поверенный

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аутсайд

(англ. «внешняя сторона») в футболе и хоккее — крайний игрок линии нападения

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

афины

в Англии Лондон, а что в Греции?

афины

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

аштон

англ. балетмейстер

англ. балетсмейстер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бадминтон

во Франции — «волан», в России — «леток», а как в Англии?

бадминтонбадминтонбадминтонбадминтонбадминтонбадминтонбадминтон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

балингер

судно 15 в. без крытого бака, применявшееся в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баннер

(англ. banner) первое слово файла или сообщения, заголовок

баннер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бар

(англ. сленг bar) применительно к валютным дилерским сделкам: сумма в 1 млн. фунтов стерлингов

барбарбарбарбарбарбар

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баркалон

парусно-гребное военное судно XVII-XVIII вв. в Испании, Англии, Франции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

барл

река в Юго-Западной Англии

барл

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баронет

наследственный дворянский титул в Англии

дворянский титул в Англии

титул в Англии, средний в дворянской иерархии

дворянин в Англии

не самый высокий титул в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баррель

единица измерения объема в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

барристер

высшее звание адвоката в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баскервилл

Джон (1706—75) англ. типограф и издатель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баскервилль

англ. лорд, выдвинувший в 1929 г. идею гексагон. шахмат

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баскины

в истории Англии высокие кожаные башмаки со шнуровкой, на толстой подошве, формой напоминающие эндромиды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

басс

Джордж (1771—1803) англ. хирург, путешественник

басс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бат

курорт в Англии

город в Великобритании, Англия, на реке Эйвон, бальнеологический курорт

бат

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

баус

(бусс) парусное судно для лова сельди в 17-19вв., Англия, Франция, Нидерланды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

беби

(англ. baby) ребенок

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

беда

англосаксонский теолог и летописец, монах, святой католической церкви, автор «Церковной истории народа англов» — ценнейшего источника по истории Англии 7-8 веков

бедабеда

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бедлам

(англ. bedlam — от Bethlehem — Вифлеем, город в Иудее) первоначально больница им. Марии Вифлеемской, затем дом для умалишенных в Лондоне.

какой город в Иудее послужил названием дома для умалишенных в Англии?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

безмен

что в Англии называют «римскими весами» и «быстрыми весами»?

безменбезменбезменбезменбезменбезмен

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бейкер

англ. путешественник, исследовавший истоки Белого Нила

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бекет

Томас ... (1118-70), канцлер Англии с 1155 г.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бекингем

(Бакингем) Джордж Вильерс (1592—1628) герцог, фаворит и министр англ. королей Якова I и Карла I Стюартов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бекхенд

(англ. «тыльная сторона ладони») удар по волану (мячу) слева при игре в бадминтон (теннис)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бекхэм

английский футболист, полузащитник клуба «Лос-Анджелес Гэлакси» и сборной Англии

бекхэмбекхэмбекхэмбекхэм

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бельтон

двухцветный окрас англ. сеттера: крапчатый, пятнистый или пегий в крапе

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

беляев

Николай (1878—1955) металлург, один из создателей научных основ сталелитейного дела, род. и работал в России, с 1915 — в Англии, с 1930 — во Франции

беляевбеляевбеляевбеляевбеляевбеляев

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бентам

англ.либеральный публицист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бентли

легковая иномарка из Англии

авто, экспортируемое Англией

авто, импортируемое из Англии

спортивный автомобиль Англии

бентлибентли

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

беовульф

англо-саксонский эпос

царственный воин, герой однооимснного англо-саксонского эпоса, события в котором рассматриваются в контексте христиаского мировоззрения, но основаны на древнегерманской миф. (мифическое)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

берд

Уильям (около 1543—1623) английский композитор, органист, вирджиналист, нотоиздатель; создатель англ. мадригала

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бердсли

(Бердслей) Обри (1872—98) англ. рисовальщик

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

беркшир

графство в Англии

Англия, графство

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бернетт

Фрэнсис Элиза (1849—1924) американская писательница, англ. по происх., повести «Маленький лорд Фаунтлерой», «Маленькая принцесса»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бертон

Ричард Фрэнсис (1821—1890) англ. путешественник

бертонбертон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бидл

мелкий чиновник, надзиратель в викторианской Англии

судебный исполнитель в Англии 18—19 веков

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бизония

наимен. ам. и англ. оккупац. зон в Германии (1946—49)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

биллибой

парусное судно для прибрежного плавания в Англии XVIII—XX вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

биллингс

мореплаватель, полярный исследователь, офицер русского флота, выходец из Англии, участник третьей кругосветной экспедиции Дж. Кука (1776-80 гг.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

билль

англ. законопроект

законопроект в Англии

проект закона в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бильярд

эта игра возникла в середине XVI века в Англии, Франции и Италии из сочетания настольных игр с гольфом и крокетом

эта игра появилась в Англии в середине XIX века как комбинация наиболее распространенных в то время спортивных игр — гольфа и крикета

бильярдбильярдбильярдбильярдбильярдбильярд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бирбом

Макс (1872—1956) англ. прозаик, художник-карикатурист, книга новелл «Семеро мужчин»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

биркин

Джейн (родился в 1947) англо-французская актриса, певица, «Фотоувеличение», «Телохранитель», «Поверженный Амур», «Прекрасная спорщица», «Тренируй свою правую»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бирмингем

крупный город в Англии

бирмингем

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

биско

Джон (1794—1843) англ. антарктический мореплаватель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

биссет

англо-американская киноактриса, известная благодаря ролям в фильмах «Дикая орхидея» и «Наполеон и Жозефина»

биссет

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

битлз

популярный англ. квартет

именно эта музыкальная группа назвалась «Жуками» по аналогии с популярными в то время в Англии группами «Сверчки» и «Муравьи»

битлзбитлз

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

битлы

участники популярного молодежного вокально-инструментального квартета «Битлз» в Англии (60-е гг. XX в.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бифштекс

англ. блюдо: жареный кусок говядины

бифштексбифштексбифштексбифштекс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блант

Д, англ. воен. топограф

блантблант

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блэк

англ. фармаколог, Нобелевская премия (1988, совместно с Д. Хитчингсом и Г. Элайон)

блэкблэкблэкблэкблэкблэк

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блэкберн

Великобритания, в Англии (город в Европе)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блэкпул

Великобритания, в Англии, климатический курорт на Ирландском море (город в Европе)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блэкстоун

Уильям (1723—1780) англ. юрист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блэр

тони — премьер Англии

бывший премьер Англии

экс-премьер Англии

блэрблэрблэрблэрблэр

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блюбельтон

черно-крапчатый окрас англ. сеттера

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

блюминг

(англ. blooming) (блуминг) прокатный стан для обжатия стальных слитков в блюмы, используются для прокатки слябов и фасонных заготовок

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бобби

полицеский в Англии

мент в Англии

полицейский в Англии (прост.)

прозвище мента в Англии

прозвище англ. полицейского

боббибоббибоббибобби

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бойскаут

член юношеской организации в Англии

бойскаут

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бокль

Генри Томас (1821—1862) английский историк и социолог, «История цивилизации в Англии»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

болз

англ. эвфемизм для обозначения яичек (мужских половых органов)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

болтон

известный англ. шахматист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

борк

Джон Бернард (1815—1892) англ. геральдик ирландского происхождения

борк

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

боуль

чашка в форме полушария на низкой ножке; англ. пунш

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

брадфорд

город в Великобритании, Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

брайтон

курорт на Юго-Востоке Англии

город на южном побережье Англии

ньюйоркский район или город в Англии

брайтонбрайтон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

брек

англ. 4-колесн. рессорн. охотничий экипаж

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бренд

(англ. brand сорт, марка, качество) торговая марка, а также репутация, которую приобретает товар с данной маркой в результате рекламы, продаж и всей своей жизнедеятельности на рынке

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бренди

коньяк родом из Англии

хорошо известный в Англии коньяк

коньяк, созданный в Англии

бренди

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бригадир

чин офицера в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бристоль

(Бристол, Bristol) город-порт в Великобритании, в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бричес

бричзы, в середине 16 в. в Англии, Испании короткие, до середины бедра, штанишки в виде двух шаров, набитых паклей

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

броснан

Пирс (родился в 1952) англ. киноактер, «Долгая страстная пятница», «Газонокосильщик», Джеймс Бонд «Золотой глаз»

броснанброснанброснанброснан

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

броуги

в Англии мужские или женские уличные ботинки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

броун

известный англ. ботаник, описавший ядро растительной клетки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

брутализм

(англ. bruta — грубый) архит. направление, у истоков этого течения стояли английский архитекторы Смитсон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бруэм

Генри (1778—1868) англ. юрист, политический и государственный деятель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

брэнгвин

(Брэнгуин) Фрэнк (1867—1956) англ. график и живописец, «Пильщики»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бса

(англ. — бирмингемская фабрика ручного огнестрельного оружия) английская фирма, выпускающая охотничьи магазинные карабины

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бумер

(англ. boomer самец кенгуру) (разговорное) человек, создающий шумиху вокруг чего-либо

самец кенгуру (англ.)

