Слов: 157 813 (+31 533)

Значений: 784 549 (+113 715)

Правок: 66 388 (+15 348)

Англия: поиск слов по маске и определению

Всего найдено: 972

  • в Англии — Лондон, а что в Нигерии?
  • место, где произошла морская битва в 1798, Англия-Франция
  • остров и мыс в дельте Нила (Египет); в 1798 англ. флот (контр-адмирал Г. Нельсон) разгромил франц. флот, и армия Бонапарта оказалась отрезанной в Египте от Франции
  • крупнейший в Европе каменный круг (диаметр равен 412 м) в графстве Уилтшир (Англия)
  • апостол Англии
  • Первый архиепископ Кентерберийский, "апостол Англии" (6-7 вв.)
  • широкая дорога, обсаженная деревьями в Англии, США, Франции
  • улица, проспект в США и Англии
  • широкая аллея, проспект, улица (во Франции, США, Англии)
  • графство в юго-западной Англии
  • несколько рек в Англии и Шотландии, приток реки Северн
  • двухэтажный в Англии
  • пассажирский транспорт, который в Англии двухэтажный
  • (от авто... и англ. car тележка), самоходная тележка с двигателем внутреннего сгорания и грузовой платформой
  • (англ. «повестка дня») перечень вопросов, подлежащих обсуждению на совещании, деловой встрече
  • архитектор, чьи постройки определили целую культурную эпоху в Англии
  • в Англии и США многие знаменитости носили эту фамилию: и президенты, и физики и астрономы
  • (англ. «продвижение вперед») медно-никелевый сплав, употребляемый в производстве электротехнических приборов
  • (от англ. adventure computer game) приключенческая компьютерная игра
  • юрист, защитник на суде (в Англии — барристер)
  • IV, Николас Брейкспир (1100—1159) — папа римский 1154—1159, англ. происхождения
  • указатель на псевдоним человека (nick) , аббревиатура от англ. Also Known As
  • Серебряная монета, выпущенная Англией в 1796 г. для колонии Золотой берег
  • серебрянная монета, выпущенная Англией в 1796 г. для колонии Золотой берег
  • серебряная монета, выпущенная Англией 1796 для колонии Золотой берег
  • мера площади в Англии
  • россия-га, Англия-...
  • россияга, Англия...
  • «гектар» в Англии
  • место, где происходила битва в 1941, Англия — Германия-Италия
  • гроссмейстер по шахматам (Англия)
  • Аквитанская (1122—1204) герцогиня, королева Франции 1137—1151, королева Англии с 1154
  • (1884—1955) англ. индолог, нумизмат, хран-ль Собр. монет, медал
  • Промышленная марка (Англия) хлорированного натурального каучука
  • река в Ливерпуле Англия
  • залив Атлантического океана, на одном из островов которого было первое англ. поселение в Америке
  • (640—709) англ. церковный деятель и латинский писатель, сборник «Загадки»
  • (алдерман, альдермен) в Англии: член городского управления
  • река в Крыму, на которой произошла битва в 1854, Англия, Франция, Турция-Россия
  • у этой реки состоялось первое полевое сражение Крымской войны 1853-1856 гг. в ходе которого русские войска были разбиты англо-франко-турецкими войсками
  • Мужское имя (англ. мудрость)
  • англ. реформаторский богослов
  • особенность англ. языка в Соединенных Штатах Америки
  • слова и выражения, заимствованные из американский варианта англ. языка
  • государственная церковь в Англии
  • слово или выражение, заимствованное из англ. яз
  • Народ, составляющий основное население Англии
  • общее название германских племен англов, саксов, ютов и фризов, завоевавших в V—VI вв. Британию
  • Общее название германских племен англов, саксов, ютов и фризов, завоевавших в 5-6 века Британию
  • Английский футболист, защитник, первый темнокожий футболист в сборной Англии
  • русский аналог англ. Эндрю
  • женское имя: (болгарское) от англ. Анжелика, Анжелина
  • Англо-французская золотая монета английского короля Генриха VI
  • англо-французская золотая монета английского короля Гениха VI
  • в Англии — Лондон, а что в Турции?
  • знаменитый французский футболист антильского происхождения, чемпион Европы и мира, победитель Лиги чемпионов УЕФА и чемпионатов Франции, Англии, Испании, обладатель Кубка Конфедераций
  • в Англии — Генри, а как во Франции?
  • Кентерберийский (1033—1109) теолог и философ, представитель ранней схоластики августиновского направления, церковный деятель, вел борьбу за независимость церкви против королей Англии
  • Джордж (1697—1762) англ. военно-морской деятель, адмирал, барон
  • Блок Англии, России, Франции и других проектов Германии в 1-ю мировую войну
  • (англ. «непроницаемость, недоступность») особое состояние собранности, достигаемое оператором биолокации при проведении поиска или диагностировании
  • англ. религиозное песнопение
  • (англ. «обновление») модернизация оборудования
  • Джон (1667—1735) англ. сатирик
  • место, где происходила битва в 1944—1945, Германия-США, Англия
  • (англ. «дугообразный забой») вид врубовой машины, режущая часть которой может поворачиваться на 180 градусов, образуя дугообразный вруб
  • (Аркигрэм) архитектурное объединение англ. и амер. дизайнеров, архитекторов и исследователей окружающей среды
  • музыкальный инструмент, клавесин в Англии
  • Муз. инструмент, клавесин в Англии
  • футбольный клуб Англии
  • легендарный король Англии
  • король Англии
  • С. И. (1882—1958) советский историк, труды по истории Англ. революции
  • асейка м. арх. иноземец, особ. англичанин (от англ. say, я говорю)
  • в средневековой Англии: особая форма судебного иска
  • в средневековой Англии — особ. форма судебного иска
  • Особая форма судебного иска в средневековой Англии
  • В средневековой Англии особые формы судебного иска и постановлений королевской власти
  • англ. легковой автомобиль «... Мартин»
  • рожден. в Англии автомоб «... Мартин»
  • изготовл. в Англии автомоб. «... Мартин»
  • рожденный в Англии «... Мартин»
  • «... Мартин», изготовленный в Англии
  • Томас (1783—1856) англ. радикал, лидер Бирмингемского политического союза
  • файл, в кодированном виде прилагаемый к письму электронной почты (англ., комп.)
  • сердцевидная женская черная бархатная маленькая шапочка на каркасе (в Англии — хоутс), модная во Франции и Англии в XVI в.
  • Генеральный атторней в Англии главный юрисконсультант государства; член кабинета министров, выполняет функции прокурорского надзора
  • в Англии и Америке поверенный
  • Доверенный представитель, защитник интересов доверителя (в Англии)
  • (англ. «внешняя сторона») в футболе и хоккее — крайний игрок линии нападения
  • в Англии Лондон, а что в Греции?
  • англ. балетсмейстер
  • англ. балетмейстер
  • во Франции — «волан», в России — «леток», а как в Англии?
  • судно 15 в. без крытого бака, применявшееся в Англии
  • (англ. banner) первое слово файла или сообщения, заголовок
  • Дворянское звание в Англии
  • (англ. сленг bar) применительно к валютным дилерским сделкам: сумма в 1 млн. фунтов стерлингов
  • парусно-гребное военное судно XVII-XVIII вв. в Испании, Англии, Франции
  • Парусно-гребное военное судно 17-18 вв. в Испании, Англии и Франции
  • Парусно-гребное военное судно 17-18 вв. в Испании, Англии и Франции
  • река в Юго-Западной Англии
  • наследственный дворянский титул в Англии
  • дворянский титул в Англии
  • титул в Англии, средний в дворянской иерархии
  • не самый высокий титул в Англии
  • дворянин в Англии
  • единица измерения объема в Англии
  • высшее звание адвоката в Англии
  • Джон (1706—75) англ. типограф и издатель
  • англ. лорд, выдвинувший в 1929 г. идею гексагон. шахмат
  • в истории Англии высокие кожаные башмаки со шнуровкой, на толстой подошве, формой напоминающие эндромиды
  • Джордж (1771—1803) англ. хирург, путешественник
  • курорт в Англии
  • город в Великобритании, Англия, на реке Эйвон, бальнеологический курорт
  • (бусс) парусное судно для лова сельди в 17-19вв., Англия, Франция, Нидерланды
  • англосаксонский теолог и летописец, монах, святой католической церкви, автор «Церковной истории народа англов» — ценнейшего источника по истории Англии 7-8 веков
  • англосаксонский теолог и летописец, монах, святой католической церкви, автор "Церковной истории народа англов" — ценнейшего источника по истории Англии 7-8 веков
  • (англ. bedlam — от Bethlehem — Вифлеем, город в Иудее) первоначально больница им. Марии Вифлеемской, затем дом для умалишенных в Лондоне.
  • какой город в Иудее послужил названием дома для умалишенных в Англии?
  • что в Англии называют "римскими весами" и "быстрыми весами"
  • что в Англии называют «римскими весами» и «быстрыми весами»?
  • англ. путешественник, исследовавший истоки Белого Нила
  • Томас ... (1118-70), канцлер Англии с 1155 г
  • Томас ... (1118-70), канцлер Англии с 1155 г.
  • (Бакингем) Джордж Вильерс (1592—1628) герцог, фаворит и министр англ. королей Якова I и Карла I Стюартов
  • (англ. «тыльная сторона ладони») удар по волану (мячу) слева при игре в бадминтон (теннис)
  • знаменитый англ. футболист Дэвид ...
  • английский футболист, полузащитник клуба «Лос-Анджелес Гэлакси» и сборной Англии
  • двухцветный окрас англ. сеттера: крапчатый, пятнистый или пегий в крапе
  • Николай (1878—1955) металлург, один из создателей научных основ сталелитейного дела, род. и работал в России, с 1915 — в Англии, с 1930 — во Франции
  • Англо-итальянская команда, выступающая в автогонках "Формула 1"
  • англ.либеральный публицист
  • автомоб., видавший земли Англии
  • авто, экспортируемое Англией
  • авто, импортируемое из Англии
  • спортивный автомобиль Англии
  • легковая иномарка из Англии
  • англо-саксонский эпос
  • царственный воин, герой однооимснного англо-саксонского эпоса, события в котором рассматриваются в контексте христиаского мировоззрения, но основаны на древнегерманской миф. (мифическое)
  • Уильям (около 1543—1623) английский композитор, органист, вирджиналист, нотоиздатель; создатель англ. мадригала
  • (Бердслей) Обри (1872—98) англ. рисовальщик
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • Фрэнсис Элиза (1849—1924) американская писательница, англ. по происх., повести «Маленький лорд Фаунтлерой», «Маленькая принцесса»
  • Ричард Фрэнсис (1821—1890) англ. путешественник
  • мелкий чиновник, надзиратель в викторианской Англии
  • судебный исполнитель в Англии 18—19 веков
  • наимен. ам. и англ. оккупац. зон в Германии (1946—49)
  • Парусное судно для прибрежного плавания в Англии в 18-20 вв.
  • парусное судно для прибрежного плавания в Англии XVIII—XX вв.
  • мореплаватель, полярный исследователь, офицер русского флота, выходец из Англии, участник третьей кругосветной экспедиции Дж. Кука (1776-80 гг.)
  • англ. законопроект
  • законопроект в Англии
  • проект закона в Англии
  • эта игра возникла в середине XVI века в Англии, Франции и Италии из сочетания настольных игр с гольфом и крокетом
  • эта игра появилась в Англии в середине XIX века как комбинация наиболее распространенных в то время спортивных игр — гольфа и крикета
  • главный кинокомик Англии
  • Макс (1872—1956) англ. прозаик, художник-карикатурист, книга новелл «Семеро мужчин»
  • Джейн (родился в 1947) англо-французская актриса, певица, «Фотоувеличение», «Телохранитель», «Поверженный Амур», «Прекрасная спорщица», «Тренируй свою правую»
  • крупный город в Англии
  • Джон (1794—1843) англ. антарктический мореплаватель
  • англо-американская киноактриса, известная благодаря ролям в фильмах «Дикая орхидея» и «Наполеон и Жозефина»
  • популярный англ. квартет
  • именно эта музыкальная группа назвалась «Жуками» по аналогии с популярными в то время в Англии группами «Сверчки» и «Муравьи»
  • участники популярного молодежного вокально-инструментального квартета «Битлз» в Англии (60-е гг. XX в.)
