*****ор*: поиск слов по маске и определению
Всего найдено: 166, по маске 8 букв
- внешняя часть гавани
- внешняя часть порта, где стоят суда, ожидающие подхода к причалам
- защищенная от волн внешняя часть порта
- на водохранилище — район на подходе к шлюзам
- «прихожая гавани»
- часть гавани
- защищенная часть морского порта
- место стоянки судов
- внешняя часть акватории порта
- часть порта за волноломом
- часть акватории перед волноломом
- вход в акваторию порта
- часть порта
- Внешняя часть порта, удобная для якорной стоянки судов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- фильм К. Рейша
- имя американской танцовщицы, пассии Сергея Есенина
- имя жены Есенина по фамилии Дункан
- женское имя, греч. «дар богини Исиды»
- Дункан, американская танцовщица, жена С. Есенина (1877-1927)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Аквитанская (1122—1204) герцогиня, королева Франции 1137—1151, королева Англии с 1154
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (алломорфа) морф
- Вариант морфемы, зависящий от окружающих морфем и от позиции морфемы в слове
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- возвышение в синагоге, откуда произносят проповеди
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дух. музыкальный инструмент
- духовой муз. интрумент
- духовой музыкальный инструмент
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Город в Швейцарии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- фильм Федерико Феллини
- Фильм Федерико Феллини (1973)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Нидерланды, близ Апелдорна — Королевский летний дворец (город в Европе)
- город в Нидерландах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- лица, занимающиеся снабжением армии и поставками для войск, получая при этом большие доходы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- воздушный вокзал
- крупная станция воздушного транспорта
- парижский Орли
- роман А. Хейли
- станция метро в Москве
- учреждение по отправке людей на небеса
- Шереметьево
- роман Артура Хейли
- фильм Бориса Яшина «... со служебного входа»
- станция московского метрополитена
- предприятие по отправке людей в воздух
- какое сооружение в Париже носит имя Шарля де Голля?
- и Шереметьево, и Домодедово
- воздушные ворота
- воздушная гавань
- орли, Хитроу, Шереметьево
- пулково
- место прибытия самолетов
- воздушные ворота города
- ворота в воздух
- что означает эуежжай по-казахски
- орли, Внуково, Шереметьево
- самолетная пристань
- пристань для самолетов
- «крылатый» собрат вокзала
- воздушный порт
- внуково, Домодедово
- «улетный» вокзал
- Транспортное предприятие, осуществляющее воздушные перевозки
- Роман американского писателя А.Хейли
- Станция воздушного транспорта с большим аэродромом
- Роман А. Хейли (1968)
- Крупная станция воздушного транспорта с большим аэродромом, воздушный порт
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- в мифах бороро один из героев-братьев
- В мифологии бороро один из героев-братьев
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- затвор сухого дока (шлюза)
- затвор сухого дока в форме плавучего водонепроницаемого ящика, предназначенный для изоляции внутренней части дока от речной или морской воды
- Затвор сухого дока или шлюза в форме плавучего водонепроницаемого ящика
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- персонаж оперы итальянского композитора Г. Доницетти «Любовный напиток»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- двухцветные кошки — «персы»
- Двухцветные кошки "персы"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- американск. музыкальный еженедельник
- американский журнал
- Американский музыкальный еженедельник
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- металлич. облицовка борта деревянного судна в районе клюзов для защиты обшивки от повреждений лапами якоря
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в Великобритании, Англия
- город в Великобритании
- Город в Великобритании, в Англии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- сорт черной смородины
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ежи (р. 1910), польский музыкальный критик (БКА)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- остров (Санта-Крус), останки экспедиции Лаперуза
- Остров в составе островов Санта-Крус, где найдены останки экспедиции Лаперуза
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- футболист Франции
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Внешняя торговля
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Тюрьма в южной части Лондона
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- система торговых предприятий, предназначенных для обслуживания военнослужащих и членов их семей
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- плотная полосатая шерстяная ткань для брюк
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Город в Германии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна
- м. морск. самый верх кормы, кормовая часть борта
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- самый лучший ценный сорт мраморной говядины
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- порт в Швеции
- в каком городе находится штаб-квартира шведской компании «Вольво»?