бумербумербумербумербумер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бусико

Дайон (наст. Дионисиус Ларднер Бурсико) (1820 или 1822—1890) англ. американский актер, драматург, реж. «Рип Ван Винкль»

англо-американский актер, драматург, автор инсценировки по новеллам В. Ирвинга «Рип Ван Винкль»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бусс

(баус) парусное судно для лова сельди в 17-19вв., Англия, Франция, Нидерланды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бушель

Англии и некоторых других странах: мера вместимости и объема жидких и сыпучих тел (около 35—36 л)

единица измерения объема в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бушмейстер

(англ. «заросшая кустами земля» + нем. «хозяин») иначе — сурукуку; змея семейства ямкоголовых длиной до 3, 7 м (среди ядовитых змей — вторая по величине в мировой фауне)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэдж

(англ. badge значок) прикрепляемая к груди этикетка с именем и другим данными обладателя

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэйби

(беби) (англ. baby) маленький ребенок, крошка, младенец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэйл

англо-американский актер, исполнивший роль Джона Коннора в фильме «Терминатор: Да придет спаситель»

англо-американский актер, исполнивший роль Патрика Бейтмена в фильме «Американский психопат»

бэйлбэйлбэйлбэйл

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэкгеммон

(англ. backgammon) то же, что триктрак, или нарды, — настольная игра восточного происхождения

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэкон

Фрэнсис (1561—1626) англиский философ, родоначальник англ. материализма, трактат «Новый органон», утопия «Новая Атлантида»

бэконбэкон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэнкс

лучший вратарь Англии

бэнкс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бэрн

(марлот) верхняя женская одежда во Франции и Англии конца 15 — середины 16 в., распашная, с короткими рукавами или без них, в Нидерландах в 17 в. — с откидными рукавами и стойкой

(марлот) в начале 17 в. в Англии — женский плащ, задрапированный на левом плече и оставляющий правое плечо открытым, кроился как прямоугольник ткани, отделанный по краям богатой вышивкой и кружевами

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

бюджет

это слово родилось в Англии и буквально означало «кожаный мешок», канцлер казначейства приносил ежегодно в парламент мешок с деньгами и произносил речь о состоянии финансов, а как мы сегодня называем этот «кожаный мешок»?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вайон

англ. семья художников, резчиков монетных штемпелей XVIII—XX вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вайтлз

(англ. vitels жизненно важные органы) размеры женской фигуры — рост, длина ног, объем груди, талии, бедер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

варрант

ценная бумага, выдаваемая владельцу товара при сдаче его на склад в США, Японии, Англии и Франции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ватерклозет

(англ. буквально водяной шкаф) уборная с водопроводным приспособлением для промывки судна; отхожее место

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ватерлоо

селение в Бельгии, близ которого в 1815 году состоялорсь последнее сражение Наполеона: Англия, Пруссия-Франция

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вд

(англ. WD — Word and Deed Слово и Дело) популярный текстовый редактор, т. е. пакет компьютерных программ для создания и правки текстов, таблиц, рисунков

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

веббер

англ. композитор 20в., автор рок-оперы «Эвита»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вежвуд

тип англ. керамики в стиле классицизма

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вель

(англ. well «колодец») пространство в трюме, где хранятся насосы и помпы

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вельде

Виллем — младший (1633—1707) , — “Рафаэль морской живописи”, картины моря и облаков. Картины в Англии, Голландии, Берлине, Париже. 3 карт. в Эрмитаже.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вентрис

(1922—1956) англ. филолог, архитектор

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вескоут

часть мужского костюма в Англии XVII века, повседневная и праздничная куртка

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

весткоут

в Англии 17 в. суконный кафтан, по покрою сходный с французским жюстокором

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вестминстер

где был заключен договор, завершивший в 1654 г. англо-голландскую войну

вестминстервестминстер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вивьен

имя англ. актрисы Ли, фильм «Унесенные ветром»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виги

тори и ... в Англии

политическая партия (англ.)

республиканцы старой Англии

партия в Англии

соперники тори в Англии

коллеги тори в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виконт

дворянский титул в Англии

дворянский титул ниже графского и выше баронского в средние века в странах Западной Европы, в Англии до настоящего времени

виконтвиконт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вильгельм

рыжий — Вильгельм II (1056–1100), король Англии с 1087 г., второй сын Вильгельма I Завоевателя (Ист.крест.пох.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виндзор

королевский замок в Англии, в котором сыграли свадьбу специалист по связям с общественностью Софи Рис-Джонс и принц Эдвард, младший сын британской королевы Елизаветы. (его братья Чарльз и Эндрю)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виндоуз

(англ. Windows Окна) операционная система, разработанная компанией «Майкрософт»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

винчестер

один из самых древних городов Англии

винчестервинчестервинчестервинчестервинчестер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виргата

земельная мера в Англии

земельная мера в Англии в средние века

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виски

спиртной напиток крепостью 40—50, получаемый перегонкой сусла из ячменного солода, ржи или кукурузы, популярен в Англии и США

в Англии его пьют с содовой

вискивискивискивискивискивиски

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

виф

гребная шлюпка 19в. в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

воксхолл

немецкий автомобиль «Опель», производимый в Англии

«опель» на рынке Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ворон

легенда гласит: когда погибнет последний из этих служащих лондонского Тауэра, погибнет и Англия

воронворонворонворонворонворонворонворон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вудленд

(англ. Woodland — лесная зона) название последнего из трех больших археологически устанавливаемых периодов в истории древнего населения восточных районов Северной Америки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

вэй

река в Англии, графство Суррей

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гайда

земельный надел общинников (керлов) в раннесредневековой Англии

земельный надел общинников (керлов) в раннесредневековой Англии (примерно 120 акров); позднее единица земельной площади

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гакне

англ. упряжная порода лошадей

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

галлон

мера объема в Англии

единица измерения объема в Англии

мера в четыре кружки в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гальтон

Френсис (1828—1911) англ. антрополог и статистик

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гальфрид

монмутский, средневековый англ. историк, автор «История бриттов» (Кельт.миф.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гарднер

Франц, англ. купец, с середины XVIII в. в России, основ. фарфоровый завод в селе Вербилки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гастингс

город в Великобритании, в графстве Восточный Суссекс, Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гаун

в Англии 16 в. обобщенное название мужской и женской парадной одежды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гезит

дружинник в феодальной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

геибл

в конце XV — начале XVI вв. в Англии женский головной убор белый чепец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гейбл

женский головной убор в Англии начала 16 в., имел своеобразную форму, напоминающую крышу дома

гейбл

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

генри

Эдуард (1850—1931) англ. криминалист, начальник Скотланд-Ярда

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

генрих

8-й король Англии, один из родоначальн. игры в шахматы по переписке

какое имя носили не только 7 германских королей, но и 8 англ., а также 4 французских

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

генсоветчик

член генерального совета, конгресса англ. профсоюзов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гептархия

период английской истории, когда на Великобритании существовало семь англо-саксонских королевств

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гершель

Вильям (1833—1917) англ. криминалист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гидран

порода англо-арабских лошадей

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гилрей

(Джилрей) Джеймс (1757—1815) англ. график

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гинея

очень долго самые престижные покупки в Англии оплачивались этой монетой

старая монета Англии

гинея

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гиперреализм

(англ. hyperrealism — сверхреализм) (фотореализм) течение в амер. и западно-европейском искусстве

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

глайд

(англ. glide «соскальзывание») второй элемент дифтонга («й» в «ай»)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гластонбери

городище бриттов близ города Гластонбери в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гли

жанр англ. вокальной пьесы

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гоблин

злой герой мифов Англии

гоблингоблин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

годон

(англ. god damn! «прокляни бог!») прозвище англичан у французов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гондек

(англ. gundeck «пушечная палуба») самая нижняя палуба на военных кораблях

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гопкинс

фредерик, англ.ученый, Ноб. премия (1929), — открытие витамина, стимулирующего рост

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

горацио

как звали англ. адмирала Нельсона

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

граус

блюдо из полевой куропатки (серой) в англ. кухне

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

графство

территория в Англии

в Англии их — 39

Кент в Англии

областное деление в Англии

губерния, применительно к Англии

основная областная единица Англии

областная единица Англии

в США — штат, а что в Англии?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

греи

(грэи, грейсы) (англ. «серый») гипотетический тип инопланетян с серым (серо-белым или серо-зеленым) цветом кожи

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

грогги

(англ. groggy — шаткий) нетвердый на ногах, слабый

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гроут

англ. серебряная монета, подражание грошу турскому, введена в 1279 г. Эдуардом I (1272—1307)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

грэм

англ. химик XIX в., ввел термины «золь» и «гель» в 1864 г.

грэм

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

грю

англ. ботаник, ввел понятия «ткань», «паренхима»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

гунтер

крупная, сильная и выносливая верховая лошадь, разводимая в Англии и Ирландии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дайер

полузащитник Ньюкасла сборной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дайон

имя англо-американского актера и драматурга Бусико

имя англо-американского актера Бусико

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

далримпл

англ. географ 18 в., указавший в своем труде, что население Южного континента не менее 50 млн. человек

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

данн

(Dunne) Джон Уильям (1875—1949) англ. мыслитель, книги «Опыт со временем», «Серийный мир»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

данс

танцы (англ.)

англ. танцевальная приставка к брейку

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

даррелл

Джералд Малколм (1925—1995) англ. зоолог и писатель, книги: «Земля шорохов», «Зоопарк в моем багаже», «Ковчег на острове»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

даузер

синоним: лозоходец в англ. языке

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

даузинг

(англ. «ивовый прут») синоним: биолокация

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

даунтаун

(англ. нижний город) центр города в англоязычных странах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

девон

графство в Англии

девон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

девоншир

графство в юго-западной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

делинт

(англ. «корпия») коротковолокнистый хлопок

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

денди

щеголь из Англии

пижон из Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дерби

скачки в Англии

город в Великобритании, Англия

ипподромные состязания 3-летних скаковых чистокровных лошадей на дистанцию 2400 м (или 1,5 мили), организованы впервые в 1778 г. в Англии лордом Дерби

город в Англии и вид скачек

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дериликт

(англ. derilict) Имущество, владелец которого неизвестен.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джавелин

холодное оружие, легкое метательное копье, применявшееся в Англии в 15-16 веках

англ. дротик XV-XVI вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джанк

(джанк-арт) (англ. junk соединять + art искусство) предметы изобразительного искусства, созданные художниками или скульпторами из металлолома, старых вещей, городских отходов, мусора

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джек

у нас он Яков, а как его зовут Англии?

яков в Англии

джекджекджек

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джекин

разновидность нижней блузы в Англии XVI—XVII вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дженсон

имя англ. автогонщика Баттона

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джентльмен

в англ. буржуазном обществе первоначально — человек из привилегированных слоев общества, впоследствии — человек, строго следующий светским правилам поведения, ведущий себя комильфо. В настоящее время — воспитанный, корректный человек

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джентри

англ. помещик

среднее и мелкое поместное дворянство (в Англии XVI-XVII вв.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джеркин

верхняя мужская одежда в Англии 16 в., аналогичная французскому пурпуэну

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джерсе

(джерси) (англ. jersey, от название острова Джерси, Jersey) шелковая или шерстяная вязаная материя, а также изделия из нее

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джерси

какой остров в Англии дал название ткани?