  • англ. блюдо: жареный кусок говядины
  • Д, англ. воен. топограф
  • англ. фармаколог, Нобелевская премия (1988, совместно с Д. Хитчингсом и Г. Элайон)
  • Великобритания, в Англии (город в Европе)
  • Великобритания, в Англии, климатический курорт на Ирландском море (город в Европе)
  • Уильям (1723—1780) англ. юрист
  • тони — премьер Англии
  • бывший премьер Англии
  • экс-премьер Англии
  • черно-крапчатый окрас англ. сеттера
  • (англ. blooming) (блуминг) прокатный стан для обжатия стальных слитков в блюмы, используются для прокатки слябов и фасонных заготовок
  • прозвище англ. полицейского
  • полицеский в Англии
  • мент в Англии
  • прозвище мента в Англии
  • полицейский в Англии (прост.)
  • член юношеской организации в Англии
  • Генри Томас (1821—1862) английский историк и социолог, «История цивилизации в Англии»
  • англ. эвфемизм для обозначения яичек (мужских половых органов)
  • м. англ. и голланд. железный либо медный толстый гвоздь, неостроконечный, отрубом, с ушком и чекою, либо для накладки гайки или исподней шляпки и гладкой заклепки; иногда носок болта нарезывается винтом. Саместрельный болт, стар. книпель, костыль для стрельбы из пушки. Болтовой, относящийся до болта. Сущ. м. брызгасный морск. рабочий, заколачивающий и заклепывающий болты. Болтень м. пск. закладка, затычка, чека в оконном болту. См. также болтать. Болтовик? растен. Centaurea phrygia
  • известный англ. шахматист
  • Джон Бернард (1815—1892) англ. геральдик ирландского происхождения
  • чашка в форме полушария на низкой ножке; англ. пунш
  • Город в Великобритании, в Англии
  • город в Великобритании, Англия
  • курорт на Юго-Востоке Англии
  • город на южном побережье Англии
  • нью-йоркский район или город в Англии
  • Город в Великобритании, в Англии
  • ньюйоркский район или город в Англии
  • англ. 4-колесн. рессорн. охотничий экипаж
  • м. англ. мол, насыпь, плотина, гребля, запруда в море, для удержания напора волн на рейд или гавань; бурестой, волнолом, затишь, затулье, застень, оплот
  • (англ. brand сорт, марка, качество) торговая марка, а также репутация, которую приобретает товар с данной маркой в результате рекламы, продаж и всей своей жизнедеятельности на рынке
  • коньяк родом из Англии
  • хорошо известный в Англии коньяк
  • коньяк, созданный в Англии
  • (Бристол, Bristol) город-порт в Великобритании, в Англии
  • Город и порт в Великобритании, в Англии
  • англия
  • англия и Уэльс (старое название)
  • Древнее название современной территории Англии, Шотландии и Уэльса
  • Одно из древних названий современной территории Англии, Шотландии и Уэльса
  • бричзы, в середине 16 в. в Англии, Испании короткие, до середины бедра, штанишки в виде двух шаров, набитых паклей
  • «джейн Эйр» (англ. писательница)
  • Пирс (родился в 1952) англ. киноактер, «Долгая страстная пятница», «Газонокосильщик», Джеймс Бонд «Золотой глаз»
  • в Англии мужские или женские уличные ботинки
  • известный англ. ботаник, описавший ядро растительной клетки
  • (англ. bruta — грубый) архит. направление, у истоков этого течения стояли английский архитекторы Смитсон
  • Генри (1778—1868) англ. юрист, политический и государственный деятель
  • (Брэнгуин) Фрэнк (1867—1956) англ. график и живописец, «Пильщики»
  • (англ. — бирмингемская фабрика ручного огнестрельного оружия) английская фирма, выпускающая охотничьи магазинные карабины
  • м. англ. порода собак, похожих на мордашку, но гораздо крупнее; они головасты, тупоморды, брыласты и толстолапы
  • (англ. boomer самец кенгуру) (разговорное) человек, создающий шумиху вокруг чего-либо
  • самец кенгуру (англ.)
  • англо-американский актер, драматург, автор инсценировки по новеллам В. Ирвинга «Рип Ван Винкль»
  • Дайон (наст. Дионисиус Ларднер Бурсико) (1820 или 1822—1890) англ. американский актер, драматург, реж. «Рип Ван Винкль»
  • (баус) парусное судно для лова сельди в 17-19вв., Англия, Франция, Нидерланды
  • единица измерения объема в Англии
  • Англии и некоторых других странах: мера вместимости и объема жидких и сыпучих тел (около 35—36 л)
  • (англ. «заросшая кустами земля» + нем. «хозяин») иначе — сурукуку; змея семейства ямкоголовых длиной до 3, 7 м (среди ядовитых змей — вторая по величине в мировой фауне)
  • (англ. badge значок) прикрепляемая к груди этикетка с именем и другим данными обладателя
  • (беби) (англ. baby) маленький ребенок, крошка, младенец
  • англо-американский актер, исполнивший роль Джона Коннора в фильме «Терминатор: Да придет спаситель»
  • англо-американский актер, исполнивший роль Патрика Бейтмена в фильме «Американский психопат»
  • (англ. backgammon) то же, что триктрак, или нарды, — настольная игра восточного происхождения
  • Фрэнсис (1561—1626) англиский философ, родоначальник англ. материализма, трактат «Новый органон», утопия «Новая Атлантида»
  • лучший вратарь Англии
  • (марлот) верхняя женская одежда во Франции и Англии конца 15 — середины 16 в., распашная, с короткими рукавами или без них, в Нидерландах в 17 в. — с откидными рукавами и стойкой
  • (марлот) в начале 17 в. в Англии — женский плащ, задрапированный на левом плече и оставляющий правое плечо открытым, кроился как прямоугольник ткани, отделанный по краям богатой вышивкой и кружевами
  • это слово родилось в Англии и буквально означало «кожаный мешок», канцлер казначейства приносил ежегодно в парламент мешок с деньгами и произносил речь о состоянии финансов, а как мы сегодня называем этот «кожаный мешок»?
  • это слово родилось в Англии и буквально означало "кожаный мешок", канцлер казначейства приносил ежегодно в парламент мешок с деньгами и произносил речь о состоянии финансов, а как мы сегодня называем этот "кожаный мешок"
  • англ. семья художников, резчиков монетных штемпелей XVIII—XX вв.
  • (англ. vitels жизненно важные органы) размеры женской фигуры — рост, длина ног, объем груди, талии, бедер
  • ценная бумага, выдаваемая владельцу товара при сдаче его на склад в США, Японии, Англии и Франции
  • (англ. буквально водяной шкаф) уборная с водопроводным приспособлением для промывки судна; отхожее место
  • селение в Бельгии, близ которого в 1815 году состоялорсь последнее сражение Наполеона: Англия, Пруссия-Франция
  • (англ. WD — Word and Deed Слово и Дело) популярный текстовый редактор, т. е. пакет компьютерных программ для создания и правки текстов, таблиц, рисунков
  • англ. композитор 20в., автор рок-оперы «Эвита»
  • тип англ. керамики в стиле классицизма
  • (англ. well «колодец») пространство в трюме, где хранятся насосы и помпы
  • (англ. well "колодец") пространство в трюме, где хранятся насосы и помпы
  • Виллем — младший (1633—1707) , — “Рафаэль морской живописи”, картины моря и облаков. Картины в Англии, Голландии, Берлине, Париже. 3 карт. в Эрмитаже.
  • (1922—1956) англ. филолог, архитектор
  • часть мужского костюма в Англии XVII века, повседневная и праздничная куртка
  • в Англии 17 в. суконный кафтан, по покрою сходный с французским жюстокором
  • Синоним парламента Англии.
  • где был заключен договор, завершивший в 1654 г. англо-голландскую войну
  • имя англ. актрисы Ли, фильм «Унесенные ветром»
  • политическая партия (англ.)
  • коллеги тори в Англии
  • Политическая партия в Англии (XVII-I-ая половина XIХ вв.), предшественница английской либеральной партии
  • тори и ... в Англии
  • республиканцы старой Англии
  • партия в Англии
  • партия в Англии в рифму с книгами
  • соперники тори в Англии
  • дворянский титул в Англии
  • дворянский титул ниже графского и выше баронского в средние века в странах Западной Европы, в Англии до настоящего времени
  • рыжий — Вильгельм II (1056–1100), король Англии с 1087 г., второй сын Вильгельма I Завоевателя (Ист.крест.пох.)
  • Город в Англии, летняя королевская резиденция
  • королевский замок в Англии, в котором сыграли свадьбу специалист по связям с общественностью Софи Рис-Джонс и принц Эдвард, младший сын британской королевы Елизаветы. (его братья Чарльз и Эндрю)
  • (англ. Windows Окна) операционная система, разработанная компанией «Майкрософт»
  • один из самых древних городов Англии
  • земельная мера в Англии
  • земельная мера в Англии в средние века
  • спиртной напиток крепостью 40—50, получаемый перегонкой сусла из ячменного солода, ржи или кукурузы, популярен в Англии и США
  • в Англии его пьют с содовой
  • гребная шлюпка 19в. в Англии
  • м. англ. сборная палата, зала на гульбище, на сходбище, где обычно бывает музыка
  • немецкий автомобиль «Опель», производимый в Англии
  • «опель» на рынке Англии
  • легенда гласит: когда погибнет последний из этих служащих лондонского Тауэра, погибнет и Англия
  • (англ. Woodland — лесная зона) название последнего из трех больших археологически устанавливаемых периодов в истории древнего населения восточных районов Северной Америки
  • река в Англии, графство Суррей
  • земельный надел общинников (керлов) в раннесредневековой Англии (примерно 120 акров); позднее единица земельной площади
  • земельный надел общинников (керлов) в раннесредневековой Англии
  • Земельный надел общинника в Англии раннего средневековья
  • англ. упряжная порода лошадей
  • м. с англ. мера жидкостей, перешедшая к нам через порты или гавани: полосьмухи, полштофа, полкружки, бутылка; моск.-бог. боченочек, баклажка. Галенок чаю, в харчевне порция, дача, моск. пара
  • мера объема в Англии
  • мера в четыре кружки в Англии
  • единица измерения объема в Англии
  • Френсис (1828—1911) англ. антрополог и статистик
  • монмутский, средневековый англ. историк, автор «История бриттов» (Кельт.миф.)
  • у нас — ручной мяч, а как в Англии?
  • Франц, англ. купец, с середины XVIII в. в России, основ. фарфоровый завод в селе Вербилки
  • Последний англосаксонский король Англии, погиб в битве при Гастингсе (около 1020-1066)
  • король Англии
  • город в Великобритании, в графстве Восточный Суссекс, Англия
  • в Англии 16 в. обобщенное название мужской и женской парадной одежды
  • дружинник в феодальной Англии
  • в конце XV — начале XVI вв. в Англии женский головной убор белый чепец
  • женский головной убор в Англии начала 16 в., имел своеобразную форму, напоминающую крышу дома
  • Город и порт в Великобритании, в Англии
  • Графство в Великобритании, в Англии
  • Порода крупных овец мясо-шерстной продуктивности, созданная в Англии
  • Эдуард (1850—1931) англ. криминалист, начальник Скотланд-Ярда
  • анри — во Франции, а как в Англии?
  • 8-й король Англии, один из родоначальн. игры в шахматы по переписке
  • какое имя носили не только 7 германских королей, но и 8 англ., а также 4 французских
  • член генерального совета, конгресса англ. профсоюзов
  • период английской истории, когда на Великобритании существовало семь англо-саксонских королевств
  • Вильям (1833—1917) англ. криминалист
  • порода англо-арабских лошадей
  • (Джилрей) Джеймс (1757—1815) англ. график
  • старая монета Англии
  • очень долго самые престижные покупки в Англии оплачивались этой монетой
  • (англ. hyperrealism — сверхреализм) (фотореализм) течение в амер. и западно-европейском искусстве
  • (англ. glide «соскальзывание») второй элемент дифтонга («й» в «ай»)
  • Древнее городище бриттов в Англии
  • городище бриттов близ города Гластонбери в Англии
  • жанр англ. вокальной пьесы
  • злой герой мифов Англии
  • (англ. god damn! «прокляни бог!») прозвище англичан у французов
  • (англ. gundeck "пушечная палуба") самая нижняя палуба на военных кораблях
  • (англ. gundeck «пушечная палуба») самая нижняя палуба на военных кораблях
  • фредерик, англ.ученый, Ноб. премия (1929), — открытие витамина, стимулирующего рост
  • как звали англ. адмирала Нельсона
  • блюдо из полевой куропатки (серой) в англ. кухне
  • м. графиня ж. наследственное дворянское достоинство, местами и доныне владетельское, но у нас только почетное: оно выше баронского и ниже княжеского. Графчик умалит. графенок, графеныш м. маленький граф, дитя, шуточн. Графов, графинин, ему, ей принадлежащий. Графский, принадлежащий графу или графам вообще. Графство ср. сан или достоинство графа; владения его, там, где есть графы владетельные. Англия делится на графства, как на области
  • в США — штат, а что в Англии?