- шведский футбольный клуб
- город в Швеции
- Город и порт в Швеции
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- австрийский футбольный клуб
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- английский юрист, писатель, изобретатель и архитектор, создавший гравитационный регулятор хода
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- наивысшая точка Гренландии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Город в Швеции
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (полуперешеек) участок горжи от фланка до центра бастиона
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- населенный пункт (город) в Великобритании, Шотландия, область Бордерс
- населенный пункт (город) в Великобритании, граф. Роксбро
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в ботанике — часть (семя, плод и т. п.), естественно отделяющаяся от растения и служащая для его размножения
- люди одной национальности, живущие вне страны своего происхождения, вне своей исторической родины
- часть народа, живущая в какой-либо стране вне своей исторической Родины
- «колония» жителей одной национальности в чужой стране
- зарубежное землячество
- клан своих на чужбине
- этим словом называют группы евреев «рассеянных» после вавилонского плена и живущих вне Палестины
- как первоначально назывались области вне Палестины, в которых проживали евреи среди нееврейского населения?
- русские в США
- русские в Америке
- этническая община
- каста иноземцев
- национальная община на чужбине
- землячество
- каста иностранцев
- заграничная часть народа
- народ, живущий далеко от родины
- землячество официально
- свои люди в чужой стране
- землячество на чужбине
- часть народа в другой стране
- национальная община за границей
- группа земляков на чужбине
- союз эмигрантов
- грузины в Новосибирске
- община эмигрантов
- «филиал» родины на чужбине
- Часть народа, живущая вне родины
- Религиозная или этническая группа, живущая в новом районе своего расселения
- Значительная часть народа, пребывающая вне страны его основного поселения
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дополнительные выборы на освобождающиеся места
- Дополнительные выборы на освободившиеся места
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- роман Льюиса
- роман американского писателя Синклера Льюиса
- Роман С. Льюиса
- Фильм американского режиссёра У. Уайлера (1936)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- русская религиозная секта
- сектанты, протестантского толка возникшие во второй половине XVII в
- Секта духовных христиан, возникшая в России в 18 в.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- лен в Швеции
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- курорт в Нидерландах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- зигоморфный цветок — цветок, через ось которого можно провести только одну плоскость симметрии, делящую его на две одинаковые части
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- род растений семейства губоцветных
- Растение семейства губоцветных (яснотковых)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- произведение российского писателя В. Гиляровского из цикла «Мои скитания»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- спора бесполого размножения у многих водорослей и некоторых низших грибов
- особая клетка бесполого размножения у многих водорослей и некоторых низших грибов, способная передвигаться в воде с помощью жгутиков
- Особая клетка многих водорослей и некоторых низших грибов, служащая для бесполого размножения
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- род простейших подкласса кокцидий, внутриклеточный паразит кишечника
- род споровиков
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- женское имя, сканд. «защита бога»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- соединение йода, антисептик с неприятным запахом, применявшийся для обработки ран в обеих мировых войнах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- препарат йода, применяется в медицине как обеззараживающее средство
- обеззараживающее средство, желтые кристаллы с резким запахом
- обеззараживающее вещество — желтые кристаллы с резким запахом, антисептик
- Обеззараживающее средство — жёлтые кристаллы с резким запахом.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- японский остров
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- кариатида с корзиной фруктов на голове
- Девушка, несущая корзину с жертвенной утварью в Древней Греции
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в корейской мифологии злой дракон, который несет с собой засуху
- В корейской мифологии злой дракон, несущий засуху
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- легкая лодка с прямоугольным парусом
- лодка 16-19вв
- Парусно-гребная лодка района Молуккских островов, использовалась для военных целей, 19 в.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- длинноногий комар
- рассказ М. Горького
- комар долгоножка
- Насекомое, комар
- Крупный комар, долгоножка
- Тарабарщина
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- низшие из ординарных магистратур, которые вначале назначались консулами, а с 447 г. до н. э. избирались народом
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- минерал
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- минерал
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- болотная нечисть и по совместительству жена домового
- в восточнославянской мифологии: маленькая невидимка, живущая в болоте
- в русской мифологии — маленькая невидимка, живущая за печкой, в лесу, в болоте
- злой дух дома в русском народном мифотворчестве, маленькая женщина-невидимка с развевающимися волосами, астральное воплощение души умершего злой смертью (мифическое)
- сказка А. Н. Толстого
- мифическое существо — нечистая сила в женском образе
- сказочная симфоническая картина А. Лядова
- болотная шишига
- по преданиям — жена домового, враждебная мужчинам
- согласно славянской мифологии, в нее превращалась девочка, которая умерла не крещенной
- согласно мифам древней Украины эта сонная и бледная дева — богиня сновидений
- сказочная жительница болота
- существо с головой лисы в русской мифологии
- супруга домового
- подруга домового
- подружка Водяного
- страшила болотная
- болотная невидимка
- подруга Лешего
- вредина из болота (сказ.)