(англ. jersey — от названия острова Джерси) основовязаный (из многих нитей) трикотаж из шерстяных, хлопчатобумажных, шелковых или синтетических нитей

остров в Англии, давший название ткани

джерсиджерси

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джин

(англ. gin «можжевеловая водка») крепкий спиртной напиток, получаемый перегонкой спиртового настоя можжевеловой ягоды

водка из Англии

джин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джина

женское имя: (англ., ит.) царица, царственная

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

джингоист

представитель джингоизма, англ. шовинист-националист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

диамид

(англ. diamide) то же, что гидразин (N2H2)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

диана

богиня Рима или принцесса Англии

трагично погибшая принцесса Англии

дианадианадианадианадианадианадианадиана

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

диггеры

(англ. digger «копатель») партия, выражавшая интересы мелкого крестьянства в англ. буржуазной революции XVII в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дик

значение мужского имени (англ.), сокращенно от Ричард

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

диккенс

классик, чьи лекции Лев Толстой посещал в Англии

диккенсдиккенс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дикон

англ. химик-технолог XIX в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дифтонг

двухэлементный гласный звук, напр., англ. (ai), (au)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

домант

(англ. dormant) экон. партнер, не участвующий в деле и неизвестный клиентуре

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

донеллан

англ. режиссер (род. 1953),

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

донна

франция — «мадам», Англия — «миссис», Испания — .

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дорсет

графство в Англии

графство на юго-западе Англии

дорсетдорсетдорсет

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дос

(англ. DOS) дисковая операционная система, создающая условия (среду) для работы всевозможных компьютерных программ

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

достоевский

назовите русского писателя-классика, произведения которого в Вузах США и Англии обязательны для прочтения на юридических факультетах

достоевскийдостоевский

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

драйв

движение (англ.) и джазовый прием

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

драйвер

(Driver) Годфри Ролс (1892—1975; Англия)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дрейер

Йохан Людвиг (Джон Луис) Эмиль (1852—1926) астроном, родился в Дании, с 1874 г. в Ирландии, умер в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дрейк

кому в большей степени Англия обязана победой над "Непобедимой армадой"?

за счет денег, им привезенных, однажды смогли полностью погасить государственный долг Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дрейтон

Майкл (1563—1631) английский поэт и драматург, стихотворное описание Англии в 30-ти томах «Полиальбион»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дублет

в Англии XVI в. — плотно облегающая фигуру мужская короткая куртка с длинными рукавами или без рукавов, на стеганой ват

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дуст

пыль, «занесенная» к нам из Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дэвидсон

англ. химик-технолог XX в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дюйм

первоначально он определялся как длина сустава (последней фаланги) большого пальца, в 1324 году, король Англии определил его как «длину трех ячменных зернышек (вынутых из средней части колоса), приставленных друг к другу своими концами

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

дюнкерк

место, где происходила битва в 1940, Германия-Англия

дюнкерк

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

евразия

материк от Сахалина до Англии

евразия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

елизавета

королева Англии

обычное имя для королевы Англии

хорошее имя для королевы Англии

подходящее имя для королевы Англии

известная королева Англии

елизаветаелизаветаелизаветаелизаветаелизавета

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

жаворонок

о, если б мне в бездумной беспечности твоей мелодией безумной пленять сердца людей, как ты пленил мое, крылатый чародей! к кому обращены строки англ. романтика Перси Шелли?

жаворонокжаворонок

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

жига

старинный итальянский танец, перешедший во Францию и Англию

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

жоао

(португ. «Иоанн», англ. «Джо») португальская золотая монета 1722—1835 гг.; впервые выпущена королем Португалии Иоанном V (1706—1750)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

зебальд

Винфрид Георг (1944—2001) — немецкий писатель, поэт, роман «Аустерлиц» («Austerlitz», 2001), книга «Кольца Сатурна. Паломничество по Англии» («Die Ringe des Saturn. Eine englische Wallfahrt»), 1995

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

земля

в 1600 году в Англии вышла книга У. Гильберта «О магните, магнитных телах и о большом магните», а что Гильберт назвал большим магнитом?

земляземляземляземляземляземля

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

зонг

злободневная сатирическая песенка, используемая в современных нем., амер. и англ. комических операх, обозрениях, муз. представлениях

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ив

англ. двадцати- и тридцатизарядный автомат калибра 4,85 мм

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

иглица

растение, в Англии называют «метла мясника»

иглицаиглица

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

идэн

(Eden) река в Англии, вытекает из Вестморланда и впадает в Солвэй-Ферт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

изабелла

королева Англии с 1308, дочь французского короля Филиппа Красивого, выданная в 1308 замуж за будущего английского короля Эдуарда II

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

имажизм

модернисткое течение в англо-американской поэзии начала века

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

имажинизм

(фр, англ. — image) литературное течение, группировка, направление в России (1919—1927)

упадочное литературное направление в Англии в начале XX века

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

империя

англия для своих колоний

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

инг

ранне-германское божество, известное в англо-саксонской культуре и тождественное шведскому Ингви (мифическое)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ингольд

(Инголд) англ. химик (1893—1970)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

индепендент

приверженец одного из течений протестантизма в Англии (то же, что конгрегационалист)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

иниго

английский архитектор, крупнейший представитель палладианства в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

инс

пол, англ. футболист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

интерлюдия

небольшая пьеса в средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

инфайтинг

(англ. infighting) в боксе бой на близкой дистанции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

инч

мера длины в Англии

(англ. inch) дюйм — английская мера длины, равная 25,4 мм

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

иомен

землевладелец в феодальной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

иоменри

(англ. yeomanry) в средневековой Англии то же, что йоменри

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ипсвич

фК Англии «... Таун»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ирландия

западная соседка Англии

ирландияирландияирландия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

исландия

северо-западнее Англии

северозападнее Англии и Ирландии

исландия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

испания

поэма англо-американского поэта Уистена Одена

испанияиспания

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

иссигонис

англ. конструктор автомобиля «Мини» (1959)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

итон

город в Великобритании (Англия), на реке Темза, колледж

колледж Англии

колледж аристократов Англии

школьный городок в Англии

вУЗ аристократов Англии

элитный колледж в Англии

колледж в Англии

город в Англии

итон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

йаппи

(англ. yuppie) то же, что яппи, — преуспевающий молодой американец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

йомен

англ. гвардеец

земледелец в феодальной Англии

в феодальной Англии, лично свободные мелкий землевладелец, самостоятельно обрабатывающий землю

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

йоменри

Крестьянское сословие в Англии.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

йомены

крестьяне в Англии XIV—XVIII вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

йорк

столица севера Англии

город в Англии

Майкл, мыс или город в Англии

король Англии

город в Великобритании, на востоке Англии

король Англии в рифму с насморком

йоркйоркйоркйорк

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

йорки

династия королей Англии

королевская династия в Англии в 1461—85, ветвь Плантагенетов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кале

изо всех французских портов этот город наиболее близок к Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кам

река в Англии, приток Грейт-Уза

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

камбрия

графство в Англии

Англия, графство

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

камелия

этот «верблюжий» цветок семейства чайных привез в XVIII веке из Восточной Азии в Англию иезуит, давший ему свое имя, а прославил его француз, сделав символом женщины легкого поведения

камелиякамелиякамелиякамелия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

камерон

Верни Ловетт (1844—1894) англ. путешественник, пересек Центральную Африку, открыл сток озера Танганьика — реку Лукуга

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

карадок

(по горному хребту Кер Карадок в Шропшире, Англия) пятое снизу крупное стратиграфическое подразделение ордовикской системы Северо-Европ. палеозоогеографической провинции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

каракка

большое парусное судно, распространенное в VIII—XVI вв. в Португалии, Венеции, Англии и Франции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кардиф

сорт каменного угля, добываемого в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

карлейль

(Карлайл) Джордж Уильям (1802—64) граф, англ. секретарь по делам Ирландии в 1835—41, виг

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

каррингтон

(Кэррингтон) Леонора (родился в 1917) англ. художница и писательница, книга «Дебютантка», роман «Внизу»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

карты

в полном старинном итал. комплекте их было 22, затем 78, потом 56, во франц., англ., современном междун. — 52

картыкартыкартыкартыкартыкарты

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

карукота

земельная мера в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

квадрагон

министерство обороны в Англии (разг.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

квакер

член религиозной общины в Англии

в Англии, США и некоторых других странах: протестантская секта, отвергающая церковные обряды

квакер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

квакеры

религиозные общины в Англии и США

христианские общины, распространенные в США и Англии. Отвергают священников и церковные обряды, проповедуют пацифизм, благотворительность

члены христианской секты (в Англии, США), отвергающей церковные обряды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кварта

две пинты в Англии

мера объема в Англии

единица измерения объема в Англии

единица объема в ряде стран: для вина и нефти в США и Англии 0,9464 л

мера объема жидкости в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кеб

конное такси в старой Англии

экипаж в Англии

такси в Англии

одноконка в Англии

конный экипаж в Англии

наемный конный экипаж в Англии XIX в., такси (американское)

одноконный экипаж в Англии прошлого века

кеб

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кегельбан

в Англии боулинг, а в Германии?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кейс

(англ. case — коробка, ящик, чемодан) портфель типа чемодана, «дипломат»

кейскейскейскейскейскейскейс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

келлетт

Генри (1806—1875) англ. арктический мореплаватель, вице-адмирал; в 1848—50 на гидрографическом судне «Геральд» совершал плавания по Чукотскому морю; открыл остров Геральд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кембридж

университет Англии

город в Англии

престижный колледж в Англии

кембридж

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кент

графство в Англии

Англия, графство

средневековое королевство Англии

сигареты и королевство Англии

кенткент

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

керл

(кэрл) (древнеанглийское «мужик») свободный земледелец в древней Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

керлы

рядовые свободные общинники в Англии раннего средневековья

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

керль

(курчавошерстный ретривер) охотничья собака Англии; порода собак

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

киднап

(киднепинг) (англ. kidnapping) похищение людей, главным образом детей, с целью вымогательства выкупа

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

киднэппинг

(англ. kidnapping) похищение детей с целью вымогательства, выкупа

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

километр

в Англии миля, а что в России?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

килс

рыбачья лодка в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клайдесдаль

порода англ. тяжеловозов с большими щетками у копыт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кларендон

Эдуард Хайд (1609—74) граф, лорд-канцлер Англии в 1660—67

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клейдесдали

(по назв. долины реки Клайд (англ. Clydesdale) в Шотландии) порода лошадей-тяжеловозов, выведенная в Шотландии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клеймс

(англ. claims) претензии, требования покупателя к продавцу в связи с недостатками в качестве или состоянии поставленного товара

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клерк

в средневековой Франции и Англии это было духовное лицо, а сейчас это простая рядовая, конторская крыса

духовное лицо в средневековых Англии и Франции

духовное лицо в средневековой Франции, Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кливленд

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клобмен

участник крестьянского движения в Англии (1645) в период Английской революции 17 в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клок

верхняя женская одежда без рукавов колоколовидной формы, заимствованная из Англии в конце XVIII в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клоун

в старой Англии среди актеров бродячих трупп обязательно был один, изображавший наивного, глупого сельского жителя, а скажите по-английски «сельский житель»

клоунклоунклоунклоунклоунклоунклоунклоунклоунклоунклоун

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клубника

в Англии она получила свое название «бегущая ягода», потому что ее побеги разбегаются от родительского растения в разные стороны

клубникаклубникаклубникаклубникаклубникаклубникаклубника

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

клуг

Аарон (родился в 1926) англ. кристаллограф, Нобелевская премия 1982

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кнеллер

английский художник, впервые написавший портрет Петра I во время его пребывания в Англии в 1698 году

английский художник, впервые написавший портрет Петра I во время его пребывания в Англии в 1698 г.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кнуд

король Англии и Дании в 1020 г.