  • территория в Англии
  • Крупная административно-территориальная единица в Англии
  • в Англии их — 39
  • губерния, применительно к Англии
  • областное деление в Англии
  • Кент в Англии
  • областная единица Англии
  • основная областная единица Англии
  • (грэи, грейсы) (англ. «серый») гипотетический тип инопланетян с серым (серо-белым или серо-зеленым) цветом кожи
  • Англо-ирландский языковед (1851-1941)
  • или грок м. англ. ром с водою; питье моряков
  • (англ. groggy — шаткий) нетвердый на ногах, слабый
  • англ. серебряная монета, подражание грошу турскому, введена в 1279 г. Эдуардом I (1272—1307)
  • м. англ. ездок, ездовой; конный прислужник, стремянный
  • англ. химик XIX в., ввел термины «золь» и «гель» в 1864 г.
  • англ. ботаник, ввел понятия «ткань», «паренхима»
  • снукерист из Англии
  • крупная, сильная и выносливая верховая лошадь, разводимая в Англии и Ирландии
  • Город в Великобритании, в Англии
  • полузащитник Ньюкасла сборной Англии
  • имя англо-американского актера и драматурга Бусико
  • имя англо-американского актера Бусико
  • Порода высоких сильных пони родом из северо-восточной Англии
  • англ. географ 18 в., указавший в своем труде, что население Южного континента не менее 50 млн. человек
  • (Dunne) Джон Уильям (1875—1949) англ. мыслитель, книги «Опыт со временем», «Серийный мир»
  • танцы (англ.)
  • англ. танцевальная приставка к брейку
  • Джералд Малколм (1925—1995) англ. зоолог и писатель, книги: «Земля шорохов», «Зоопарк в моем багаже», «Ковчег на острове»
  • синоним: лозоходец в англ. языке
  • (англ. «ивовый прут») синоним: биолокация
  • (англ. нижний город) центр города в англоязычных странах
  • графство в юго-западной Англии
  • (англ. «корпия») коротковолокнистый хлопок
  • м. несклон. англ. модный франт, хват, чистяк, модник, щеголь, лев, гоголь; щеголек большого света.,
  • пижон из Англии
  • щеголь из Англии
  • ипподромные состязания 3-летних скаковых чистокровных лошадей на дистанцию 2400 м (или 1,5 мили), организованы впервые в 1778 г. в Англии лордом Дерби
  • Город в Великобритании, в Англии
  • город в Англии и вид скачек
  • город в Великобритании, Англия
  • скачки в Англии
  • (англ. derilict) Имущество, владелец которого неизвестен.
  • Холодное оружие, лёгкое метательное копьё, применявшееся в Англии в 15-16 вв.
  • холодное оружие, легкое метательное копье, применявшееся в Англии в 15-16 веках
  • англ. дротик XV-XVI вв.
  • (джанк-арт) (англ. junk соединять + art искусство) предметы изобразительного искусства, созданные художниками или скульпторами из металлолома, старых вещей, городских отходов, мусора
  • яков в Англии
  • у нас он Яков, а как его зовут Англии?
  • Мужское имя (англ.)
  • у нас он Яков, а как его зовут Англии
  • у нас он — Яков, а кто он в Англии?
  • разновидность нижней блузы в Англии XVI—XVII вв.
  • В Англии верхняя мужская одежда, аналогичная французскому пурпуэну, 16 в.
  • имя англ. автогонщика Баттона
  • в англ. буржуазном обществе первоначально — человек из привилегированных слоев общества, впоследствии — человек, строго следующий светским правилам поведения, ведущий себя комильфо. В настоящее время — воспитанный, корректный человек
  • англ. помещик
  • среднее и мелкое поместное дворянство (в Англии XVI-XVII вв.)
  • Мелкопоместное дворянство в Англии в XVI-XVII вв., сумевшее приспособиться к развитию капитализма
  • верхняя мужская одежда в Англии 16 в., аналогичная французскому пурпуэну
  • В Англии верхняя мужская одежда, аналогичная французскому пурпуэну, 16 в.
  • (джерси) (англ. jersey, от название острова Джерси, Jersey) шелковая или шерстяная вязаная материя, а также изделия из нее
  • (англ. jersey — от названия острова Джерси) основовязаный (из многих нитей) трикотаж из шерстяных, хлопчатобумажных, шелковых или синтетических нитей
  • какой остров в Англии дал название ткани?
  • остров в Англии, давший название ткани
  • (англ. gin "можжевеловая водка") крепкий спиртной напиток, получаемый перегонкой спиртового настоя можжевеловой ягоды
  • м. англ. можжевеловая водка
  • водка из Англии
  • (англ. gin «можжевеловая водка») крепкий спиртной напиток, получаемый перегонкой спиртового настоя можжевеловой ягоды
  • Женское имя (англ., ит. царственная)
  • женское имя: (англ., ит.) царица, царственная
  • представитель джингоизма, англ. шовинист-националист
  • Мужское имя (англ.)
  • (англ. diamide) то же, что гидразин (N2H2)
  • богиня Рима или принцесса Англии
  • известная принцесса Англии
  • трагично погибшая принцесса Англии
  • (англ. digger «копатель») партия, выражавшая интересы мелкого крестьянства в англ. буржуазной революции XVII в.
  • значение мужского имени (англ.), сокращенно от Ричард
  • классик, чьи лекции Лев Толстой посещал в Англии
  • англ. химик-технолог XIX в.
  • Человек, не согласный с вероучением и культом англиканской церкви в Англии 16-17 вв.
  • двухэлементный гласный звук, напр., англ. (ai), (au)
  • собака, она и по-англ. — собака
  • (англ. dormant) экон. партнер, не участвующий в деле и неизвестный клиентуре
  • англ. режиссер (род. 1953),
  • франция — «мадам», Англия — «миссис», Испания — .
  • графство на юго-западе Англии
  • графство в Англии
  • (англ. DOS) дисковая операционная система, создающая условия (среду) для работы всевозможных компьютерных программ
  • назовите русского писателя-классика, произведения которого в Вузах США и Англии обязательны для прочтения на юридических факультетах
  • движение (англ.) и джазовый прием
  • англ. движение или джазовый прием
  • (Driver) Годфри Ролс (1892—1975; Англия)
  • Йохан Людвиг (Джон Луис) Эмиль (1852—1926) астроном, родился в Дании, с 1874 г. в Ирландии, умер в Англии
  • кому в большей степени Англия обязана победой над "Непобедимой армадой"?
  • кому в большей степени Англия обязана победой над "Непобедимой армадой"?
  • за счет денег, им привезенных, однажды смогли полностью погасить государственный долг Англии
  • Майкл (1563—1631) английский поэт и драматург, стихотворное описание Англии в 30-ти томах «Полиальбион»
  • в Англии XVI в. — плотно облегающая фигуру мужская короткая куртка с длинными рукавами или без рукавов, на стеганой ват
  • Город и порт в Великобритании, в Англии
  • пыль, «занесенная» к нам из Англии
  • знаменитый англ. футболист ... Бекхэм
  • англ. химик-технолог XX в.
  • первоначально он определялся как длина сустава (последней фаланги) большого пальца, в 1324 году, король Англии определил его как "длину трех ячменных зернышек (вынутых из средней части колоса), приставленных друг к другу своими концами
  • два с половиной сантиметра в Англ.
  • первоначально он определялся как длина сустава (последней фаланги) большого пальца, в 1324 году, король Англии определил его как «длину трех ячменных зернышек (вынутых из средней части колоса), приставленных друг к другу своими концами
  • место, где происходила битва в 1940, Германия-Англия
  • материк от Сахалина до Англии
  • известная королева Англии
  • обычное имя для королевы Англии
  • хорошее имя для королевы Англии
  • подходящее имя для королевы Англии
  • королева Англии
  • о, если б мне в бездумной беспечности твоей мелодией безумной пленять сердца людей, как ты пленил мое, крылатый чародей! к кому обращены строки англ. романтика Перси Шелли?
  • о, если б мне в бездумной беспечности твоей мелодией безумной пленять сердца людей, как ты пленил мое, крылатый чародей! к кому обращены строки англ. романтика Перси Шелли
  • старинный итальянский танец, перешедший во Францию и Англию
  • (португ. «Иоанн», англ. «Джо») португальская золотая монета 1722—1835 гг.; впервые выпущена королем Португалии Иоанном V (1706—1750)
  • м. англ. стремянный, ездовой за верховым; или ездовой, ездок, вершник на скачках
  • Винфрид Георг (1944—2001) — немецкий писатель, поэт, роман «Аустерлиц» («Austerlitz», 2001), книга «Кольца Сатурна. Паломничество по Англии» («Die Ringe des Saturn. Eine englische Wallfahrt»), 1995
  • в 1600 году в Англии вышла книга У. Гильберта "О магните, магнитных телах и о большом магните", а что Гильберт назвал большим магнитом
  • в 1600 году в Англии вышла книга У. Гильберта «О магните, магнитных телах и о большом магните», а что Гильберт назвал большим магнитом?
  • злободневная сатирическая песенка, используемая в современных нем., амер. и англ. комических операх, обозрениях, муз. представлениях
  • англ. двадцати- и тридцатизарядный автомат калибра 4,85 мм
  • Декоративное растение семейства спаржевых, в Англии называют "метла мясника"
  • растение, в Англии называют «метла мясника»
  • (Eden) река в Англии, вытекает из Вестморланда и впадает в Солвэй-Ферт
  • королева Англии с 1308, дочь французского короля Филиппа Красивого, выданная в 1308 замуж за будущего английского короля Эдуарда II
  • модернисткое течение в англо-американской поэзии начала века
  • упадочное литературное направление в Англии в начале XX века
  • (фр, англ. — image) литературное течение, группировка, направление в России (1919—1927)
  • англия для своих колоний
  • ранне-германское божество, известное в англо-саксонской культуре и тождественное шведскому Ингви (мифическое)
  • (Инголд) англ. химик (1893—1970)
  • приверженец одного из течений протестантизма в Англии (то же, что конгрегационалист)
  • В настоящее время в США и Англии существуют под названием конгрегационалисты
  • английский архитектор, крупнейший представитель палладианства в Англии
  • пол, англ. футболист
  • небольшая пьеса в средневековой Англии
  • (англ. infighting) в боксе бой на близкой дистанции
  • мера длины в Англии
  • (англ. inch) дюйм — английская мера длины, равная 25,4 мм
  • землевладелец в феодальной Англии
  • (англ. yeomanry) в средневековой Англии то же, что йоменри
  • западная соседка Англии
  • северо-западнее Англии
  • северозападнее Англии и Ирландии
  • поэма англо-американского поэта Уистена Одена
  • англ. конструктор автомобиля «Мини» (1959)
  • город в Англии
  • колледж Англии
  • колледж аристократов Англии
  • школьный городок в Англии
  • Университетский город в Великобритании (Англия)
  • вУЗ аристократов Англии
  • самый престижный англ. колледж
  • город в Великобритании (Англия), на реке Темза, колледж
  • элитный колледж в Англии
  • колледж в Англии
  • (англ. yuppie) то же, что яппи, — преуспевающий молодой американец
  • англ. гвардеец
  • в феодальной Англии, лично свободные мелкий землевладелец, самостоятельно обрабатывающий землю
  • Свободный крестьянин в Англии 14-18 вв.
  • земледелец в феодальной Англии
  • Крестьянское сословие в Англии.
  • Йомены, свободные крестьяне в Англии 14-18 вв.
  • крестьяне в Англии XIV—XVIII вв.