- жена домового
- домовой в юбке
- нечисть болотная
- болотная «сестрица» лешего и водяного
- первая красавица на болоте
- нечистая сила за печкой
- живет в доме за печкой
- «красавица» из болота
- болотная образина
- топьмодель
- сестрица домового, живущая за печкой
- болотная «красавица»
- сказочная жительница болот
- вредина из болота
- малютка-невидимка из болота
- топь– модель
- В русской мифологии маленькая невидимка, живущая за печкой, в лесу, на болоте
- Сказочная симфоническая картина А.Лядова
- Повесть А. Лиханова
- В славянской мифологии домашний дух
- "Красавица" из болота
- болотная "красавица"
- болотная "сестрица" лешего и водяного
- болотная нечисть
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- нимфа, родившая от бога Посейдона сына Парнаса
- В греческой мифологии нимфа, родившая от бога Посейдона сына Парнаса
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- министр обороны США в 1968—1969 годах
- имя американского драматурга Одетса
- Английский математик (19 в.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дворецкий замка из м/ф «Красавица и Чудовище»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ...-Ривадавия — город в Аргентине на берегу залива Сан-Хорхе
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- насекомое, отряд двукрылых
- насекомое из двукрылых
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- английский ученый, лауреат Нобелевской премии по химии
- английский химик-органик, Нобелевская премия (1975, совместно с В. Прелогом)
- английский химик-органик, лауреат Нобелевской премии (1975 г.)
- английский химик-органик, исследовавший механизм биосинтеза холестерина в клетке (с помощью развитого им метода меченых предшественников)
- Английский химик-органик (Нобелевская премия 1975, совместно с В. Прелогом)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Парусно-гребная лодка района Молуккских островов, использовалась для военных целей, 19 в.
- коракора, кмчт. небольшой хохлатый морской иырок
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- окунеобразная рыба
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- нутрец, жеребец, у к-го семенники не опущены в мошонку
- Нутрец, жеребец, у которого семенники не опущены в мошонку
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- лондонск. игорн. дом эпохи Ч. Диккенса
- Лондонский игорный дом эпохи Ч. Диккенса
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- американская супермодель, ведущая MTV, актриса
- эта супермодель была в течении 10 лет лицом компании «Ревлон»
- киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1945 году в фильме «Милдред Пирс»
- фотомодель Синди
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- город в Мали
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- роль В. Смирнова в фильме «Семнадцать мгновений весны»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- папоротники и лишайники
- род лишайников
- лишайник
- род накипных лишайников
- Растение, лишайник
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- в Великобритании крупный землевладелец
- английский землевладелец
- феодал в средневековой Англии
- английский феодал
- Крупный земельный собственник
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- спиртовой раствор калийного мыла с формалином, дезинфицирующее средство
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- район Москвы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- лорд (р. 1905), британский политик (БКА)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- американский девятизарядный револьвер 22 калибра
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- художественная обработка стекла в пламени горелки
- обработка стеклянных стержней в открытом пламени до образования необходимой формы и декорирование поверхности изделия
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- река в Канаде
- пригород Канберры
- озеро в штате Новый Южный Уэльс
- субантарктический австралийский остров, Всемирное наследие ЮНЕСКО