... Великий — король Дании, Англии и Норвегии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коб

полукровная лошадь в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ковентри

город в Англии

город в Великобритании, в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ковернот

в Англии справка о страховом договоре

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коктейль

напиток, название которого переводится с англ. как «петушиный хвост»

коктейлькоктейлькоктейлькоктейлькоктейлькоктейлькоктейль

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

колено

под ним носит ленточку кавалер англ. ордена Подвязки

коленоколеноколеноколеноколеноколеноколеноколеноколеноколено

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

колкер

Юрий (родился в 1946) русский поэт, с 1984 г. в эмиграции в Израиле, затем в Англии, сборники стихов: «Послесловие», «Антивенок», «Далека в человечестве»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

колледж

(англ. college от латинского collegium) высшее или среднее учебное заведение в ряде стран

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коллингвуд

англ. броненосец, головной корабль новой серии, заложенной в 1880 г

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

колмен

англо-американский киноактер, получивший «Оскар» за лучшую мужскую роль в 1947 году в фильме «Двойная жизнь»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коломб

Филип Хауард (1831—1899) англ. военно-морской теоретик и историк, вице-адмирал

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

командос

ополченческие отряды буров, действовавшие в англо-бурской войне 1899—1902 гг.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коммандос

военный спецназ Англии

морская пехота в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коммонер

член палаты общин в англ. парламенте

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

компрачикос

похититель детей в Испании, Англии в XIII—XVII вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

компьютер

какое слово в англо-русском словаре специальных терминов по радио, изданном в 1947 году, переводится как «счетно-решающий прибор»?

компьютеркомпьютеркомпьютеркомпьютеркомпьютер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

конгрегация

Академическое собрание, являющееся совещательным органом в англ. университетах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

конкорд

сверхзвуковой лайнер Англии

марка англо-французского сверхзвукового пассажирского самолета

самолет Англии и Франции

конкордконкордконкордконкорд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

констебль

в феодальной Англии — высший придворный чин, первоначально — «великий конюший»

констебль

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

контрданс

(деревенский танец) народный англ. танец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

копигольд

основная форма феодальнозависимого крестьянского землевладения в Англии XV—XVII вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

корабленник

(корабельник) двойной червонец, англ. монета XIV и XV вв. со знаком розы и корабля, имевшая хождение в феодальной Руси

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коралл

рядовой строитель Большого барьерного рифа, долго не отпускавшего в свое время англ. мореплавателя Джеймса Кука от австралийских берегов

кораллкораллкораллкораллкораллкораллкораллкоралл

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

корнуэлл

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

корсика

на каком острове англ. адмирал Горацио Нельсон потерял правый глаз

корсика

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

котинг

англ. толстая шерстяная длинноворсная ткань

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коулсон

англ. матем. и химик-теоретик (1910—1974)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коут

мужская верхняя одежда прямого силуэта, пришедшая на смену дублету в Англии 60-х годов 17 в., длиной до середины бедра, с рукавами до локтя и разрезами на спинке и в боковых швах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

коцебу

Август Фридрих Фердинанд фон (1761—1819) немецкий писатель, пьеса «Ненависть к людям и раскаяние», «Индейцы в Англии», «Дева солнца»

коцебукоцебу

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кранко

Джон (1927—73) англ. артист балета и балетмейстер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кресси

место, где произошла битва в 1346, Англия-Франция

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

криббидж

(англ. cribbage) коммерческая карточная игра, популярная в Великобритании и США; каждый игрок стремится первым набрать 121 очко

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кромвель

деятель англ. бурж. революции 17 в.; драма Бальзака

кромвель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кромлех

круговая ограда из грубых неотесанных камней — культовое сооружение эпохи неолита и бронзового века в Северной Франции и Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кроммелин

англ. астроном (1865-1939)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кроссбред

порода овец, полученная скрещиванием англ. мясошерстных баранов с матками тонкорунных мериносовых овец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кроссли

англо-валлийский футболист, вратарь

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

крота

старинный струнный музыкальный инструмент в Англии и Франции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кукла

еще в начале XX века в Англии женщина, придя на прием к врачу, стеснялась не то что раздеться, но даже показать свои больные места, а что имелось у врачей, чтобы обойти эту трудность?

куклакуклакуклакуклакуклакуклакуклакуклакуклакуклакукла

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кэб

конный экипаж в Англии

экипаж ждя жителя старой Англии

одноконный наемный экипаж в Англии

наемный конный экипаж в Англии 19 в., такси (амер.)

легкий экипаж, запрягают лошадей (старое англ.)

повозка в Англии

наемный конный экипаж в Англии XIX в., такси (американское)

одноконный экипаж в Англии

экипаж в Англии

кэбкэб

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кэкстон

Уильям (1422—91) англ. первопечатник

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

кэри

кэри Грант, англо-американский актер

кэрикэри

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лаверак

англ. сеттер, порода длинношерстных охотничьих собак

лавераклаверак

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лайла

женское имя, англ. «сирень»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лайлак

женское имя, англ. «сирень»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ланди

англ. остров в Бристольском заливе

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ланч

второй завтрак в Англии и англоязычных странах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ларга

река, на которой произошла битва в 1914, англия, Франция-Германия

ларгаларгаларгаларгаларга

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

леди

дама в Англии

аристократка из Англии

аристократка в Англии

замужняя женщина-аристократка в Англии

в Англии: жена лорда, а также замужняя женщина аристократического круга

светская дама в Англии

вежливое обращение к девушке в Англии

жена лорда в Англии

женский титул в Англии

«хозяйка дома» (англ.)

леди

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лейборист

член рабочей партии в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лейчестер

главный город Лейчестершира в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ленгли

англ. физиолог (1852-1925)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лендлорд

феодал в средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ленч

второй завтрак в Англии

второй завтрак в Англии и англоязычн. странах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лестер

город в Великобритании, Англия; административный центр графства Лестершир

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ли

вивьен (1913-1967), англ. актриса (наст. Вивиан Мэри Хартли), «Унесенные ветром», «Мост Ватерлоо», «Леди Гамильтон», «Корабль глупцов»

лилили

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ливерпул

(Ливерпуль) (Liverpool) город в Великобритании, в Англии, административный центр метрополитенского графства Мерсисайд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ливерпуль

англ. футбольный клуб четырежды становившийся чемпионом Европы

город-порт в Англии

ливерпульливерпуль

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лидс

англ. футбольный клуб

город в Англии

город в Великобритании, в Англии, административный центр метрополитенского графства Уэст-Йоркшир, университет

лидс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лизгольд

форма земельной аренды в средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лизгольдер

арендатор в средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ликвигад

кличка пса из мультсериала «Черный Плащ» (англ. Darkwing Duck)

ликвигадликвигад

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лили

английский писатель, автор романов «Эвфуэз, или Анатомия остроумия», «Эвфуэз и его Англия»

Джон (1553 или 1554—1606) английский писатель, роман «Эвфуэс, или Анатомия остроумия» и «Эвфуэс и его Англия», создал стиль эвфуизм

лили

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лилли

выдающийся англ. астролог XVII века

лиллилилли

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

линкольншир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лиски

Гарольд Джозеф (1893—1950) англ. социолог, политический деятель

лиски

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

листер

[лорд Листер] (англ. Joseph Lister; 5 апреля 1827 — 10 февраля 1912) — крупнейший английский хирург и ученый, создатель хирургической антисептики.

листерлистер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ллойд

крупная страховая компания Англии

ллойдллойд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лобби

(лоббизм) (англ. lobby «крытый проход, галерея») система оказания давления на решения законодательных органов частными лицами и фирмами

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

локринус

в мифологии британских кельтов — правитель Англии (Кельт.миф.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лолларды

проповедники в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лонгшамб

основатель знаменит. англ. карточного «Блэйдз-клуба»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лондон

мегаполис Англии

в Польше Варшава, а что в Англии?