  • король Англии в рифму с Бьорк
  • город в Великобритании, на востоке Англии
  • город в Англии
  • Майкл, мыс или город в Англии
  • король Англии в рифму с насморком
  • король Англии
  • столица севера Англии
  • династия королей Англии
  • королевская династия в Англии в 1461—85, ветвь Плантагенетов
  • самое большое графство в Англии
  • графство в Англии
  • изо всех французских портов этот город наиболее близок к Англии
  • река в Англии, приток Грейт-Уза
  • графство в Англии
  • Англия, графство
  • этот "верблюжий" цветок семейства чайных привез в XVIII веке из Восточной Азии в Англию иезуит, давший ему свое имя, а прославил его француз, сделав символом женщины легкого поведения
  • этот «верблюжий» цветок семейства чайных привез в XVIII веке из Восточной Азии в Англию иезуит, давший ему свое имя, а прославил его француз, сделав символом женщины легкого поведения
  • Верни Ловетт (1844—1894) англ. путешественник, пересек Центральную Африку, открыл сток озера Танганьика — реку Лукуга
  • Председатель палаты лордов и министр финансов в Англии
  • (по горному хребту Кер Карадок в Шропшире, Англия) пятое снизу крупное стратиграфическое подразделение ордовикской системы Северо-Европ. палеозоогеографической провинции
  • большое парусное судно, распространенное в VIII—XVI вв. в Португалии, Венеции, Англии и Франции
  • сорт каменного угля, добываемого в Англии
  • (Карлайл) Джордж Уильям (1802—64) граф, англ. секретарь по делам Ирландии в 1835—41, виг
  • (Кэррингтон) Леонора (родился в 1917) англ. художница и писательница, книга «Дебютантка», роман «Внизу»
  • в полном старинном итал. комплекте их было 22, затем 78, потом 56, во франц., англ., современном междун. — 52
  • Земельная мера в средневековой Англии
  • земельная мера в Англии
  • министерство обороны в Англии (разг.)
  • в Англии, США и некоторых других странах: протестантская секта, отвергающая церковные обряды
  • англ. протестант или бирж. торговец
  • член англ. христианской религ. общины
  • Последователь одной из протестанских религиозных сект (в Англии, США и некоторых других странах), отвергающей церковные обряды
  • член религиозной общины в Англии
  • Член протестантской секты в Англии и США
  • религиозные общины в Англии и США
  • христианские общины, распространенные в США и Англии. Отвергают священников и церковные обряды, проповедуют пацифизм, благотворительность
  • члены христианской секты (в Англии, США), отвергающей церковные обряды
  • мера объема в Англии
  • единица объема в ряде стран: для вина и нефти в США и Англии 0,9464 л
  • две пинты в Англии
  • единица измерения объема в Англии
  • мера объема жидкости в Англии
  • мера объёма жидкости в Англии
  • наемный экипаж в Англии
  • однокон. наемный экипаж в Англии
  • Одноконный экипаж извозчика в старой Англии
  • наемный конный экипаж в Англии XIX в., такси (американское)
  • конное такси в старой Англии
  • одноконный экипаж в Англии прошлого века
  • одноконка в Англии
  • экипаж для жителя старой Англии
  • экипаж в Англии
  • такси в Англии
  • конный экипаж в Англии
  • в Англии боулинг, а в Германии?
  • (англ. case — коробка, ящик, чемодан) портфель типа чемодана, «дипломат»
  • Генри (1806—1875) англ. арктический мореплаватель, вице-адмирал; в 1848—50 на гидрографическом судне «Геральд» совершал плавания по Чукотскому морю; открыл остров Геральд
  • город в Англии
  • престижный колледж в Англии
  • университет Англии
  • средневековое королевство Англии
  • графство в Англии
  • сигареты или королевство Англии
  • сигареты и королевство Англии
  • Англия, графство
  • (кэрл) (древнеанглийское «мужик») свободный земледелец в древней Англии
  • рядовые свободные общинники в Англии раннего средневековья
  • (курчавошерстный ретривер) охотничья собака Англии; порода собак
  • (киднепинг) (англ. kidnapping) похищение людей, главным образом детей, с целью вымогательства выкупа
  • (англ. kidnapping) похищение детей с целью вымогательства, выкупа
  • Англо-американская единица объёма жидкостей (72,7–81,8 л)
  • в Англии миля, а что в России?
  • рыбачья лодка в Англии
  • Британский фельдмаршал, главнокомандующий войсками в англо-бурской войне
  • порода англ. тяжеловозов с большими щетками у копыт
  • Эдуард Хайд (1609—74) граф, лорд-канцлер Англии в 1660—67
  • (по назв. долины реки Клайд (англ. Clydesdale) в Шотландии) порода лошадей-тяжеловозов, выведенная в Шотландии
  • (англ. claims) претензии, требования покупателя к продавцу в связи с недостатками в качестве или состоянии поставленного товара
  • в средневековой Франции и Англии это было духовное лицо, а сейчас это простая рядовая, конторская крыса
  • духовное лицо в средневековой Франции, Англии
  • Духовное лицо в средневековой Франции и Англии
  • духовное лицо в средневековых Англии и Франции
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • участник крестьянского движения в Англии (1645) в период Английской революции 17 в.
  • верхняя женская одежда без рукавов колоколовидной формы, заимствованная из Англии в конце XVIII в.
  • верхняя женская одежда без рукавов колоколовидной формы, заимствованная из Англии в конце XVIII в
  • в старой Англии среди актеров бродячих трупп обязательно был один, изображавший наивного, глупого сельского жителя, а скажите по-английски «сельский житель»
  • или клоб м. англ. собрание, постоянное общество, которое собирается в особом помещении, для беседы и увеселений; есть и политические клубы, общества, товарищества. Клубный, к клубу относящ. Клубник м. -ница ж. любитель клуба. Клубисть м. член клуба, особ. политического
  • в Англии она получила свое название «бегущая ягода», потому что ее побеги разбегаются от родительского растения в разные стороны
  • Аарон (родился в 1926) англ. кристаллограф, Нобелевская премия 1982
  • английский художник, впервые написавший портрет Петра I во время его пребывания в Англии в 1698 г.
  • английский художник, впервые написавший портрет Петра I во время его пребывания в Англии в 1698 году
  • король Англии и Дании в 1020 г.
  • Викинг, король Англии, Дании и Норвегии (10-11 вв.)
  • ... Великий — король Дании, Англии и Норвегии
  • полукровная лошадь в Англии
  • город в Великобритании, в Англии
  • город в Англии
  • в Англии справка о страховом договоре
  • м. англ. обожженый взаперти каменный уголь, прокаленный в заглушье, очищенный от сторонних частей. Коксовый, к коксу относящ. Коксовать уголь, перекалять. -ся, быть перекаляему. Коксованье ср. длит. коксовка ж. об. действ. по глаг. Коксовщик м. кто коксует. Коксовальный, к коксованью относящ
  • напиток, название которого переводится с англ. как «петушиный хвост»
  • под ним носит ленточку кавалер англ. ордена Подвязки
  • Юрий (родился в 1946) русский поэт, с 1984 г. в эмиграции в Израиле, затем в Англии, сборники стихов: «Послесловие», «Антивенок», «Далека в человечестве»
  • (англ. college от латинского collegium) высшее или среднее учебное заведение в ряде стран
  • англ. броненосец, головной корабль новой серии, заложенной в 1880 г
  • англо-американский киноактер, получивший «Оскар» за лучшую мужскую роль в 1947 году в фильме «Двойная жизнь»
  • Филип Хауард (1831—1899) англ. военно-морской теоретик и историк, вице-адмирал
  • ополченческие отряды буров, действовавшие в англо-бурской войне 1899—1902 гг.
  • Ополченческие отряды буров (англо-бурская война)
  • военный спецназ Англии
  • морская пехота в Англии
  • член палаты общин в англ. парламенте
  • похититель детей в Испании, Англии в XIII—XVII вв.
  • какое слово в англо-русском словаре специальных терминов по радио, изданном в 1947 году, переводится как «счетно-решающий прибор»?
  • м. англ. удобство, уютство, у(при)ют, холя, приволье, домашний покой, удобства и избыток. Комфортабельный, покойный, удобный, приютный, привольный
  • Академическое собрание, являющееся совещательным органом в англ. университетах
  • сверхзвуковой лайнер Англии
  • Англо-французский сверхзвуковой пассажирский самолет
  • марка англо-французского сверхзвукового пассажирского самолета
  • самолет Англии и Франции
  • в феодальной Англии — высший придворный чин, первоначально — «великий конюший»
  • (деревенский танец) народный англ. танец
  • Сторонник государственной англиканской церкви в Англии
  • Придворное звание в Англии
  • основная форма феодальнозависимого крестьянского землевладения в Англии XV—XVII вв.
  • (корабельник) двойной червонец, англ. монета XIV и XV вв. со знаком розы и корабля, имевшая хождение в феодальной Руси
  • рядовой строитель Большого барьерного рифа, долго не отпускавшего в свое время англ. мореплавателя Джеймса Кука от австралийских берегов
  • Мера дров, единица объёма в Англии
  • англ. режиссер или повод для коня
  • В Англии, состоятельный светский человек, увлекающийся спортом, а именно боксом, фехтованием, стрельбой, верховой ездой и т. п., в поведении и одежде следует последнему крику моды (18 в.)
  • В Англии: состоятельный светский человек, увлекающийся спортом, а именно боксом, фехтованием, стрельбой, верховой ездой и т. п., в поведении и одежде следует последнему крику моды (18 в.)
  • Графство на полуострове в Англии, оловорудная провинция
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • на каком острове англ. адмирал Горацио Нельсон потерял правый глаз
  • англ. толстая шерстяная длинноворсная ткань
  • англ. матем. и химик-теоретик (1910—1974)
  • мужская верхняя одежда прямого силуэта, пришедшая на смену дублету в Англии 60-х годов 17 в., длиной до середины бедра, с рукавами до локтя и разрезами на спинке и в боковых швах
  • Август Фридрих Фердинанд фон (1761—1819) немецкий писатель, пьеса «Ненависть к людям и раскаяние», «Индейцы в Англии», «Дева солнца»
  • м. англ. истопник на пароходах или при заводских печах и пр. Костр. кучер? извозчик? Кочегарный, к сему относящ
  • Джон (1927—73) англ. артист балета и балетмейстер
  • место, где произошла битва в 1346, Англия-Франция
  • (англ. cribbage) коммерческая карточная игра, популярная в Великобритании и США; каждый игрок стремится первым набрать 121 очко
  • деятель англ. бурж. революции 17 в.; драма Бальзака
  • круговая ограда из грубых неотесанных камней — культовое сооружение эпохи неолита и бронзового века в Северной Франции и Англии
  • Золотая монета Франции, Англии
  • порода овец, полученная скрещиванием англ. мясошерстных баранов с матками тонкорунных мериносовых овец
  • англо-валлийский футболист, вратарь
  • старинный струнный музыкальный инструмент в Англии и Франции
  • «королевская» англ. рок-группа
  • англ. рок-группа с «королевским» назв.
  • еще в начале XX века в Англии женщина, придя на прием к врачу, стеснялась не то что раздеться, но даже показать свои больные места, а что имелось у врачей, чтобы обойти эту трудность?
  • Одноконный экипаж извозчика в старой Англии
  • конный экипаж в Англии
  • экипаж ждя жителя старой Англии
  • однокон. наемный экипаж в Англии
  • одноконный наемный экипаж в Англии
  • легкий экипаж, запрягают лошадей (старое англ.)
  • наемный конный экипаж в Англии XIX в., такси (американское)
  • экипаж в Англии
  • наемный конный экипаж в Англии 19 в., такси (амер.)
  • повозка в Англии
  • экипаж для жителя старой Англии
  • одноконный экипаж в Англии
  • Уильям (1422—91) англ. первопечатник
  • кэри Грант, англо-американский актер
  • англ. сеттер, порода длинношерстных охотничьих собак
  • женское имя, англ. «сирень»
  • женское имя, англ. «сирень»
  • англ. остров в Бристольском заливе
  • королевская фамилия в Англии
  • Королевская династия в Англии в 1399-1461 гг., ветвь Плантагенетов
  • второй завтрак в Англии и англоязычных странах
  • река, на которой произошла битва в 1914, англия, Франция-Германия
  • Англо-саксонский термин, обозначающий поглощение одной фирмы другой
  • Член радикально-демократической партии в Англии в период буржуазной революции 17 в.
  • «хозяйка дома» (англ.)