- река в штате Новый Южный Уэльс
- университет в Сиднее
- вулканический подводный хребет в Тихом океане
- легендарный генерал-губернатор колонии Новый Южный Уэльс, в честь которого названы многие географические объекты
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- старейший в Австралии действующий маяк
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в Польше, в дельте Вислы
- замок крестоносцев в Гданьске
- Город в Польше
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Джон Черчилл (1650—1722) герцог Мальборо, англ. полководец и государственный деятель, генерал-фельдцейхмейстер, принад. к партии вигов
- название амер. сигарет
- сорт малины
- вторая фамилия Черчилля
- название американских сигарет
- английский полководец и политик, главнокомандующий английской армией на континенте во время войны за Испанское наследство
- «ковбойские» сигареты
- самые раскрученные в мире сигареты
- известный английский герцог
- сигареты
- американские сигареты
- самые известные сигареты
- известные импортные сигареты
- ...–хаус, особняк на Пэлл-Мэлл
- самые известные импортные сигареты
- «харлей Дэвидсон и ковбой ...» (фильм)
- Популярные американские сигареты
- Английский полководец и государственный деятель (1650-1722)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- штат Новой Зеландии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- литературный прием, образное перенесение свойств одного предмета на другой, имеющий с первым что-нибудь общее, например шоколадное тело, говор волн, песнь ветра
- оборот речи — употребление слов и выражений в переносном смысле на основе аналогии, сходства, сравнения
- слово или выражение в переносном значении
- употребление слова в переносном значении
- вид тропа
- мыслящая ассоциация
- оборот речи на базе переносного значения
- «бронза мускулов» с точки зрения лингвиста
- оборот речи на основе аналогии, сравнения
- троп, перенесение свойств одного предмета на другой
- образное выражение
- оборот речи
- поэтический образ
- троп, образное выражение
- «говор волн» для лингвиста
- образное сравнение
- литературный прием
- оборот речи, троп
- оборот речи, образное выражение
- Слово или выpажение в пеpеносном значении
- Оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе сходства
- "Говор волн" для лингвиста
- "бронза мускулов" с точки зрения лингвиста
- ж. греч. иноречие, инословие, иносказанье; обиняк; риторический троп, перенос прямого значения к косвенному, по сходству понятой; напр. Острый язычек. каменного попа не выпросишь и железной просвиры. -рический, к метафоре относящийся, иносказательный
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- персонаж, леди из «Коварство и любовь» Ф. Миллера
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- древнегреческий однострунный щипковый музыкальный инструмент
- прибор для аудиометрии, представляющий собой металлическую раму со струной, высота тона которой регулируется путем изменения длины звучащей части
- общее название однострунных музыкальных инструментов
- однострунный музыкальный инструмент, распространенный в Древней Греции и Риме, в Западной Европе до XIX века
- прибор для определения высоты тона струны
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Австралия (город)
- город в Австралии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Томас (наст. Кирхмайер) (1511—1563) немецкий драматург, драма «Меркатор»
- Немецкий драматург, автор драмы на латинском языке "Меркатор" (1511-1563)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- недостаточная дача корма, плохое питание, кормление
- Плохое, недостаточное питание
- м. недокормка ж. недостаток корма для скота; плохое кормление, недодача сполна корма. Недокормок, недокормыш м. плохо кормленная и содержанная скотина, несытая, тощая, худая
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- кодовое наименование Нормандской десантной операции
- открытие второго фронта
- Кодовое наименование Нормандской десантной операции (1944 г.)