мозговой центр Англии

город, где «засела» королева Англии

самый главный город Англии

самый центровой город Англии

руководящий город Англии

англия

город власти Англии

главный город Англии

коронный город Англии

управляющий город Англии

центровой город Англии

столица Англии

лондонлондонлондонлондонлондонлондонлондонлондон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лорд

дворянский титул в Англии

хозяин манора в Англии

дворянин в Англии

член палаты в Англии

феодал в Англии

в Англии их целая палата

в Англии: высший дворянский наследственный титул или титул высших должностных лиц, а также лицо, имеющее этот титул

высокий титул в Англии

почетный титул в Англии, дающий право быть членом верхней палаты парламента

аристократ в Англии

с XIX в. в Англии этот титул жалуется за особые заслуги деятелям культуры

лордлорд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лотон

англо-американский киноактер, получивший «Оскар» за лучшую мужскую роль в 1933 году в фильме «Частная жизнь Генриха VIII»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лоуренс

амер. физик (1901—58, Нобелевский лауреат 1939); англ. разведчик на арабском Востоке (1888—1935)

лоуренслоуренслоуренс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лутон

город в Великобритании (в Англии), к северу от Б. Лондона

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

лье

в Англии миля, а что во Франции?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

макан

англ. ученый и книгоиздатель 19 века

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

макензи

Джеймс (1853—1925) англ. терапевт, один из основоположников кардиологии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

макклур

англ. полярный исследователь (1807-73)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

макманаман

английский футболист, в прошлом игрок «Ливерпуля», «Реала», «Манчестер Сити» и сборной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

макрейкеры

(англ. «разгребатели навоза») группа амер. писателей и публицистов, выступавших в 1920-е гг. с разоблачениями злоупотреблений должностных лиц и против коррупции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

максвелл

Роберт (наст. Ян Людвик Гох) (1923—91) англ. владелец издательств и газет

максвеллмаксвелл

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

макфи

уильям (1881—1966), американский писатель родом из Англии (БКА)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мальборо

Джон Черчилл (1650—1722) герцог Мальборо, англ. полководец и государственный деятель, генерал-фельдцейхмейстер, принад. к партии вигов

мальборо

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мальта

этот остров был награжден Георгиевским Крестом Англии за героизм его жителей во второй мировой войне

мальта

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

манор

селение в Англии

поместье в Англии

феодальное поместье в средневековой Англии

феодальная вотчина в Англии в Средние века

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

манчестерство

социально-экономическое направление в Англии в XIX в., выступавшее против вмешательства государства в экономическую жизнь и против всякого рабочего законодательства

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

маргарет

имя Железной Леди Англии

премьер-министр Англии ... Тэтчер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мартин

рожденный в Англии автомобиль «Астон ...»

мартинмартинмартинмартинмартин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

масон

последователь религиозно-этического течения, возникшего в 18-ом веке в Англии

фармазон -член англ. религиозн. общества

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мастифф

(мастиф) (англ. mastiff) английская порода догообразных собак, самая крупная собака в мире

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

матильда

королева Англии, жена Вильгельма I

матильдаматильдаматильда

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мейо

Уильям Уарралл (1819—1911) американский хирург, родился в Англии, с 1845 г. в США

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

менгиры

(пейльваны) доисторическите кельтские памятники, встречающиеся в Бретани, Англии и Скандинавии и представляющие громадные каменные столбы, иногда с таинственными знаками (мифическое)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

менестрель

в средневек. Англии и Франции — странствующий поэт и музыкант, а также певец, музыкант при дворе

странствующий певец и музыкант в Англии в средние века

менестрельменестрель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мердок

Уильям (1754—1839) англ. механик

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мерсисайд

Англия, графство

графство в Англии

мерсисайд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

месье

«леди и джентльмены» — в Англии, «мадам и ...» — во Франции

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

методизм

одно из направлений в протестантизме, возникшее в Англии в первой четверти XVIII и некоторых других странах, представители которого требовали строжайшей дисциплины и точного следования церковным обрядам и предписаниям

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мид

вино из меда в старой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

миледи

замужняя женщина-аристократка в Англии

госпожа из Англии

миледимиледи

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

милн

англ. писатель

Эдуард Артур (1896—1950) англ. астрофизик

англ. детский писатель

милн

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

милорд

обращение к судье в Англии

господин из Англии

вежливое обращение к мужчине в Англии

сударь в Англии

обращение к судье, принятое в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

минитмен

солдат народной милиции, ополченец в войне Северной Америки с Англией за независимость

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

минск

в Англии Лондон, а что в Беларуси?

минскминск

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

минспай

блюдо англ. кухни, известное в других странах Европы как «рубленые пирожки», «маленькие паштеты», «английские паштеты»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мисс

мадемуазель из Англии

девушка из Англии

девушка в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

миссис

замужняя женщина в Англии

обращение к женщине в Англии

семейная дама в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мистер

«товарищ» из Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мистрис

(англ. mistress «госпожа») вежливое обращение к пожилой женщине в англоязычных странах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

модератор

в англо-американских средствах массовой информации: ведущий передачу (представление, дискуссию, беседу, викторину)

модератор

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

модсли

Генри (1835—1918) англ. психиатр и философ-позитивист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мойтирра

в мифологии кельтов место первой и второй битв при Маг Туиред в графстве Слиго; англ. вариант ирландского названия Маг Туиред (мифическое)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мольтек

Кето, Англай, Пле, в мифах семангов небесное божество

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

монк

английский генерал, содействовавший восстановлению монархии в Англии в 1660 году

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мор

этот лорд-канцлер короля Англии поместил счастливое общество будущего в «место, которого нет»

Томас, канцлер Англии, который отказался присягать королю как «главе церкви» и был казнен за государственную измену

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мориарти

профессор преступного мира Англии, главный противник Шерлока Холмса

мориартимориарти

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

морнингстар

(англ. — утренняя звезда) Булава, усиленная шипами.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мосли

англ. политик, основатель английского Союза фашистов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

муссек

фирменное название англ. игристого вина, приготавливаемого из яблочного сока или привозных виноматериалов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

муффин

(правильнее — маффин, англ. muffin — пышка) блюдо англ. национальной кухни — «оладьеподобные» чайные булочки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мэллин

англ. боксер, дважды завоевывавший золотые медали на Олимпийских играх

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мэндилайен

часть мужского костюма в Англии XVI века, короткий плащ, сшитый по испанскому или французскому образцу, похожий на кап

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мэнсфилд

Кэтрин (наст. Кэтлин Бичем) (1888—1923) англ. и новозеландская писательница

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мэри

маруся, перебравшаяся в Англию

мэри

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мюзикл

какой жанр родился в середине XIX века в Англии в результате слияния оперетты и музыкальной комедии?

мюзикл

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

мюллер

Макс (1823—1900) англ. филолог-востоковед

мюллермюллермюллермюллермюллермюллермюллер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нарния

мир в стиле фэнтези, созданный англо-ирландским автором Клайвом Стейплзом Льюисом как декорация для его серии из семи сказок для детей

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

независимец

член независимой рабочей партии (в Англии и некоторых других странах)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нейл

(от англ. nail ноготь, гвоздь) единица длины в англ. системе мер, равная 2 1/4 дюйма или 5,715 см

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нельсон

отправляясь на торжественный прием к королеве Англии по случаю новой победы, этот человек приказал завязать узлом свободный рукав тужурки и опустить конец рукава в карман

назовите фамилию сына приходского священника, ставшего символом военно-морской мощи Англии

Горацио (1758—1805) виконт, англ. флотоводец, вице-адмирал

нельсоннельсоннельсон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

непея

первый русский посол в Англию в 1556 году

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нивен

англо-американский киноактер, получивший «Оскар» за лучшую мужскую роль в 1958 году в фильме «За отдельными столиками»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нимоник

(от назв. англ. фирмы «Монд никел компани») жаропрочные сплавы на основе Ni, содержащие в зависимости от назначения Cr, Ti, Al, Co

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нолан

англо-американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Темный рыцарь», «Начало»

англо-американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Жук-скакун», «Преследование», «Помни»

англо-американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Бессонница», «Бэтмен: Начало», «Престиж»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

норидж

город на юго-востоке Великобритании (Англия), административный центр графства Норфолк

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нортамберленд

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нортумберленд

традиционное, церемониальное графство и унитарная единица на северо-востоке Англии

нортумберленд

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нортумбрия

англосаксонское королевство в ранней Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нортхемптон

город в Великобритании (Англия), административный центр графства Нортхемптоншир

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

нортхемптоншир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

норфолк

графство на востоке Англии, в составе региона Восточная Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ноттингем

город в Великобритании (Англия), на реке Трент, административный центр графства Ноттингемшир

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ноттингемшир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ньюкасл

(Ньюкасл-эпон-Тайн) город-порт в Великобритании (Англия)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ньюмен

Джон Генри (1801—90) англ. теолог, педагог, публицист и церк. деятель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ньютон

в честь кого Англия праздновала 300-летний юбилей и выпустила почтовую марку с изображением яблока?

ньютонньютонньютонньютонньютонньютон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

овсянка

традиционная каша в Англии

овсянкаовсянкаовсянкаовсянкаовсянкаовсянка

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

овца

животное, прославившее грузию и принесшее богатство англии

овцаовцаовцаовцаовцаовцаовцаовцаовцаовцаовца

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

оден

англо-американский поэт, автор поэмы «Испания»

англо-американский поэт, автор сборника стихов «Век тревоги»

англо-американский поэт, автор стихов «Щит Ахилла», «Дань Клио»

Уистен Хью (1907—73) англо-американский поэт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

одлинг

англ. химик, создал (1868) таблицу химический элементов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

окс

приз в конном спорте в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

оксфорд

известный вуз Англии

университет Англии

в этом городе был организован старейший в Англии университет

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

оксфордшир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

олдермен

(англ. alderman) то же, что ольдермен, — кооптированный член горсовета в некоторых англоязычных странах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

орджоникидзе

название крейсера, который осматривал англ. шпион Лайонелл Крэбб, чей труп нашли лишь год спустя

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ордонанс

королевский указ во Франции и в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

остин

легковая иномарка из Англии

авто, имеющее отношение к Англии

авто, изготовленное в Англии

авто родом из Англии

авто «маде ин» Англия

авто, прибывшее из Англии

авто, сделанное для нас в Англии

остин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

остролист

дерево, которое исполняло функции елки в средневековой Англии

остролист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

оутли

видный англ. физик 20 в

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

оуэн

Роберт (1771—1858) англ. социалист-утопист

Ричард (1804—92) англ. зоолог

оуэноуэноуэноуэноуэноуэн

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

офшор

(от англ. off shore находящийся на расстоянии от берега; вне территории страны) центр предпринимательства, предоставляющий льготный режим при проведении финансово-кредитных операций.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

паб

пивная в Англии

питейное заведение в Англии

питейное заведение, пивная в Англии

пивной бар в Англии

пивное заведение в Англии

пивнушка в Англии

паб

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пакер

(англ. «уплотнитель») приспособление для герметизации отдельных участков скважин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пальмер

Уильям (1811—79) англ. архидиакон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

панч

петрушка в Англии

англ. комед. маска

персонаж англ. народного театра кукол

петрушка из Англии

панчпанч

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

паркер

Ричард (1767—1797) англ. моряк, руководитель восстания 1797 г.