  • в Англии: жена лорда, а также замужняя женщина аристократического круга
  • вежливое обращение к девушке в Англии
  • аристократка в Англии
  • аристократка из Англии
  • жена лорда в Англии
  • женский титул в Англии
  • светская дама в Англии
  • замужняя женщина-аристократка в Англии
  • дама в Англии
  • член рабочей партии в Англии
  • главный город Лейчестершира в Англии
  • англ. физиолог (1852-1925)
  • феодал в средневековой Англии
  • англ. автомобиль
  • Автомобиль-вездеход, производимый в Англии
  • второй завтрак в Англии и англоязычн. странах
  • второй завтрак в Англии
  • город в Англии
  • город в Великобритании, Англия; административный центр графства Лестершир
  • вивьен (1913-1967), англ. актриса (наст. Вивиан Мэри Хартли), «Унесенные ветром», «Мост Ватерлоо», «Леди Гамильтон», «Корабль глупцов»
  • (Ливерпуль) (Liverpool) город в Великобритании, в Англии, административный центр метрополитенского графства Мерсисайд
  • англ. футбольный клуб четырежды становившийся чемпионом Европы
  • город-порт в Англии
  • Город в Великобритании, в Англии
  • город в Англии
  • англ. футбольный клуб
  • город в Великобритании, в Англии, административный центр метрополитенского графства Уэст-Йоркшир, университет
  • форма земельной аренды в средневековой Англии
  • арендатор в средневековой Англии
  • кличка пса из мультсериала «Черный Плащ» (англ. Darkwing Duck)
  • Английский писатель (1553/1554-1606, "Эвфуэс, или Анатомия остроумия", "Эвфуэс и его Англия")
  • Джон (1553 или 1554—1606) английский писатель, роман «Эвфуэс, или Анатомия остроумия» и «Эвфуэс и его Англия», создал стиль эвфуизм
  • английский писатель, автор романов «Эвфуэз, или Анатомия остроумия», «Эвфуэз и его Англия»
  • выдающийся англ. астролог XVII века
  • лондон — в Англии, а что в Перу?
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • Гарольд Джозеф (1893—1950) англ. социолог, политический деятель
  • [лорд Листер] (англ. Joseph Lister; 5 апреля 1827 — 10 февраля 1912) — крупнейший английский хирург и ученый, создатель хирургической антисептики.
  • крупная страховая компания Англии
  • (лоббизм) (англ. lobby «крытый проход, галерея») система оказания давления на решения законодательных органов частными лицами и фирмами
  • в мифологии британских кельтов — правитель Англии (Кельт.миф.)
  • проповедники в Англии
  • основатель знаменит. англ. карточного «Блэйдз-клуба»
  • столица Англии
  • мегаполис Англии
  • в Польше Варшава, а что в Англии?
  • самый главный город Англии
  • мозговой центр Англии
  • город, где «засела» королева Англии
  • самый центровой город Англии
  • руководящий город Англии
  • англия
  • город власти Англии
  • коронный город Англии
  • управляющий город Англии
  • центровой город Англии
  • главный город Англии
  • с XIX в. в Англии этот титул жалуется за особые заслуги деятелям культуры
  • дворянский титул в Англии
  • Высший дворянский наследственный титул в Англии
  • член палаты в Англии
  • хозяин манора в Англии
  • Феодал-землевладелец в средневековой Англии
  • Титул в Англии
  • феодал в Англии
  • дворянин в Англии
  • высокий титул в Англии
  • в Англии: высший дворянский наследственный титул или титул высших должностных лиц, а также лицо, имеющее этот титул
  • в Англии их целая палата
  • аристократ в Англии
  • почетный титул в Англии, дающий право быть членом верхней палаты парламента
  • англо-американский киноактер, получивший «Оскар» за лучшую мужскую роль в 1933 году в фильме «Частная жизнь Генриха VIII»
  • амер. физик (1901—58, Нобелевский лауреат 1939); англ. разведчик на арабском Востоке (1888—1935)
  • известное озеро Англии ...-Несс
  • город в Великобритании (в Англии), к северу от Б. Лондона
  • Город в Великобритании, в Англии
  • в Англии миля, а что во Франции?
  • миссис — в Англии, а как во Франции
  • англ. ученый и книгоиздатель 19 века
  • В Англии: франт, фат, подражающий континентальной моде, с жеманными манерами, семенящей, претендующей на утонченную изысканность походкой, костюмом, 18 в.
  • Джеймс (1853—1925) англ. терапевт, один из основоположников кардиологии
  • англ. полярный исследователь (1807-73)
  • автогоночная команда Англии
  • английский футболист, в прошлом игрок «Ливерпуля», «Реала», «Манчестер Сити» и сборной Англии
  • (англ. «разгребатели навоза») группа амер. писателей и публицистов, выступавших в 1920-е гг. с разоблачениями злоупотреблений должностных лиц и против коррупции
  • Роберт (наст. Ян Людвик Гох) (1923—91) англ. владелец издательств и газет
  • уильям (1881—1966), американский писатель родом из Англии (БКА)
  • Джон Черчилл (1650—1722) герцог Мальборо, англ. полководец и государственный деятель, генерал-фельдцейхмейстер, принад. к партии вигов
  • этот остров был награжден Георгиевским Крестом Англии за героизм его жителей во второй мировой войне
  • феодальное поместье в средневековой Англии
  • феодальная вотчина в Англии в Средние века
  • селение в Англии
  • поместье в Англии
  • Город в Великобритании, в Англии
  • Течение в экономической политике промышленной Англии 19 в., характеризующееся требованием невмешательства государства в частнопредпринимательскую деятельность и в свободу торговли для предпринимателей
  • социально-экономическое направление в Англии в XIX в., выступавшее против вмешательства государства в экономическую жизнь и против всякого рабочего законодательства
  • имя Железной Леди Англии
  • премьер-министр Англии ... Тэтчер
  • рожденный в Англии автомобиль «Астон ...»
  • англ. легковой автомобиль «Астон ...»
  • последователь религиозно-этического течения, возникшего в 18-ом веке в Англии
  • фармазон -член англ. религиозн. общества
  • Последователь pелигиозно-этического течения, возникшего в 18-ом веке в Англии
  • (мастиф) (англ. mastiff) английская порода догообразных собак, самая крупная собака в мире
  • королева Англии, жена Вильгельма I
  • англ. вариант нашего мышонка
  • Уильям Уарралл (1819—1911) американский хирург, родился в Англии, с 1845 г. в США
  • Тяжёлое пальтовое сукно типа кастора, первоначально выпускалось в Англии в городах Мелтоне, Моубрей
  • Тяжёлое пальтовое сукно типа кастора, первоначально выпускалось в Англии в городах Мелтоне, Моубрей
  • Английский экономист, родоначальник количественной теории денег (1571-1641, "Богатство Англии во внешней торговле")
  • (пейльваны) доисторическите кельтские памятники, встречающиеся в Бретани, Англии и Скандинавии и представляющие громадные каменные столбы, иногда с таинственными знаками (мифическое)
  • Стpанствующий певец и музыкант в Англии в сpедние века
  • в средневек. Англии и Франции — странствующий поэт и музыкант, а также певец, музыкант при дворе
  • странствующий певец и музыкант в Англии в средние века
  • Уильям (1754—1839) англ. механик
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • «леди и джентльмены» — в Англии, «мадам и ...» — во Франции
  • одно из направлений в протестантизме, возникшее в Англии в первой четверти XVIII и некоторых других странах, представители которого требовали строжайшей дисциплины и точного следования церковным обрядам и предписаниям
  • вино из меда в старой Англии
  • Город и порт в Великобритании, в Англии
  • замужняя женщина-аристократка в Англии
  • госпожа из Англии
  • англ. детский писатель Алан ...
  • англ. писатель
  • англ. писатель-сказочник Алан ...
  • англ. «родитель» Винни-Пуха
  • Эдуард Артур (1896—1950) англ. астрофизик
  • англ. детский писатель
  • вежливое обращение к мужчине в Англии
  • обращение к судье, принятое в Англии
  • господин из Англии
  • обращение к судье в Англии
  • сударь в Англии
  • во Франции — лье, а что в Англии?
  • во Франции - льё, а что в Англии?
  • у нас — километр, а в Англии?
  • солдат народной милиции, ополченец в войне Северной Америки с Англией за независимость
  • Ополченец в войне Севеpной Амеpики с Англией
  • Солдат народной милиции, ополченец в войне Северной Америки с Англией за независимость (18 в.)
  • в Англии Лондон, а что в Беларуси?
  • блюдо англ. кухни, известное в других странах Европы как «рубленые пирожки», «маленькие паштеты», «английские паштеты»
  • Обращение к девушке, незамужней женщине в Англии, США
  • мадемуазель из Англии
  • паненка — в Польше, а как в Англии?
  • девушка из Англии
  • девушка в Англии
  • обращение к женщине в Англии
  • замужняя женщина в Англии
  • пани — в Польше, а как в Англии?
  • семейная дама в Англии
  • пан — в Польше, а как в Англии?
  • «товарищ» из Англии
  • (англ. mistress «госпожа») вежливое обращение к пожилой женщине в англоязычных странах
  • (устар.) миссис, обращение к замужней женщине в Англии, США
  • в англо-американских средствах массовой информации: ведущий передачу (представление, дискуссию, беседу, викторину)
  • Генри (1835—1918) англ. психиатр и философ-позитивист
  • в мифологии кельтов место первой и второй битв при Маг Туиред в графстве Слиго; англ. вариант ирландского названия Маг Туиред (мифическое)
  • В Англии, мужская широкая одежда типа плаща с короткими рукавами или вообще без них, иногда подбитая мехом (1530-1540-е гг.)
  • В Англии: мужская широкая одежда типа плаща с короткими рукавами или вообще без них, иногда подбитая мехом (1530-1540-е гг.)
  • Кето, Англай, Пле, в мифах семангов небесное божество
  • Женское имя (англ. единственная)
  • Английский генерал, содействовавший восстановлению монархии в Англии в 1660 г.
  • английский генерал, содействовавший восстановлению монархии в Англии в 1660 году
  • этот лорд-канцлер короля Англии поместил счастливое общество будущего в «место, которого нет»
  • Томас, канцлер Англии, который отказался присягать королю как "главе церкви" и был казнен за государственную измену
  • этот лорд-канцлер короля Англии поместил счастливое общество будущего в "место, которого нет"
  • Томас, канцлер Англии, который отказался присягать королю как «главе церкви» и был казнен за государственную измену
  • Персонаж книг А. К. Дойля, профессор преступного мира Англии, главный противник Шерлока Холмса
  • профессор преступного мира Англии, главный противник Шерлока Холмса
  • (англ. — утренняя звезда) Булава, усиленная шипами.
  • англ. политик, основатель английского Союза фашистов
  • фирменное название англ. игристого вина, приготавливаемого из яблочного сока или привозных виноматериалов
  • (правильнее — маффин, англ. muffin — пышка) блюдо англ. национальной кухни — «оладьеподобные» чайные булочки
  • англ. боксер, дважды завоевывавший золотые медали на Олимпийских играх
  • часть мужского костюма в Англии XVI века, короткий плащ, сшитый по испанскому или французскому образцу, похожий на кап
  • Кэтрин (наст. Кэтлин Бичем) (1888—1923) англ. и новозеландская писательница
  • Лицо, стоящее во главе муниципальных учреждений, глава муниципалитета в ряде стран например, в Англии, США, во Франции
  • англ. аналог нашей Маши
  • маша, эмигрировавшая в Англию
  • маруся, перебравшаяся в Англию
  • какой жанр родился в середине XIX века в Англии в результате слияния оперетты и музыкальной комедии?
  • Макс (1823—1900) англ. филолог-востоковед
  • мир в стиле фэнтези, созданный англо-ирландским автором Клайвом Стейплзом Льюисом как декорация для его серии из семи сказок для детей
  • член независимой рабочей партии (в Англии и некоторых других странах)
  • (от англ. nail ноготь, гвоздь) единица длины в англ. системе мер, равная 2 1/4 дюйма или 5,715 см
  • Горацио (1758—1805) виконт, англ. флотоводец, вице-адмирал
  • отправляясь на торжественный прием к королеве Англии по случаю новой победы, этот человек приказал завязать узлом свободный рукав тужурки и опустить конец рукава в карман
  • назовите фамилию сына приходского священника, ставшего символом военно-морской мощи Англии
  • Направление в современной англо-американской философии, выдвинувшее положение о непосредственной данности познаваемой вещи в сознании
  • Первый русский посол в Англию в 1556 г.
  • первый русский посол в Англию в 1556 году
  • англо-американский киноактер, получивший «Оскар» за лучшую мужскую роль в 1958 году в фильме «За отдельными столиками»
  • (от назв. англ. фирмы «Монд никел компани») жаропрочные сплавы на основе Ni, содержащие в зависимости от назначения Cr, Ti, Al, Co
  • Российский радиоведущий, живет в Англии
  • англо-американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Жук-скакун», «Преследование», «Помни»
  • англо-американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Бессонница», «Бэтмен: Начало», «Престиж»
  • англо-американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Темный рыцарь», «Начало»
  • в Англии — графство, а что в Греции?