- Верховный владыка, повелитель
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- символ (#), также называемый «решеткой», «хешем», «диезом», «шарпом»
- название этого символа происходит из средневековой картографической традиции, где так обозначалась деревня, окруженная восемью полями
- Символ # ("решётка")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- специальная железа у растений
- Особая железа у растений, издающая аромат
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ароматические железы на цветке
- пахучие ворсинки (бот.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (разг.) просьбы, уговоры не делать чего-нибудь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- синоним: аномалии, экстрасенс
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (параформальдегид) продукт полимеризации формальдегида с числом атомов углерода в молекуле от 8 до 100
- Продукт полимеризации формальдегида (применяется в производстве полимеров)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- действие по значению глагола: перекармливать
- Перекармливание
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- перебранка, спор, взаимные укоры
- взаимные упреки
- Взаимные укоры, упрёки, споры
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дочь Пелея. Супруна речного бога Сперхия и мать Менесфея, предводителя мирмидорян
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- биограф Байрона
- Итальянец, друг и врач Байрона, автор повести "Вампир" (1795-1821)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- нижняя часть заготовки сапога
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Половина горы, середина между подошвой и вершиной горы.
- Половина горы, середина между подошвой и вершиной горы
- Невысокая гора, пологий холм
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Арнольдо (родился в 1926) итальянский скульптор
- Итальянский скульптор (20 в.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- то же, что притворщик
- лицемер, лукавая натура
- лицемер (разг.)
- лицемер
- (разг.) притворщик, человек, который принимает какой-нибудь вид с целью ввести в заблуждение
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- оконные ставни
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (греческое prosphora — приношение) богослужебный литургический хлеб
- небольшой круглый хлеб для причащения
- символ тела Христа в православных церковных обрядах, круглый белый хлебец
- маленький круглый белый хлебец, применяемый в религиозных обрядах
- освященный белый круглый хлебец
- маленький круглый пресный белый хлеб в церкви
- хлеб к причастию
- Небольшой круглый белый хлебец, употребляемый в православных обрядах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Лекарственное средство, снотворное
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- австрийский футбольный клуб
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вечнозеленый кустарник с белыми, направленными вниз ветвями в Австралии и Н. Зеландии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Иосиф (1912—90) российский генетик
- Российский генетик (1912-1990)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- обратный ввоз из-за границы отечественных товаров
- покупка и ввоз из-за границы отечественных товаров, которые не подвергались там переработке
- Обратный ввоз в страну товаров, ранее вывезенных за границу и не подвергавшихся там переработке
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Гюнтер (1889—1974) российский график
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- небольшой род мангровых деревьев и кустарников
- мангровое дерево
- род миртовых растений
- Тонкий корневидный вырост на побеге растения
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- тонкие корневидные выросты на побегах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Ройсдорф (Roisdorf) холодные углекислые соляные источники, сходные по составу с Сельтерсом в Рейнской провинции Пруссии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- духовой мундштучный музыкальный инструмент
- медный духовой музыкальный инструмент
- духовой инструмент
- изобретение Адольфа Сакса
- Духовой музыкальный инструмент
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- (б. Голд-Кост) приморский климатический курорт в Австралии
- английский футбольный клуб
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (ныне Суоменлинна) город в Финляндии
- шведское название финской крепости Суоменлинна
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- плодовое дерево семейства тутовых из рода фикусовых, вар. сикомора
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (сикомор, смоковница) деревья и кустарники
- дерево из рода фикус
- Дерево из рода фикус семейства тутовых
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- крупнейший банковский холдинг США
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вид кроссворда, шведская головоломка
- скандинавский кроссворд
- головоломка от шведов
- головоломка со стрелочками, указывающими, куда вписать ответ
- кроссворд, где определения к словам вписываются прямо в его сетке
- головоломка вроде этой
- вы его сейчас решаете
- разновидность кроссворда
- что у вас перед глазами?