паркерпаркерпаркерпаркерпаркерпаркер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

паркинг

автостоянка родом из Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

партингтон

англ. химик и историк химии (1886—1965)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

партнершип

вид полного товарищества в США и Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

паундаль

единица силы в системе англ. мер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пекк

англ. хлебная мера

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пендель

искаженная передача англ. термина для обозначения штрафного удара в футболе

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пенистон

(англ.) ткань с ворсом

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пенн

Уильям (1644—1718) основатель англ. колонии в Северной Америке, получившей название Пенсильвания

пеннпеннпенн

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пенни

старинная англ. серебряная монета, затем разменная английская монета, с 1971 г. равная 1/100 фунта стерлингов

копейка Англии

монета в Англии

разменная монета Англии

четыре фартинга в Англии

пеннипенни

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пенс

мелкая разменная монета в Англии и некоторых других странах

мелкая разменная монета Англии

монетка для сдачи в англ. магазинах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пентархия

пять великих держав XIX века: Россия, Англия, Франция, Австрия и Пруссия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пепермент

(пеперминт, пипермент) (англ. peppermint от латин. piper — перец и mentha — мята) средство от кашля

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

перец

эта приправа в Англии XII века ценилась дороже золота

перецперецперецперецперецперецперецперецперецперецперецперец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

перкин

англ. химик-органик (1869—1929)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пескоуд

англ. название «брюха дублета», бывшего в моде в конце XVI века и достигшего карикатурных размеров

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

петролеум

название нефти в англоязычных странах (США, Англии и других)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пигаш

длинные острые носки в обуви 12 в. во Франции и Англии; введение их в моду приписывают графу Анжуйскому, якобы хотевшему скрыть некрасивую форму стопы

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пика

мера жидкости в Риме и Англии

пикапикапикапика

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пикок

Реджиналд (около 1395 — около 1460) англ. религ. писатель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пинта

почти поллитра в Англии

единица измерения объема в Англии

пинтапинта

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пипа

(устаревшее) мера жидкостей в ряде стран Европы (Испании, Португалии, Англии, Дании) и в Америке, равная от 400 до 500 л.

пипапипапипа

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пиперональ

(англ. piperonal) то же, что гелиотропин, — органическое душистое вещество

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пипс

Сэмюэл (1633—1703) англ. чиновник и писатель, «Дневники»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

питерборо

промышленный город в Англии, в графстве Кембриджшир, в 120 км к северу от Лондона, на реке Нин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

плантагенеты

династия королей Англии, представитель Ричард Львиное Сердце (Ист.крест.пох.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

плейт

парусное грузовое и пассажирское судно 15 в. для плаваний между Англией и Францией

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

плимут

древний город-порт в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

плов

в Англии — овсянка, в Узбекистане — ...

пловпловпловпловпловпловпловпловплов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пойнт

(англ. point), пустотелый стальной цилиндр для оттаивания паром мерзлых пород. Применяется в о

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пойнтер

подружейная собака, выведенная в Англии, предки которой были привезены из Франции и Италии

пойнтерпойнтерпойнтер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

поланский

Роман (родился в 1933) — англо-американский кинорежиссер, сценарист, продюсер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

полисмен

страж порядка в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

поль

(англ. pole) то же, что род

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

понет

англ. политич. мыслитель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

поридж

овсяная каша как традиционный англ. завтрак

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

портер

Родни Роберт (1917—85) англ. иммунолог, биохимик, Нобелевская премия (1972, совместно с Дж. М. Эдельманом)

портерпортер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

портленд

торгово-финансовый центр Новой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

портсмут

город-порт Великобритании, Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

поцелуй

16 июля 1439 года в Англии на него был наложен запрет: эта мера должна была предупредить массовое заражение чумой

поцелуйпоцелуйпоцелуйпоцелуйпоцелуйпоцелуй

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

прага

в Англии Лондон, а что в Чехии?

прагапрагапрагапрагапрага

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

праут

англ. химик и биохимик (1785—1850)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

презентизм

(англ. present — настоящее время — современность) направление в методологии истории XX в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пресвитерианизм

Протестантское кальвинистское вероучение в Англии и Шотландии, отвергающее епископскую власть.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

прогноз

самый первый телевизионный ... погоды был показан в Англии 11 ноября 1936 г.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

проктор

проректор в англ. университете

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

протектор

в Англии 15—16 в. титул регента

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пуатье

место, где происходила битва в 1356, Англия-Франция

пуатье

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пул

город-порт-курорт на юге Великобритании, Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пуритане

сторонники кальвинизма в Англии и Шотландии XVI-XVII вв., требовавшие очищения англиканского вероисповедания от остатков католицизма

последователи кальвинизма в Англии в XVI—XVII вв., выступавшие за углубление Реформации, проведенной сверху в форме англиканства, против абсолютизма

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пуританин

человек, в своих религиозных взглядах придерживающийся направления протестантизма в Англии, требующего освобождения его от остатков католицизма

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пуф

(англ. puff — дуновение ветра, puff out — надувать) надувательство, обман, выдумка; дуновение ветра

пуфпуфпуф

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пэр

высший дворянский титул в Англии, Франции

звание представителей высшего дворянства во Франции и Англии

титул высшей аристократии во Франции и Англии

дворянский титул в Англии

дворянин в Англии

высший аристократ в Англии

дворянин из Англии

аристократ среди аристократов в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пэрство

высшая аристократия во Франции и Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

пяртнерс

(англ. partners) отверстие в палубе, через которое проходит мачта

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ребефинг

(англ. «второе рождение, перерождение») дыхательная техника, направленная на вхождение в т. н. измененное состояние сознания в целях психического и физического оздоровления человека

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

регби

если в конце XIX века в Англии футбол называли самым джентльменским видом спорта для хулиганов, то какую игру так же и тогда же называли самым хулиганским видом спорта для джентльменов?

регбирегбирегбирегбирегбирегби

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рединг

город в Великобритании (Англия), на реке Темза, к западу от Лондона, административный центр графства Беркшир

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рей

автор первой сводке по флоре Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рейв

(от англ. rave бред; неистовство) направление в современной молодежной муз. культуре, характеризующееся сочетанием энергичных ритмов электронной музыки с яркими световыми эффектами

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рейнджер

(англ. Ranger странник) амер. название коммандос; боец диверсионно-разведывательного подразделения

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рейтер

в России ТАСС, а что в Англии?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ремейк

(римейк) (от англ. remake переделка) новая версия известного художественного произведения: романа, спектакля, ранее снятого фильма

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рифли

(англ. riffle «желобок») острые бороздки на какой-либо поверхности

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ровер

«... Груп» автокомпания Англии

автомобиль Англии «Ленд-...»

англ. автомобиль

иномарка, Англия

иномарка из Англии

авто из Англии

роверроверровер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

роза

символ войны в Англии

цветок, символ Англии

в старой доброй Англии этот цветок был символом войны Йорков с Ланкастерами

цветок, эмблема Англии

розарозарозарозарозарозарозарозарозарозарозарозарозарозарозароза

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

розенобль

англ. золотая монета в 2 дуката короля Эдуарда III (1312—1377), впоследствии розенобли носились как амулеты на войне

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

роллинг

(англ. rolling) катание на специальной доске

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

роп

единица длины в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

росс

Роналд (1857—1932) англ. паразитолог и врач; Нобелевская премия 1902

англ. путешественник, открывший северный магнитный полюс Земли

россроссроссросс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

роулендсон

Томас (1756—1827) англ. график

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

роулинсон

Генри Кресвик (1810—1895) англ. востоковед и дипломат, один из основополож. ассириологии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

руд

единица площади в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рук

англ. адмирал, в 1704 взял Гибралтар

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

руль

у нас он левый, а вот в Англии и Японии правый

рульрульрульрульрульрульрульрульрульруль

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

руни

английский футболист, нападающий футбольного клуба «Манчестер Юнайтед» и сборной Англии

руни

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рыцарь

во Франции их именовали шевалье, в Испании — кабальеро, Англии — наймитами, Германии — риттерами, а как их определил В. Даль?

титул в Англии

рыцарьрыцарьрыцарьрыцарьрыцарьрыцарьрыцарь

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

рэмплинг

Шарлотта (родился в 1946) англ. киноактриса, живет во Франции, «Гибель богов», «Зардоз», «Воспоминание о Звездной пыли», «Вердикт», «Сердце Ангела», «Ночной портье»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

саки

Саки (англ. Saki) — псевдоним писателя, настоящее имя Гектор Хью Манро (18 декабря 1870, Акьяб — 13 ноября 1916, битва на Сомме, близ Бомон-Амеля) — английский писатель и журналист

сакисакисакисаки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сатьяграха

(упорство в истине) в Индии в период англ. колониального господства тактика ненасильственной борьбы за независимость

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

саутхемптон

город-порт в Великобритании (Англия)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

саффолк

графство на востоке Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

севастополь

город, за который происходили битвы в 1854—1855, Англ., Франц., Турц.-Россия. 1941—1942, Германия-СССР

севастопольсевастопольсевастопольсевастополь

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сеймур

третья жена короля Англии Генриха VIII, мать Эдуарда VI

сеймурсеймур

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

селфридж

гордон (1857—1947), владелец сети универсальных магазинов в Англии (БКА)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сентиментализм

литературное течение XVIII—XIX вв., возникшее в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сеул

в Англии Лондон, а что в Южной Корее?

сеулсеулсеул

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сипаи

в середине XVIII в. — 1947 наемные солдаты в Индии, вербовавшиеся в англ. колониальную армию из местных жителей

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сир

дворянский титул в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скаут

член детской и юношеской организации, созданной в начале XX века в Англии

член юношеской организации в Англии

скаутскаутскаут

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скаутизм

(скаутинг) (англ. scout «разведчик») система внешкольного воспитания, распространенная в Западной Европе

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скаутинг

(скаутизм) (англ. scout «разведчик») система внешкольного воспитания, распространенная в Западной Европе

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сквайр

оруженосец в Англии

синоним джентельмена в Англии

титул помещика в Англии

уважаемый титул в Англии

синоним джентльмена в Англии

вежливое обращение к мужчине в Англии, США

титул землевладельца в Англии

дворянин в Англии

в Англии раннего Средневековья — оруженосец рыцаря

сокращенная форма англ. почетного титула, означающего «щитоносец»

титул в Англии (устар.)