  • Город в Великобритании, в Англии
  • Город в Великобритании, в Англии
  • город на юго-востоке Великобритании (Англия), административный центр графства Норфолк
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • традиционное, церемониальное графство и унитарная единица на северо-востоке Англии
  • англосаксонское королевство в ранней Англии
  • город в Великобритании (Англия), административный центр графства Нортхемптоншир
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • графство на востоке Англии, в составе региона Восточная Англия
  • город в Англии
  • город в Великобритании (Англия), на реке Трент, административный центр графства Ноттингемшир
  • графство в Англии
  • Англия, графство
  • Город и порт в Великобритании, в Англии
  • (Ньюкасл-эпон-Тайн) город-порт в Великобритании (Англия)
  • Джон Генри (1801—90) англ. теолог, педагог, публицист и церк. деятель
  • в честь кого Англия праздновала 300-летний юбилей и выпустила почтовую марку с изображением яблока?
  • традиционная каша в Англии
  • животное, прославившее грузию и принесшее богатство англии
  • англо-американский поэт, автор сборника стихов «Век тревоги»
  • Уистен Хью (1907—73) англо-американский поэт
  • англо-американский поэт, автор стихов «Щит Ахилла», «Дань Клио»
  • англо-американский поэт, автор поэмы «Испания»
  • англ. химик, создал (1868) таблицу химический элементов
  • приз в конном спорте в Англии
  • в этом городе был организован старейший в Англии университет
  • известный вуз Англии
  • университет Англии
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • (англ. alderman) то же, что ольдермен, — кооптированный член горсовета в некоторых англоязычных странах
  • название крейсера, который осматривал англ. шпион Лайонелл Крэбб, чей труп нашли лишь год спустя
  • королевский указ во Франции и в Англии
  • Королевский указ во Франции и в Англии в средние века
  • лондон — в Англии, а что в Норвегии?
  • авто, сделанное для нас в Англии
  • легковая иномарка из Англии
  • автомоб., видавший земли Англии
  • авто, имеющее отношение к Англии
  • авто родом из Англии
  • авто, изготовленное в Англии
  • авто с инструкц. на англ. языке
  • авто «маде ин» Англия
  • автомоб., собранн. англ. мастерами
  • авто, прибывшее из Англии
  • дерево, которое исполняло функции елки в средневековой Англии
  • видный англ. физик 20 в
  • Ричард (1804—92) англ. зоолог
  • Роберт (1771—1858) англ. социалист-утопист
  • форвард из Англии
  • (от англ. off shore находящийся на расстоянии от берега; вне территории страны) центр предпринимательства, предоставляющий льготный режим при проведении финансово-кредитных операций.
  • пивнушка в Англии
  • питейное заведение в Англии
  • пивное заведение в Англии
  • пивная в Англии
  • пивной бар в Англии
  • Пивная, трактир в Англии
  • питейное заведение, пивная в Англии
  • (англ. «уплотнитель») приспособление для герметизации отдельных участков скважин
  • Уильям (1811—79) англ. архидиакон
  • м. англ. сильно нападающая на что, либо отстаивающая что статья, отпечатанная отдельной книжечкой, тетрадкой. Памфлетист, писатель ее
  • мистер — Англии, а как в Польше?
  • персонаж англ. народного театра кукол
  • кукла-комик из Англии
  • петрушка в Англии
  • петрушка из Англии
  • англ. комед. маска
  • м. англ. чистая роща, с дорожками, под уходом, для гулянья, а иногда для содержанья дичи; обычно огораживается. Парковые деревья. Воен. место сбора, установки артиллерийских орудий, повозок, напр. при размещении войск по домам. Запасный парк, не входящий в число строевых батарей. Лабораторный парк, где изготовляются и начиняются снаряды. Парковый офицер. Парочные повозки
  • Ричард (1767—1797) англ. моряк, руководитель восстания 1797 г.
  • автостоянка родом из Англии
  • англ. химик и историк химии (1886—1965)
  • вид полного товарищества в США и Англии
  • единица силы в системе англ. мер
  • паяс м. итал. подкачельный гаер, ломака, смешник, балаганный шут или клоун англ. Паясничьи ухватки. Паясничать, грубо и пошло шутить, ломаться, для забавы и приманки черни
  • англ. хлебная мера
  • искаженная передача англ. термина для обозначения штрафного удара в футболе
  • Грубая ворсистая шерстяная ткань типа бобрика (первоначально выпускалась в городе Пенистоне в Англии)
  • (англ.) ткань с ворсом
  • С конца 18 в. название особой системы тюрем в Америке и Англии
  • Уильям (1644—1718) основатель англ. колонии в Северной Америке, получившей название Пенсильвания
  • копейка Англии
  • монета в Англии
  • старинная англ. серебряная монета, затем разменная английская монета, с 1971 г. равная 1/100 фунта стерлингов
  • разменная монета Англии
  • четыре фартинга в Англии
  • национальная монетка Англии
  • мелкая разменная монета Англии
  • монетка Англии и Финляндии
  • мелкая разменная монета в Англии и некоторых других странах
  • валюта «маде ин» Англия
  • монетка для сдачи в англ. магазинах
  • пять великих держав XIX века: Россия, Англия, Франция, Австрия и Пруссия
  • (пеперминт, пипермент) (англ. peppermint от латин. piper — перец и mentha — мята) средство от кашля
  • эта приправа в Англии XII века ценилась дороже золота
  • англ. химик-органик (1869—1929)
  • англ. название «брюха дублета», бывшего в моде в конце XVI века и достигшего карикатурных размеров
  • Шутливое прозвище ирландца в Англии
  • название нефти в англоязычных странах (США, Англии и других)
  • длинные острые носки в обуви 12 в. во Франции и Англии; введение их в моду приписывают графу Анжуйскому, якобы хотевшему скрыть некрасивую форму стопы
  • англ. долгая куртка, коротенький сюртучок, по бедра
  • мера жидкости в Риме и Англии
  • пикник м. англ. угощенье складчиной или загородная пирушка братчиной; складчинка, ссыпчинка, братчинка
  • Реджиналд (около 1395 — около 1460) англ. религ. писатель
  • почти поллитра в Англии
  • единица измерения объема в Англии
  • (устаревшее) мера жидкостей в ряде стран Европы (Испании, Португалии, Англии, Дании) и в Америке, равная от 400 до 500 л
  • (устаревшее) мера жидкостей в ряде стран Европы (Испании, Португалии, Англии, Дании) и в Америке, равная от 400 до 500 л.
  • (англ. piperonal) то же, что гелиотропин, — органическое душистое вещество
  • Сэмюэл (1633—1703) англ. чиновник и писатель, «Дневники»
  • промышленный город в Англии, в графстве Кембриджшир, в 120 км к северу от Лондона, на реке Нин
  • Королевская династия в Англии в 1154-1399 гг.
  • династия королей Англии, представитель Ричард Львиное Сердце (Ист.крест.пох.)
  • Парусное грузовое или пассажирское судно 15 в. для плаваний между Англией и Францией
  • парусное грузовое и пассажирское судно 15 в. для плаваний между Англией и Францией
  • древний город-порт в Англии
  • в Англии — овсянка, в Узбекистане — ...
  • в Англии - овсянка, в Узбекистане - .
  • в Англии - овсянка, в Узбекистане - ...
  • (англ. point), пустотелый стальной цилиндр для оттаивания паром мерзлых пород. Применяется в о
  • подружейная собака, выведенная в Англии, предки которой были привезены из Франции и Италии
  • Порода короткошёрстных легавых собак, выведенная в Англии в 18 в.
  • Роман (родился в 1933) — англо-американский кинорежиссер, сценарист, продюсер
  • страж порядка в Англии
  • Полицейский в Англии, США
  • (англ. pole) то же, что род
  • англ. политич. мыслитель
  • м. несклон. англ. маштак, маштачек, малорослый коник
  • овсяная каша как традиционный англ. завтрак
  • Родни Роберт (1917—85) англ. иммунолог, биохимик, Нобелевская премия (1972, совместно с Дж. М. Эдельманом)
  • торгово-финансовый центр Новой Англии
  • город-порт Великобритании, Англия
  • Город и порт Великобритании, в Англии
  • 16 июля 1439 года в Англии на него был наложен запрет: эта мера должна была предупредить массовое заражение чумой
  • в Англии Лондон, а что в Чехии?
  • англ. химик и биохимик (1785—1850)
  • (англ. present — настоящее время — современность) направление в методологии истории XX в.
  • Протестантское кальвинистское вероучение в Англии и Шотландии, отвергающее епископскую власть.
  • самый первый телевизионный ... погоды был показан в Англии 11 ноября 1936 г.
  • проректор в англ. университете
  • в Англии 15—16 в. титул регента
  • Форма правления в Англии в 1653-1659 гг., когда во главе республики стоял пожизненный лорд-протектор
  • место, где происходила битва в 1356, Англия-Франция
  • город-порт-курорт на юге Великобритании, Англия
  • сторонники кальвинизма в Англии и Шотландии XVI-XVII вв., требовавшие очищения англиканского вероисповедания от остатков католицизма
  • последователи кальвинизма в Англии в XVI—XVII вв., выступавшие за углубление Реформации, проведенной сверху в форме англиканства, против абсолютизма
  • Религиозно-политическое направление в Англии (с XVI в.), направленное против абсолютизма и англиканской церкви. Создавали свои церковные общины с выборными пресвитерами, выступали против роскоши, проповедовали мирской аскетизм, не признавали постов,
  • Последователи кальвинизма в Англии в 16-17 вв.
  • человек, в своих религиозных взглядах придерживающийся направления протестантизма в Англии, требующего освобождения его от остатков католицизма
  • Последователь кальвинизма в Англии в 16-17 вв.
  • Последовательница кальвинизма в Англии в 16-17 вв.
  • (англ. puff — дуновение ветра, puff out — надувать) надувательство, обман, выдумка; дуновение ветра
  • дворянин из Англии
  • аристократ среди аристократов в Англии
  • высший дворянский титул в Англии, Франции
  • звание представителей высшего дворянства во Франции и Англии
  • дворянин в Англии
  • титул высшей аристократии во Франции и Англии
  • дворянский титул в Англии
  • Титул высшего дворянства в Англии
  • высший аристократ в Англии
  • В эпоху феодализма звание представителей высшей аристократии во Франции и Англии, имевших право требовать суда равных себе
  • Высший дворянский титул во Франции и Англии
  • высшая аристократия во Франции и Англии
  • Шутливое прозвище ирландца в Англии
  • (англ. partners) отверстие в палубе, через которое проходит мачта
  • Курорт на острове Мэн (Англия)
  • (англ. «второе рождение, перерождение») дыхательная техника, направленная на вхождение в т. н. измененное состояние сознания в целях психического и физического оздоровления человека
  • если в конце XIX века в Англии футбол называли самым джентльменским видом спорта для хулиганов, то какую игру так же и тогда же называли самым хулиганским видом спорта для джентльменов?
  • город в Великобритании (Англия), на реке Темза, к западу от Лондона, административный центр графства Беркшир
  • автор первой сводке по флоре Англии
  • (от англ. rave бред; неистовство) направление в современной молодежной муз. культуре, характеризующееся сочетанием энергичных ритмов электронной музыки с яркими световыми эффектами
  • (англ. Ranger странник) амер. название коммандос; боец диверсионно-разведывательного подразделения
  • в России ТАСС, а что в Англии?
  • (римейк) (от англ. remake переделка) новая версия известного художественного произведения: романа, спектакля, ранее снятого фильма
  • (англ. riffle «желобок») острые бороздки на какой-либо поверхности
  • рихард — в Германии, а как в Англии?
  • Город в Великобритании, в Англии
  • «... Груп» автокомпания Англии
  • автомобиль Англии «Ленд-...»
  • иномарка из Англии
  • иномарка, Англия
  • авто из Англии
  • англ. автомобиль
  • в старой доброй Англии этот цветок был символом войны Йорков с Ланкастерами
  • символ войны в Англии
  • цветок, эмблема Англии
  • цветок, символ Англии
  • англ. золотая монета в 2 дуката короля Эдуарда III (1312—1377), впоследствии розенобли носились как амулеты на войне
  • в Англии — Лондон, а что в Доминике?