- скандинавский «коллега» кроссворда
- собрат кроссворда
- игра со словами с ручкой в руках
- игра-задача в клеточку
- это он и есть
- «собрат» ребуса и шарады
- клеточки со стрелочками
- сородич кроссворда
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- город на востоке Великобритании
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- спортивный снаряд, предназначенный для скоростного спуска с заснеженных склонов и гор
- снежная доска
- доска для съезжания со снежной горы
- лыжная доска для спуска с гор
- лыжная доска для катания с гор
- доска для катания по снегу
- доска фрирайдера
- широкая лыжа горного спортсмена
- широкая горная лыжа
- Спортивный инвентарь, широкая окантованная лыжа для спуска по снежному склону
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- город на северо-востоке США, штат Коннектикут
- город на северо-востоке США
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- морск., «правый борт»
- пожилой, в возрасте; достигший такого — то возраста; старческий
- правый борт судна
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Томас (родился в 1930) космонавт США
- Уильям (1554—1612) английский экономист, представитель раннего меркантилизма
- город в Великобритании, административный центр граф. Стаффордшир
- американский космонавт
- город в Великобритании
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- Род ресничных инфузорий
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- персонаж из романа Ч. Диккенса «Давид Копперфильд», бездушный молодой человек «благородной внешности», соблазнивший девушку и бросивший ее
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в Великобритании
- Город в Великобритании, в Англии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- роль Г. Богачева в фильме «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- так по-японски «занимающийся сумо»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- прозвище персонажа старинной япон. повести, по которой поставлен балет Шандора Каллоша
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- тот, кто тараторит, болтун
- словесный «пулеметчик»
- болтун
- строчит словами
- не умолкает
- болтун без умолку
- девчонка-трещотка
- болтун, трепач
- пустослов
- (разг.) тот, кто тараторит
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Гриб, употребление неизвестно
- Наименование гриба
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- синапсид, вымерший звероящер
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- птица, символ Кубы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- кэтрин (р. 1926), английская журналистка (БКА)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город на западе Канады, административный центр территории Юкон
- город в Канаде
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- шведское название города Оулу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- французский живописец XIX-XX вв., представитель сюрреализма, автор картины «Бронзовый балет»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Голландский футбольный клуб
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- опера русского композитора А. Рубинштейна
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- экстримальный вид спорта, устройство, позволяющее парить над водой
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- изобретатель сублимационной сушки пищевых продуктов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Роланд ... — британский журналист и автор биографий известных полярных исследователей
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- столица штата Коннектикут
- город в США
- хоккейный клуб НХЛ (Канада, США)
- Город в США, столица штата Коннектикут
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- столица штата Коннектикут, США
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Немецкий математик (1868-1942)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в Гренаде
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- японский искусственный спутник
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- место, где происходила битва в 1758, Россия-Пруссия
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вид головоломки, разновидность кроссворда
- головоломка, заполнение словами цепочки клеток так, чтобы последняя буква отгаданного слова была первой буквой следующего
- задача-головоломка
- игра-задача, в которой расположенные цепью клеточки заполняются словами таким образом, что последняя буква одного слова начинает собой следующее
- головоломка, название которой переводится с английского как «цепь слов»
- цепная головоломка
- Игра-задача на разгадывание слов
- Вид задачи-головоломки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- произведение А. Первика
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- домашний дух низшего разряда в русском фольклоре
- плут, мошенник, вор
- В славянской мифологии домашний дух низшего разряда
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Фолькер (родился в 1939) немецкий кинорежиссер, «Молодой Терлесс», «Убийство случайное и преднамеренное», «Жестяной барабан», «Фальшивка», «Хомо фабер»
- Немецкий сценарист и режиссёр ("Жестяной барабан", "Фальшивка", "Любовь Сванна")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- порода мясного крупного рогатого скота
- порода коров
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город на юге США, штат Луизиана
- город на юге США
- Город в США
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- обозначение наиболее выгодного или фактического положения предприятий в экономической литературе
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- правый борт судна
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- млекопитающее отряда летучих мышей
- Летучая мышь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- женское имя: (возм. греческое) милосердная, сострадательная
- персонаж комедии итальянского драматурга К. Гольдони «Хитрая вдова»
- рассказ Эдгара По
- медсестра из оперы молдавского композитора М. Копытмана «Каса маре»
- женское имя
- Женское имя (греч. милосердная)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
Новые определения
Популярные запросы
- орех из которого добывают стрихнин
- союзница зевса в борьбе с титанами (*и*е)
- прокол корректора (********)
- задор энтузиазм душевный подъем (*и***к*)
- побочные предметы в вузе
- маленькое японское стихотворение
- -1
- квартира которая может провалиться (*в*а)
- сородич першерона лошадь
- берлиоз
- единица силы света
- немецкий поэт прозаик драматург