титул, присоединяемый к фамилии землевладельца в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скваттер

(англ. squatter) в XVII—XIX вв. на северо-западе США и в Австралии — фермер, захвативший свободный необработанный участок земли

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сквоттер

англ. бомж, самовольно вселившийся в пустующую квартиру

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скотт

англ. географ, путешественник, исследователь Антарктиды

скоттскоттскоттскоттскоттскотт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скраер

(англ. «предсказатель по стеклу») ясновидящий, прорицатель, использующий видения и картины, появляющиеся в хрустальном шаре

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скрупул

единица аптекарского веса (устаревшее), в Англии 1,296 г, в России 1,244 г

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скутагий

щитовые деньги; военный налог в Англии XII-XIV вв., взимавшийся с землевладельцев взамен личной военной службы

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

скэб

бранная кличка, применяемая к штрейкбрехерам в Англии, США и других англоязычных странах

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

смит

Уильям (1769—1839) английский инженер, один из основополож. биостратиграфии, составил 1-ю геологическую карту Англии с разделением горных пород по их возрасту

самая распространенная фамилия в Англии

смитсмитсмитсмитсмитсмитсмитсмитсмитсмитсмитсмит

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

смитис

англо-американский генетик, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине 2007 года за открытие принципов введения специфических генных модификаций у мышей с использованием эмбриональных стволовых клеток

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

снукер

(от англ. snook — длинный нос) вид бильярдной игры с 15 красными и 6 разноцветными шарами

снукер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

соверен

англ. золотая монета, равная фунту стерлингов

англ. монета для продажи на рынках золота

старинная золотая монета в Англии и Нидерландах

соверенсоверен

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сока

привилегия земледельцев в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сокмены

лично свободные крестьяне в ср.-век. Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

солиситор

адвокат низшего ранга в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

солфорд

город в Великобритании, Англия, в конурбации Б. Манчестер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сомма

река, на которой происходила битва в 1916, Англия, Франция-Германия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сохо

в Англии: район в центральной части Лондона, где сосредоточены рестораны, казино, увеселительные заведения часто сомнительной репутации

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

спайдер

(англ. spider) механизм для автоматизации операций захвата, удержания, освобождения и центрирования колонны насосно-компрессорных труб при ремонте нефт. и газовых скважин

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

спин

(англ. «вращение») собственный момент количества движения элементарной частицы, имеющей квантовую природу, и не связанный с движением частицы как целого

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

спорт

это слово родилось во Франции и первоначально звучало «депорт», что значит «развлечение», «забава», а в Англии же, претерпев изменение, оно приобрело современное звучание

спортспорт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стаффордшир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стейниц

Вильгельм (1836—1900) чеш. шахматист, 1-й чемпион мира, жил в Америке, Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стерлинг

старая монета Англии

в 12—14 в. Англии название монеты, пенни

установленная законом проба англ. монет: 916 2/3 для золотых и 925 для серебряных

стерлингстерлинг

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стибнит

(англ. stibnite) то же, что антимонит, или сурьмяный блеск, — минерал, сложенный в основном сульфидом сурьмы

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стокс

(по имени англ. ученого Дж. Стокса) единица кинематической вязкости в СГС системе единиц

стокс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стоунхендж

комплекс из огромных камней на юге Центральной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стрит

улица в Англии

улица в Англии, США

стритстрит

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стэн

пистолет-пулемет, был создан в начале 1940-х годов в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

стюард

эконом в Англии

управляющий в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

суинг

движение англ. батраков

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

супервизор

(супервайзер) (англ. supervisor — надсмотрщик), управляющая программа для организации многопрограммного режима работы ЭВМ

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

супермен

(англ. «сверхчеловек») человек, личные качества которого превосходят личные качества других людей

суперменсуперменсуперменсуперменсуперменсупермен

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

суррей

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

суффолк

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сэр

титул баронета в Англии

один из дворянских титулов в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

сянган

(англ. Гонконг) территория в Восточной Азии, на юго-востоке Китая, состоит из 2 частей, соединенных трансп. тоннелями и железнодорожным паромом: острова Сянган и небольшого участка на полуострове Цзюлун

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

таймшер

(англ. timeshare) система долевого участия в покупке права пользования недвижимостью в курортной зоне, при которой плательщик имеет право пользоваться недвижимостью в течение заранее оговоренного времени

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тан

старинная мера объема в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

таррок

город в Великобритании (Англия), к востоку от Б. Лондона, на реке Темза

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тауэр

тюрьмамузей Англии

тюрьма-музей Англии

королевская тюрьма Англии

тауэртауэртауэртауэр

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

твид

река, протекающая в пограничном районе между Англией и Шотландией и формирующая административную границу между ними на протяжении 27 км до устья

река в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тедди

плюшевый медвежонок, облик которого создан в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

телефон

узнав о каком изобретении, один из главных инженеров британского почтового ведомства живший в конце 19-го века сказал: «У нас в Англии это новинка не привьется, в Лондоне, слава Богу, еще достаточно мальчиков посыльных для доставки срочных сообщений из одного дома в другой»?

телефонтелефонтелефонтелефонтелефонтелефонтелефон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ти

транскрипция одной из букв англ. алфавита

ти

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тильбюри

старинный легкий двуколесный экипаж, вар. тюльбюри (англ. Tilbury — изобретатель этого экипажа)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

титаник

крупный англ. морской лайнер, погибший в 1912 году

титаниктитаниктитаниктитаник

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тобрук

место, где происходила битва в 1941, Англия-Германия, Италия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

том

значение мужского имени (англ.) от Фома

томтом

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

томас

имя англо-американского поэта Элиота

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тони

экспремьер Англии Блэр

имя премьер-министра Англии Блэра

экс-премьер Англии Блэр

тони

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

топлесс

(от англ. topless) с обнаженной грудью

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тори

консерватор в Англии

партия абсолютизма в Англии

партия в Англии

консерваторы в Англии

... и виги в Англии

название члена консервативной партии в Англии

старое название члена консервативной партии в Англии

политическая сила в Англии

политики в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

трамвай

как в XVII веке в Англии называли вагон, движущийся по рельсовому пути?

трамвайтрамвайтрамвайтрамвайтрамвайтрамвайтрамвай

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

трамп

(англ. tramp «бродяга») судно для перевозки грузов по любым направлениям

трамп

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

траппер

(англ. trapper, от trap — ставить ловушки, капканы) охотник на пушного зверя в Северной Америке. (этнографическое)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

трафальгар

мыс, возле которого происходила морская битва в 1805 г., Англия-Франция

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

триал

в какой дисциплине прославился англ. гонщик Дэмон Хилл

триалтриалтриалтриалтриалтриал

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

трикстер

(англ. обманщик) шутник, хитрец, проказник, лгунишка, пройдоха

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

триместр

период учебного года в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

троллейвоз

(англ. trolley — контактный провод, роликовый токоприемник) грузовой троллейбус

троллейвоз

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

трэхэрн

(Thraherne) Томас (около 1636—74) англ. барочный поэт, священник; поэма «Царство Христово», книга «Сотницы медитаций»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тэн

в Англии раннего средневековья — представитель служилой знати, дружинник короля

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тэны

(таны) (англ. thegn, thane) служилая знать, дружинники короля в раннесредневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тэтчер

премьер-министр Англии Маргарет

бывшая премьер Англии Маргарет

тэтчертэтчертэтчер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

тюдор

англ. артист балета, балетмейстер

династия королей Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уайтхед

Алфред Норт (1861—1947) англо-американский математик, логик и философ, представитель неореализма

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уиклиф

(Виклиф) Джон (около 1330—84) англ. религ. мыслитель, предшественник Реформации

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уилкинс

англ. биофизик, Нобелевская премия (1962, совместно с Ф. Криком и Дж. Уотсоном)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уилсон

англ. певица

Энгус (1913—91) английский писатель, романы «Англо-саксонские позы», «Поздний зов», «Нешуточное дело», «Игра с огнем», роман-аллегория «Старики в зоопарке»

уилсонуилсонуилсонуилсон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уинстэнли

Джерард (1609 — после 1652) англ. социалист-утопист, идеолог диггеров — крайне левого крыла революционной демократии в период Английской буржуазной революции 17 в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уистен

имя англо-американского писателя Одена

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уитенагемот

(собрание мудрых) совет знати в англосаксонских королевствах Англии в VI—XI вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уньоро

феодальное государство в Восточной Африке, территория которого в конце XIX в. включена в англ. протекторат Уганды

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уокинг

город в графстве Суррей, Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уоллес

Уильям (около 1270—1305) национальный герой шотландского народа в борьбе за независимость от Англии

уоллесуоллесуоллесуоллес

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уолсолл

город в Великобритании (Англия), к северо-западу от Бирмингема

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уортингтон

австралийский актер родом из Англии

уортингтон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уоттс

англо-австралийская актриса и продюсер, посол доброй воли ЮНЭЙДС

англо-австралийская актриса, исполнившая главную роль в фильме Питера Джексона «Кинг-Конг»

англо-австралийская актриса, исполнившая роль Рейчел Келлер в триллере «Звонок»

уоттсуоттсуоттс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уэджвуд

(Веджвуд) Джозайя (1730—95) англ. керамист

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уэльс

это слово, имеющее англо-саксонское происхождение и в переводе означает «страна чужаков», а местное население предпочитают кельтский термин «Кимру», переводимый как «страна соплеменников»

сосед Англии

уэльс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

уэссекс

королевство, из которого в IX веке образовалась Англия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фабианец

член или сторонник фабианского общества в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фабианство

фабианское движение в Англии; идеология фабианцев

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фабурдон

англ. вид многоголосия с параллельным движением секст-аккордами

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фанк

(англ. funk испуг) в поп-музыке: одна из форм ритм-энд-блюза, для которой характерны выдвинутая на первый план ритм-секция, остро синкопированная партия бас-гитары, взвинченный вокал, быстрый темп

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фарадей

англ. антарктическая станция на острове Галиндес (архипелаг Арджентайн), близ западного побережья Антарктического полуострова

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фарзингейл

англ. название платьев с вертюгалями, первоначально имевших форму усеченного конуса, затем, в конце XVI — начале XVII в., — большого плоского, срезанного спереди овала

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фартинг

старинная монета Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фатом

иначе — морская сажень; англ. единица длины, равная 6 англ. футам, или 1,8288 м

англ. единица кубатуры древесины, равная 6х6х6 футам, или 6, 1164 куб. м

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фелло

член англ. университетской коллегии или научного общества

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фений

(англ. Fenian — от ирланд. fianne — название легендарной военной дружины в III в) ирландские революционеры-республиканцы, борцы за независимость Ирландии от Англии в 50-х годах XIX-начала XX вв.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фергюсон

он стал первым в истории британским тренером, сумевшим выиграть и Кубок Англии, и Кубок Шотландии, а также первым «коучем» с Туманного Альбиона, который с двумя разными командами побеждал в Кубке кубков

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

филдинг

английский писатель XVIII века, автор комедий «Пасквин», «Дон Кихот в Англии», «Щеголь из Темпля»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

флибустьер

пират, корсар — морской разбойник XVII — начала XVIII вв., привлекались Англией и Францией для борьбы с Испанией за колонии

флибустьер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

флори

Хауард (1898—1968) англ. патолог, Нобелевская премия (1945, совместно с А. Флемингом и Э. Чейном)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фляер

(англ. flier летающий) самая резвая лошадь на скачках или бегах на коротких и средних дистанциях

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фокстерьер

какое имя получила собака выведенная в Англии специально для охоты на лис?