  • (англ. rolling) катание на специальной доске
  • единица длины в Англии
  • Роналд (1857—1932) англ. паразитолог и врач; Нобелевская премия 1902
  • англ. путешественник, открывший северный магнитный полюс Земли
  • Томас (1756—1827) англ. график
  • Генри Кресвик (1810—1895) англ. востоковед и дипломат, один из основополож. ассириологии
  • единица площади в Англии
  • англ. адмирал, в 1704 взял Гибралтар
  • у нас он левый, а вот в Англии и Японии правый
  • английский футболист, нападающий футбольного клуба «Манчестер Юнайтед» и сборной Англии
  • Декоративное растение семейства спаржевых, в Англии называют "метла мясника"
  • титул в Англии
  • во Франции их именовали шевалье, в Испании — кабальеро, Англии — наймитами, Германии — риттерами, а как их определил В. Даль?
  • Игра в мяч с ракеткой, была популярна в Англии в конце 18 в.
  • Шарлотта (родился в 1946) англ. киноактриса, живет во Франции, «Гибель богов», «Зардоз», «Воспоминание о Звездной пыли», «Вердикт», «Сердце Ангела», «Ночной портье»
  • Саки (англ. Saki) — псевдоним писателя, настоящее имя Гектор Хью Манро (18 декабря 1870, Акьяб — 13 ноября 1916, битва на Сомме, близ Бомон-Амеля) — английский писатель и журналист
  • Город и порт в Великобритании, в Англии
  • (упорство в истине) в Индии в период англ. колониального господства тактика ненасильственной борьбы за независимость
  • город-порт в Великобритании (Англия)
  • графство на востоке Англии
  • город, за который происходили битвы в 1854—1855, Англ., Франц., Турц.-Россия. 1941—1942, Германия-СССР
  • третья жена короля Англии Генриха VIII, мать Эдуарда VI
  • гордон (1857—1947), владелец сети универсальных магазинов в Англии (БКА)
  • Название группы, состоящей из семи развитых государств мира (США, Германии, Франции, Англии, Японии, Италии, Канады), большая семёрка
  • литературное течение XVIII—XIX вв., возникшее в Англии
  • в Англии — Лондон, а в Южной Корее?
  • в Англии Лондон, а что в Южной Корее?
  • в середине XVIII в. — 1947 наемные солдаты в Индии, вербовавшиеся в англ. колониальную армию из местных жителей
  • дворянский титул в Англии
  • Член детской и юношеской организации, созданной в начале 20 века в Англии
  • член детской и юношеской организации, созданной в начале XX века в Англии
  • член юношеской организации в Англии
  • (скаутинг) (англ. scout «разведчик») система внешкольного воспитания, распространенная в Западной Европе
  • (скаутизм) (англ. scout «разведчик») система внешкольного воспитания, распространенная в Западной Европе
  • титул в Англии (устар.)
  • титул помещика в Англии
  • сокращенная форма англ. почетного титула, означающего «щитоносец»
  • оруженосец в Англии
  • синоним джентельмена в Англии
  • титул, присоединяемый к фамилии землевладельца в Англии
  • уважаемый титул в Англии
  • Сокращённая форма титула эсквайр (один из низших дворянских титулов в Англии)
  • синоним джентльмена в Англии
  • дворянин в Англии
  • титул землевладельца в Англии
  • вежливое обращение к мужчине в Англии, США
  • в Англии раннего Средневековья — оруженосец рыцаря
  • (англ. squatter) в XVII—XIX вв. на северо-западе США и в Австралии — фермер, захвативший свободный необработанный участок земли
  • англ. бомж, самовольно вселившийся в пустующую квартиру
  • англ. географ, путешественник, исследователь Антарктиды
  • (англ. «предсказатель по стеклу») ясновидящий, прорицатель, использующий видения и картины, появляющиеся в хрустальном шаре
  • единица аптекарского веса (устаревшее), в Англии 1,296 г, в России 1,244 г
  • щитовые деньги; военный налог в Англии XII-XIV вв., взимавшийся с землевладельцев взамен личной военной службы
  • Военный побор в средневековой Англии (12-14 вв.)
  • бранная кличка, применяемая к штрейкбрехерам в Англии, США и других англоязычных странах
  • тонкий слой или срез (от англ. slice)
  • Уильям (1769—1839) английский инженер, один из основополож. биостратиграфии, составил 1-ю геологическую карту Англии с разделением горных пород по их возрасту
  • самая распространенная фамилия в Англии
  • англо-американский генетик, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине 2007 года за открытие принципов введения специфических генных модификаций у мышей с использованием эмбриональных стволовых клеток
  • (от англ. snook — длинный нос) вид бильярдной игры с 15 красными и 6 разноцветными шарами
  • англ. золотая монета, равная фунту стерлингов
  • англ. монета для продажи на рынках золота
  • старинная золотая монета в Англии и Нидерландах
  • Старинная золотая монета в Англии и в Нидерландах
  • привилегия земледельцев в Англии
  • лично свободные крестьяне в ср.-век. Англии
  • адвокат низшего ранга в Англии
  • Город в Великобритании, в Англии
  • город в Великобритании, Англия, в конурбации Б. Манчестер
  • река, на которой происходила битва в 1916, Англия, Франция-Германия
  • в Англии: район в центральной части Лондона, где сосредоточены рестораны, казино, увеселительные заведения часто сомнительной репутации
  • (англ. spider) механизм для автоматизации операций захвата, удержания, освобождения и центрирования колонны насосно-компрессорных труб при ремонте нефт. и газовых скважин
  • (англ. «вращение») собственный момент количества движения элементарной частицы, имеющей квантовую природу, и не связанный с движением частицы как целого
  • это слово родилось во Франции и первоначально звучало «депорт», что значит «развлечение», «забава», а в Англии же, претерпев изменение, оно приобрело современное звучание
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • Вильгельм (1836—1900) чеш. шахматист, 1-й чемпион мира, жил в Америке, Англии
  • в 12—14 в. Англии название монеты, пенни
  • старая монета Англии
  • установленная законом проба англ. монет: 916 2/3 для золотых и 925 для серебряных
  • (англ. stibnite) то же, что антимонит, или сурьмяный блеск, — минерал, сложенный в основном сульфидом сурьмы
  • Город в Великобритании, в Англии
  • (по имени англ. ученого Дж. Стокса) единица кинематической вязкости в СГС системе единиц
  • комплекс из огромных камней на юге Центральной Англии
  • улица в Англии
  • улица в Англии, США
  • пистолет-пулемет, был создан в начале 1940-х годов в Англии
  • эконом в Англии
  • управляющий в Англии
  • Королевская династия в Шотландии и Англии
  • движение англ. батраков
  • лондон — в Англии, а что в Боливии?
  • (супервайзер) (англ. supervisor — надсмотрщик), управляющая программа для организации многопрограммного режима работы ЭВМ
  • (англ. «сверхчеловек») человек, личные качества которого превосходят личные качества других людей
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • один из дворянских титулов в Англии
  • титул баронета в Англии
  • (англ. Гонконг) территория в Восточной Азии, на юго-востоке Китая, состоит из 2 частей, соединенных трансп. тоннелями и железнодорожным паромом: острова Сянган и небольшого участка на полуострове Цзюлун
  • Вождь крестьянского восстания в Англии (1381 г.)
  • (англ. timeshare) система долевого участия в покупке права пользования недвижимостью в курортной зоне, при которой плательщик имеет право пользоваться недвижимостью в течение заранее оговоренного времени
  • старинная мера объема в Англии
  • город в Великобритании (Англия), к востоку от Б. Лондона, на реке Темза
  • Город в Великобритании, в Англии
  • Мера площади в Англии и Америке (93,24 кв. км)
  • королевская тюрьма Англии
  • тюрьмамузей Англии
  • тюрьма-музей Англии
  • река в Англии
  • река, протекающая в пограничном районе между Англией и Шотландией и формирующая административную границу между ними на протяжении 27 км до устья
  • плюшевый медвежонок, облик которого создан в Англии
  • узнав о каком изобретении, один из главных инженеров британского почтового ведомства живший в конце 19-го века сказал: «У нас в Англии это новинка не привьется, в Лондоне, слава Богу, еще достаточно мальчиков посыльных для доставки срочных сообщений из одного дома в другой»?
  • транскрипция одной из букв англ. алфавита
  • старинный легкий двуколесный экипаж, вар. тюльбюри (англ. Tilbury — изобретатель этого экипажа)
  • в Англии — Лондон, а что в Албании?
  • крупный англ. морской лайнер, погибший в 1912 году
  • место, где происходила битва в 1941, Англия-Германия, Италия
  • значение мужского имени (англ.) от Фома
  • Мужское имя (англ. от Фома)
  • имя англо-американского поэта Элиота
  • экспремьер Англии Блэр
  • имя премьер-министра Англии Блэра
  • экс-премьер Англии Блэр
  • (от англ. topless) с обнаженной грудью
  • партия англ. консерваторов (устар.)
  • ... и виги в Англии
  • партия абсолютизма в Англии
  • Партия в Англии (XVII-XIX вв.), представлявшая интересы землевладельцев; на ее основе создана современная партия консерваторов
  • консерватор в Англии
  • партия в Англии
  • консерваторы в Англии
  • политическая сила в Англии
  • название члена консервативной партии в Англии
  • старое название члена консервативной партии в Англии
  • политики в Англии
  • как в XVII веке в Англии называли вагон, движущийся по рельсовому пути?
  • снукерист из Англии
  • (англ. tramp «бродяга») судно для перевозки грузов по любым направлениям
  • (англ. trapper, от trap — ставить ловушки, капканы) охотник на пушного зверя в Северной Америке. (этнографическое)
  • мыс, возле которого происходила морская битва в 1805 г., Англия-Франция
  • в какой дисциплине прославился англ. гонщик Дэмон Хилл
  • В уголовном праве Англии наиболее тяжкое преступление, выделенное в особую категорию
  • (англ. обманщик) шутник, хитрец, проказник, лгунишка, пройдоха
  • период учебного года в Англии
  • (англ. trolley — контактный провод, роликовый токоприемник) грузовой троллейбус
  • (Thraherne) Томас (около 1636—74) англ. барочный поэт, священник; поэма «Царство Христово», книга «Сотницы медитаций»
  • «мусор» в рок-музыке (англ.)
  • в Англии раннего средневековья — представитель служилой знати, дружинник короля
  • Дружинник короля в средневековой Англии
  • (таны) (англ. thegn, thane) служилая знать, дружинники короля в раннесредневековой Англии
  • премьер-министр Англии Маргарет
  • бывшая премьер Англии Маргарет
  • династия королей Англии
  • Королевская династия в Англии в 1485-1603 гг.
  • англ. артист балета, балетмейстер
  • «идеальный муж» (англ. писатель-сатирик)
  • Алфред Норт (1861—1947) англо-американский математик, логик и философ, представитель неореализма
  • Англо-американский математик, логик и философ, представитель неореализма (1861-1947)
  • (Виклиф) Джон (около 1330—84) англ. религ. мыслитель, предшественник Реформации
  • англ. биофизик, Нобелевская премия (1962, совместно с Ф. Криком и Дж. Уотсоном)
  • Энгус (1913—91) английский писатель, романы «Англо-саксонские позы», «Поздний зов», «Нешуточное дело», «Игра с огнем», роман-аллегория «Старики в зоопарке»
  • англ. певица
  • Город в Англии - место проведения мировых теннисных турниров
  • Город в Великобритании, в Англии, место проведения теннисных турниров
  • Джерард (1609 — после 1652) англ. социалист-утопист, идеолог диггеров — крайне левого крыла революционной демократии в период Английской буржуазной революции 17 в.
  • Река в Англии, впадает в Северное море
  • имя англо-американского писателя Одена
  • (собрание мудрых) совет знати в англосаксонских королевствах Англии в VI—XI вв.