фокстерьер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фолькланд

основная форма общинного землевладения средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фонт

шрифт (англ., комп. жарг.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

франкмасонство

это религиозное движение, возникшее в Англии, получило свое название от двух французских слов

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

френсис

англ. писаиель, автор детективного романа «Фаворит»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фригольд

землевладение в средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фригольдер

пожизненный или наследственный держатель земли в феодальной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фуллер

Джон Фредерик Чарлз (1878—1966) англ. военный историк и теоретик, генерал-майор

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

фунт

валюта, ходившая по улицам Англии

экс-валюта в англ. магазинах

фунтфунтфунтфунтфунтфунт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

футбол

командная спортивная игра, впервые появившаяся в Англии в 1863 г.

болельщиков этой игры в Италии называют «тиффози», в Бразилии — «торсида», в Испании — «инчас», в Англии — «фаны»

футболфутболфутболфутболфутболфутболфутбол

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хагрид

персонаж современного англ. романа, который называл кентавров «звездочеты проклятые»

хагрид

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хайн

эрнст Борис, англ. ученый, Ноб. премия (1945), — открытие пенициллина и его лечебных свойств

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хакинг

(англ. hacking «взлом») взлом компьютерных кодов с целью считывания закрытой информации

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хамберсайд

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хампердинк

энгельберт, англ. певец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хараре

в Англии — Лондон, а что в Зимбабве?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хартал

(закрытие лавок) в Индии в начале XX в. — 1947 форма направленных против англ. властей забастовок

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хатчетт

англ. химик (1765—1847), в его честь минерал хатчеттолит

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хауитт

первая переводчица сказок Андерсена на англ. язык

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хей

Джеймс Стэнли (родился в 1909) англ. радиоинженер, астроном, книга «Радиовселенная»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хемпшир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

херевард

лидер народного англосаксонского сопротивления в период нормандского завоевания Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

херриот

англ. ветеринарный врач и писатель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хертфордшир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хест

англ. химик-органик, президент Лондонск. химического общества (1956—57)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хеуорс

англ. химик-органик, Нобелевская премия 1937

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хокер

Гарри Джордж (1889—1921) англ. летчик, испытатель и спортсмен австрал. происх.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хокинг

Стивен (родился в 1942) амер. астрофизик, англ. происх.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

холиншед

Рафаэль (?-1580) английский хронист, один из авторов «Хроник Англии, Шотландии и Ирландии»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

холмс

Артур (1890—1965) англ. геолог и петрограф, один из пионеров радиогеологии

холмсхолмсхолмсхолмсхолмс

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хоуард

(Хауард — Говард) Эбинизер (1850—1928) англ. теоретик градостроительства и социолог

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хьюиш

англ. радиоастроном, Нобелевская премия (1974, совместно с М. Райлом)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хэдли

Джон (1682—1744) англ. механик и астроном, изобрел отражательный секстант

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

хэппенинг

(англ. happening — происходящее) направление поп-арта, где «объектом искусства» становится разыгрываемое автором абсурдное действо

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

центнер

эта мера веса в России равна 100 кг, в США — 45,3 кг, а в Англии — 50,8 кг

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чай

именно этот товар доставляли в Англию самые быстрые суда XIX века

чайчайчайчай

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чалдрон

(англ. chaldron «котел») мера веса каменного угля, около 1200 кг

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чардж

(англ. charge) мера зерна, равная 1, 6 гектолитра

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чарльз

как Карла называют в Англии?

карл, эмигрировавший в Англию

карл в Англии

как Шарля называют в Англии?

чарльз

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чейз

амер. актер Чеви ... и англ. пис-ль Джеймс ...

чейзчейзчейз

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

челдрон

(устаревшее) британская мера объема угля и кокса в Англии, равная 32—76 бушелей, или 1, 164—2, 764 кв. м

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чемберлен

англ. консерватор, инициатор разрыва дипломатических отношений с СССР в 1927 году

чемберленчемберленчемберлен

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ченнелинг

(англ. «канал») процесс приема сообщений из т. н. потустороннего мира или процесс взаимодействия с ним

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ченслер

англ. путешественник, посетивший Московское государство и оставивший записи о нем

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

черчилль

англ. охотничьи ружья высочайшего класса, которые обычно украшаются орнаментом — рельефным растительным с крутыми завитками

англ. танк

черчилльчерчилль

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

честерфилд

город в Англии, графство Дерби

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

чешир

графство в Англии

графство на западе Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шайр

самый крупный англ. конь тяжеловоз

шайр

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шания

порода лошадей верхового типа англо-арабского происхожд.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шекеры

(англ. «трясуны») религиозная протестантская секта в Англии и США в конце XVIII в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шелтер

(англ. «убежище») городская ночлежка, также приют для бездомных животных

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шериф

королевский офицер в Англии

в Англии, Ирландии и США: должностное лицо, выполняющее административные, полицейские и некоторые судебные функции

шерифшерифшерифшерифшерифшерифшериф

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шеффилд

город в Великобритании (Англия), на реке Шиф, административный центр метрополитенского графства (конурбации) Саут-Йоркшир

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шиллинг

устаревшая монета Англии

национальная монета Англии

монета Англии в рифму к биллингу

старая монета Англии

шиллинг

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шлезингер

Джон (родился в 1925) англо-американский кинорежиссер

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шопинг

(шоппинг) (англ. shopping) Хождение по магазинам за покупками.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шорт

Найджел ... англ. шахматист, межд. гроссмейстер

шорт

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шоу

Уильям Нейпир (1854—1945) англ. метеоролог

шоушоушоу

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шропшир

Англия, графство

графство в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

шропширы

(по местности Shropshire в Англии) порода мясных короткошерстных овец

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

щит

стихотворение англо-американского поэта Уистена Одена «... Ахилла»

щитщитщитщитщитщитщит

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эванс

видный англ. шахматист первой половины XIX в.

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эверест

самая высокая гора; англ. полковник

эверест

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эвфуэз

роман английского писателя Джона Лили «... и его Англия»

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эдвардс

Джонатан (1703—58) американский богослов, религиозный деятель Новой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эдгар

король Англии из Уэссексской династии, правивший в 958-975 гг

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эдуард

англ. король, учредивший шесть веков назад орден Подвязки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эйбел

англ. химик, изобрел (1889) совм. с Дьюаром бездымн. порох

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эйр

Джен, главная героиня романа англ. Шарлотты Бронте

эйр

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эксмут

портовый город в Англии на восточном берегу устья реки Экс

эксмут

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

элиот

Томас Стернз (1885—1965) англо-американский поэт, поэма «Бесплодная земля», «Полые люди», Нобелевская премия 1948

англо-американский поэт, лауреат Нобелевской премии (1948 г.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эль

(англ. ale) густое и крепкое светлое английское пиво

(нем. Ellbogen «локоть») национальная единица длины в ряде стран. 78 см в Австрии, 69 см в Голландии, 114 см в Англии

старейший сорт пива в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эльфрик

(около 955 — между 1020 и 1025) англ. монах-бенедиктинец, латинский писатель

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эмерсон

Питер Генри (1856—1936) англ. фотограф

эмерсон

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эоантроп

название «ископаемого человека», кости которого найдены в Пилтдауне, в Южной Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эрл

в Англии раннего средневековья: представитель родовой знати

представитель родовой знати в Англии раннего средневековья, с XI в. этот титул соответствовал титулу графа

титул в Англии

титул высшей аристократии англосаксонской Британии в XI веке, возникший под влиянием датского завоевания Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эрлы

родовая знать в Англии раннего средневековья, с 11 в. этот титул соответствовал титулу графа

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эсквайр

почетный титул в Англии

оруженосец рыцаря в Англии

в Англии и США: форма вежливого обращения

в средневековой Англии: оруженосец рыцаря, впоследствии — один из низших дворянских титулов

вежливое обращение к мужчине в Англии, США

должностной титул для мировых судей, некоторых категорий чиновников в Англии и США

в Англии сначала так называли оруженосцев рыцарей, затем — королевских чиновников, а в XIX веке — состоятельных буржуа

помещик в Англии

как в средневековой Англии назывался оруженосец, носивший за рыцарем его щит?

мировой судья в Англии

почетный титул Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

эфенди

в Англии мистер, а кто в Турции?

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

юнайт

Английская золотая монета, впервые выпущенная в 1604 г. королем Англии ЯковомНа монете было библейское изречение: «Соединю вас в один народ».

зол. монета Якова I в честь унии Англии и Шотландии (17 в.)

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ютландия

полуостров в Дании, возле которого происходила морская битва в 1916, Англия-Германия

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ягуар

авто, импортируемое из Англии

авто, экспортируемое Англией

«автомобильный» хищник из Англии

иномарка, Англия

авто «маде ин» Англия

авто, сделанное в Англии

ягуарягуарягуарягуарягуарягуарягуарягуар

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

янки

название жителей Новой Англии

янкиянки

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ярд

мера длины в Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

ярл

представитель родовой знати в средневековой Англии

[правка] [загрузить картинку] [наверх]

слов: 141 446 (+3 569)
значений: 611 764 (+16 081)
правок: 65 949 (+1 113)
Ответы на все сканворды рунета

новое слово что ищут обратная связь о проекте реклама на сайте

10214 верхняя фотка с толпой

любовь спрашивает