  • Совет знати в англосаксонских королевствах Англии в VI-XI вв. Подтверждал права короля на престол, решал вопросы войны и мира и др
  • феодальное государство в Восточной Африке, территория которого в конце XIX в. включена в англ. протекторат Уганды
  • город в графстве Суррей, Англия
  • Уильям (около 1270—1305) национальный герой шотландского народа в борьбе за независимость от Англии
  • город в Великобритании (Англия), к северо-западу от Бирмингема
  • австралийский актер родом из Англии
  • англо-австралийская актриса, исполнившая главную роль в фильме Питера Джексона «Кинг-Конг»
  • англо-австралийская актриса, исполнившая роль Рейчел Келлер в триллере «Звонок»
  • англо-австралийская актриса и продюсер, посол доброй воли ЮНЭЙДС
  • (Веджвуд) Джозайя (1730—95) англ. керамист
  • это слово, имеющее англо-саксонское происхождение и в переводе означает «страна чужаков», а местное население предпочитают кельтский термин «Кимру», переводимый как «страна соплеменников»
  • сосед Англии
  • Стадион в Англии, в Лондоне
  • королевство, из которого в IX веке образовалась Англия
  • член или сторонник фабианского общества в Англии
  • фабианское движение в Англии; идеология фабианцев
  • англ. вид многоголосия с параллельным движением секст-аккордами
  • (англ. funk испуг) в поп-музыке: одна из форм ритм-энд-блюза, для которой характерны выдвинутая на первый план ритм-секция, остро синкопированная партия бас-гитары, взвинченный вокал, быстрый темп
  • англ. антарктическая станция на острове Галиндес (архипелаг Арджентайн), близ западного побережья Антарктического полуострова
  • англ. название платьев с вертюгалями, первоначально имевших форму усеченного конуса, затем, в конце XVI — начале XVII в., — большого плоского, срезанного спереди овала
  • старинная монета Англии
  • англ. единица кубатуры древесины, равная 6х6х6 футам, или 6, 1164 куб. м
  • иначе — морская сажень; англ. единица длины, равная 6 англ. футам, или 1,8288 м
  • член англ. университетской коллегии или научного общества
  • (англ. Fenian — от ирланд. fianne — название легендарной военной дружины в III в) ирландские революционеры-республиканцы, борцы за независимость Ирландии от Англии в 50-х годах XIX-начала XX вв.
  • он стал первым в истории британским тренером, сумевшим выиграть и Кубок Англии, и Кубок Шотландии, а также первым «коучем» с Туманного Альбиона, который с двумя разными командами побеждал в Кубке кубков
  • английский писатель XVIII века, автор комедий «Пасквин», «Дон Кихот в Англии», «Щеголь из Темпля»
  • Англо-американская единица длины (11,4 см)
  • пират, корсар — морской разбойник XVII — начала XVIII вв., привлекались Англией и Францией для борьбы с Испанией за колонии
  • Хауард (1898—1968) англ. патолог, Нобелевская премия (1945, совместно с А. Флемингом и Э. Чейном)
  • (англ. flier летающий) самая резвая лошадь на скачках или бегах на коротких и средних дистанциях
  • какое имя получила собака выведенная в Англии специально для охоты на лис?
  • основная форма общинного землевладения средневековой Англии
  • шрифт (англ., комп. жарг.)
  • это религиозное движение, возникшее в Англии, получило свое название от двух французских слов
  • миссис — в Англии, а как в Германии?
  • англ. писаиель, автор детективного романа «Фаворит»
  • землевладение в средневековой Англии
  • Земельное держание свободных людей в средневековой Англии
  • пожизненный или наследственный держатель земли в феодальной Англии
  • Джон Фредерик Чарлз (1878—1966) англ. военный историк и теоретик, генерал-майор
  • валюта Англии до евро
  • валюта, ходившая по улицам Англии
  • экс-валюта в англ. магазинах
  • сто пенсов в Англии
  • национальная валюта Англии
  • болельщиков этой игры в Италии называют «тиффози», в Бразилии — «торсида», в Испании — «инчас», в Англии — «фаны»
  • командная спортивная игра, впервые появившаяся в Англии в 1863 г.
  • персонаж современного англ. романа, который называл кентавров «звездочеты проклятые»
  • эрнст Борис, англ. ученый, Ноб. премия (1945), — открытие пенициллина и его лечебных свойств
  • (англ. hacking «взлом») взлом компьютерных кодов с целью считывания закрытой информации
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • энгельберт, англ. певец
  • в Англии — Лондон, а что в Зимбабве?
  • (закрытие лавок) в Индии в начале XX в. — 1947 форма направленных против англ. властей забастовок
  • Английский физик, построил первый в Англии дифференциальный анализатор (1897-1958)
  • англ. химик (1765—1847), в его честь минерал хатчеттолит
  • первая переводчица сказок Андерсена на англ. язык
  • медицинс. роль англ. актера Хью Лори
  • Джеймс Стэнли (родился в 1909) англ. радиоинженер, астроном, книга «Радиовселенная»
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • лидер народного англосаксонского сопротивления в период нормандского завоевания Англии
  • англ. ветеринарный врач и писатель
  • графство в Англии
  • Англия, графство
  • англ. химик-органик, президент Лондонск. химического общества (1956—57)
  • англ. химик-органик, Нобелевская премия 1937
  • Англо-американский кинорежиссер, создатель фильмов ужасов
  • Гарри Джордж (1889—1921) англ. летчик, испытатель и спортсмен австрал. происх.
  • Стивен (родился в 1942) амер. астрофизик, англ. происх.
  • Рафаэль (?-1580) английский хронист, один из авторов «Хроник Англии, Шотландии и Ирландии»
  • самое просторн. помещен. в англ. доме
  • Артур (1890—1965) англ. геолог и петрограф, один из пионеров радиогеологии
  • (Хауард — Говард) Эбинизер (1850—1928) англ. теоретик градостроительства и социолог
  • англ. радиоастроном, Нобелевская премия (1974, совместно с М. Райлом)
  • Джон (1682—1744) англ. механик и астроном, изобрел отражательный секстант
  • Графство в Великобритании, в Англии
  • (англ. happening — происходящее) направление поп-арта, где «объектом искусства» становится разыгрываемое автором абсурдное действо
  • Единица массы в Англии и США, равная 100 фунтам
  • эта мера веса в России равна 100 кг, в США — 45,3 кг, а в Англии — 50,8 кг
  • именно этот товар доставляли в Англию самые быстрые суда XIX века
  • (англ. chaldron «котел») мера веса каменного угля, около 1200 кг
  • (англ. charge) мера зерна, равная 1, 6 гектолитра
  • как Карла называют в Англии?
  • карл, эмигрировавший в Англию
  • как Шарля называют в Англии?
  • карл в Англии
  • Массовое революционное движение английских рабочих с конца 30-х до начала 50-х гг. XIX в., боровши хся за осуществление рабочей хартии (петиции рабочих на имя палаты общин), требования которой касались демократизации государственного строя Англии (вс
  • амер. актер Чеви ... и англ. пис-ль Джеймс ...
  • (устаревшее) британская мера объема угля и кокса в Англии, равная 32—76 бушелей, или 1, 164—2, 764 кв. м
  • англ. консерватор, инициатор разрыва дипломатических отношений с СССР в 1927 году
  • (англ. «канал») процесс приема сообщений из т. н. потустороннего мира или процесс взаимодействия с ним
  • англ. путешественник, посетивший Московское государство и оставивший записи о нем
  • англ. охотничьи ружья высочайшего класса, которые обычно украшаются орнаментом — рельефным растительным с крутыми завитками
  • англ. танк
  • город в Англии, графство Дерби
  • историч. графство на западе Англии
  • англ. графство со столицей Честер
  • графство в Англии
  • графство на западе Англии
  • самый крупный англ. конь тяжеловоз
  • Порода крупных тяжеловозных лошадей, выведенная в Англии
  • Верховая порода лошадей англо-арабского происхождения
  • порода лошадей верхового типа англо-арабского происхожд.
  • (англ. «трясуны») религиозная протестантская секта в Англии и США в конце XVIII в.
  • (англ. «убежище») городская ночлежка, также приют для бездомных животных
  • В средневековой Англии представитель короля в графстве, обладавший высшей финансовой, судебной, военной и политической властью в графстве
  • в Англии, Ирландии и США: должностное лицо, выполняющее административные, полицейские и некоторые судебные функции
  • королевский офицер в Англии
  • город в Великобритании (Англия), на реке Шиф, административный центр метрополитенского графства (конурбации) Саут-Йоркшир
  • Город в Великобритании, в Англии
  • устаревшая монета Англии
  • национальная монета Англии
  • монета Англии в рифму к биллингу
  • старая монета Англии
  • Джон (родился в 1925) англо-американский кинорежиссер
  • (шоппинг) (англ. shopping) Хождение по магазинам за покупками.
  • Найджел ... англ. шахматист, межд. гроссмейстер
  • Уильям Нейпир (1854—1945) англ. метеоролог
  • Англия, графство
  • графство в Англии
  • (по местности Shropshire в Англии) порода мясных короткошерстных овец
  • в Англии — графство, а в США?
  • стихотворение англо-американского поэта Уистена Одена «... Ахилла»
  • видный англ. шахматист первой половины XIX в.
  • самая высокая гора; англ. полковник
  • роман английского писателя Джона Лили «... и его Англия»
  • Джонатан (1703—58) американский богослов, религиозный деятель Новой Англии
  • король Англии из Уэссексской династии, правивший в 958-975 гг
  • англ. король, учредивший шесть веков назад орден Подвязки
  • англ. химик, изобрел (1889) совм. с Дьюаром бездымн. порох
  • Джен, главная героиня романа англ. Шарлотты Бронте
  • портовый город в Англии на восточном берегу устья реки Экс
  • Англо-американский поэт, поэма "Четыре квартета"
  • Томас Стернз (1885—1965) англо-американский поэт, поэма «Бесплодная земля», «Полые люди», Нобелевская премия 1948
  • англо-американский поэт, лауреат Нобелевской премии (1948 г.)
  • англ. рок-пианист ... Джон
  • англ. рок-певец и пианист ... Джон
  • англ. рок-певец по фамилии Джон
  • (англ. ale) густое и крепкое светлое английское пиво
  • (нем. Ellbogen «локоть») национальная единица длины в ряде стран. 78 см в Австрии, 69 см в Голландии, 114 см в Англии
  • старейший сорт пива в Англии
  • Единица длины в Австрии, Англии, Голландии
  • (около 955 — между 1020 и 1025) англ. монах-бенедиктинец, латинский писатель
  • Питер Генри (1856—1936) англ. фотограф
  • название «ископаемого человека», кости которого найдены в Пилтдауне, в Южной Англии
  • Женское имя (англ. богатая и могущественная)
  • титул в Англии
  • титул высшей аристократии англосаксонской Британии в XI веке, возникший под влиянием датского завоевания Англии
  • В Англии раннего средневековья представитель родовой знати; с XI в. то же, что граф
  • Представитель родовой знати в Англии раннего средневековья
  • ... Стенли Гарднер или англ. титул
  • в Англии раннего средневековья: представитель родовой знати
  • представитель родовой знати в Англии раннего средневековья, с XI в. этот титул соответствовал титулу графа
  • родовая знать в Англии раннего средневековья, с 11 в. этот титул соответствовал титулу графа
  • как в средневековой Англии назывался оруженосец, носивший за рыцарем его щит?
  • в средневековой Англии: оруженосец рыцаря, впоследствии — один из низших дворянских титулов
  • почетный титул в Англии
  • должностной титул для мировых судей, некоторых категорий чиновников в Англии и США
  • помещик в Англии
  • оруженосец рыцаря в Англии
  • Мировой судья в США и Англии
  • вежливое обращение к мужчине в Англии, США
  • почетный титул Англии
  • в Англии сначала так называли оруженосцев рыцарей, затем — королевских чиновников, а в XIX веке — состоятельных буржуа
  • мировой судья в Англии
  • в Англии и США: форма вежливого обращения
  • в Англии мистер, а кто в Турции?
  • Золотая монета Якова I в честь унии Англии и Шотландии (17 в.)
  • Английская золотая монета, впервые выпущенная в 1604 г. королем Англии ЯковомНа монете было библейское изречение: «Соединю вас в один народ».
  • зол. монета Якова I в честь унии Англии и Шотландии (17 в.)
  • полуостров в Дании, возле которого происходила морская битва в 1916, Англия-Германия
  • кошачий хищник или англ. авто
  • автомоб., видавший земли Англии
  • авто с инструкц. на англ. языке
  • легковая иномарка из Англии
  • авто, импортируемое из Англии
  • авто, экспортируемое Англией
  • авто «маде ин» Англия
  • «автомобильный» хищник из Англии
  • иномарка, Англия
  • авто, сделанное в Англии
  • название жителей Новой Англии
  • «хвостик» в названии англ. полиции
  • скотленд-... или англ. мера длины
  • мера длины в Англии
  • представитель родовой знати в средневековой Англии
Все слова по алфавиту