Слов: 157 813 (+31 532)

Значений: 784 549 (+113 715)

Правок: 66 388 (+15 347)

*****ор*: поиск слов по маске и определению

Всего найдено: 166, по маске 8 букв

  • внешняя часть гавани
  • внешняя часть порта, где стоят суда, ожидающие подхода к причалам
  • защищенная от волн внешняя часть порта
  • на водохранилище — район на подходе к шлюзам
  • «прихожая гавани»
  • часть гавани
  • защищенная часть морского порта
  • место стоянки судов
  • внешняя часть акватории порта
  • часть порта за волноломом
  • часть акватории перед волноломом
  • вход в акваторию порта
  • часть порта
  • Внешняя часть порта, удобная для якорной стоянки судов
  • фильм К. Рейша
  • имя американской танцовщицы, пассии Сергея Есенина
  • имя жены Есенина по фамилии Дункан
  • женское имя, греч. «дар богини Исиды»
  • Дункан, американская танцовщица, жена С. Есенина (1877-1927)
  • Аквитанская (1122—1204) герцогиня, королева Франции 1137—1151, королева Англии с 1154
  • (алломорфа) морф
  • Вариант морфемы, зависящий от окружающих морфем и от позиции морфемы в слове
  • возвышение в синагоге, откуда произносят проповеди
  • дух. музыкальный инструмент
  • духовой муз. интрумент
  • духовой музыкальный инструмент
  • фильм Федерико Феллини
  • Фильм Федерико Феллини (1973)
  • Нидерланды, близ Апелдорна — Королевский летний дворец (город в Европе)
  • город в Нидерландах
  • лица, занимающиеся снабжением армии и поставками для войск, получая при этом большие доходы
  • воздушный вокзал
  • крупная станция воздушного транспорта
  • парижский Орли
  • роман А. Хейли
  • станция метро в Москве
  • учреждение по отправке людей на небеса
  • Шереметьево
  • роман Артура Хейли
  • фильм Бориса Яшина «... со служебного входа»
  • станция московского метрополитена
  • предприятие по отправке людей в воздух
  • какое сооружение в Париже носит имя Шарля де Голля?
  • и Шереметьево, и Домодедово
  • воздушные ворота
  • воздушная гавань
  • орли, Хитроу, Шереметьево
  • пулково
  • место прибытия самолетов
  • воздушные ворота города
  • ворота в воздух
  • что означает эуежжай по-казахски
  • орли, Внуково, Шереметьево
  • самолетная пристань
  • пристань для самолетов
  • «крылатый» собрат вокзала
  • воздушный порт
  • внуково, Домодедово
  • «улетный» вокзал
  • Транспортное предприятие, осуществляющее воздушные перевозки
  • Роман американского писателя А.Хейли
  • Станция воздушного транспорта с большим аэродромом
  • Роман А. Хейли (1968)
  • Крупная станция воздушного транспорта с большим аэродромом, воздушный порт
  • в мифах бороро один из героев-братьев
  • В мифологии бороро один из героев-братьев
  • затвор сухого дока (шлюза)
  • затвор сухого дока в форме плавучего водонепроницаемого ящика, предназначенный для изоляции внутренней части дока от речной или морской воды
  • Затвор сухого дока или шлюза в форме плавучего водонепроницаемого ящика
  • персонаж оперы итальянского композитора Г. Доницетти «Любовный напиток»
  • двухцветные кошки — «персы»
  • Двухцветные кошки "персы"
  • американск. музыкальный еженедельник
  • американский журнал
  • Американский музыкальный еженедельник
  • металлич. облицовка борта деревянного судна в районе клюзов для защиты обшивки от повреждений лапами якоря
  • город в Великобритании, Англия
  • город в Великобритании
  • Город в Великобритании, в Англии
  • сорт черной смородины
  • ежи (р. 1910), польский музыкальный критик (БКА)
  • остров (Санта-Крус), останки экспедиции Лаперуза
  • Остров в составе островов Санта-Крус, где найдены останки экспедиции Лаперуза
  • Тюрьма в южной части Лондона
  • система торговых предприятий, предназначенных для обслуживания военнослужащих и членов их семей
  • плотная полосатая шерстяная ткань для брюк
  • верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна
  • м. морск. самый верх кормы, кормовая часть борта
  • самый лучший ценный сорт мраморной говядины
  • порт в Швеции
  • в каком городе находится штаб-квартира шведской компании «Вольво»?
  • шведский футбольный клуб
  • город в Швеции
  • Город и порт в Швеции
  • австрийский футбольный клуб
  • английский юрист, писатель, изобретатель и архитектор, создавший гравитационный регулятор хода
  • наивысшая точка Гренландии
  • (полуперешеек) участок горжи от фланка до центра бастиона
  • населенный пункт (город) в Великобритании, Шотландия, область Бордерс
  • населенный пункт (город) в Великобритании, граф. Роксбро
  • в ботанике — часть (семя, плод и т. п.), естественно отделяющаяся от растения и служащая для его размножения
  • люди одной национальности, живущие вне страны своего происхождения, вне своей исторической родины
  • часть народа, живущая в какой-либо стране вне своей исторической Родины
  • «колония» жителей одной национальности в чужой стране
  • зарубежное землячество
  • клан своих на чужбине
  • этим словом называют группы евреев «рассеянных» после вавилонского плена и живущих вне Палестины
  • как первоначально назывались области вне Палестины, в которых проживали евреи среди нееврейского населения?
  • русские в США
  • русские в Америке
  • этническая община
  • каста иноземцев
  • национальная община на чужбине
  • землячество
  • каста иностранцев
  • заграничная часть народа
  • народ, живущий далеко от родины
  • землячество официально
  • свои люди в чужой стране
  • землячество на чужбине
  • часть народа в другой стране
  • национальная община за границей
  • группа земляков на чужбине
  • союз эмигрантов
  • грузины в Новосибирске
  • община эмигрантов
  • «филиал» родины на чужбине
  • Часть народа, живущая вне родины
  • Религиозная или этническая группа, живущая в новом районе своего расселения
  • Значительная часть народа, пребывающая вне страны его основного поселения
  • дополнительные выборы на освобождающиеся места
  • Дополнительные выборы на освободившиеся места
  • роман Льюиса
  • роман американского писателя Синклера Льюиса
  • Роман С. Льюиса
  • Фильм американского режиссёра У. Уайлера (1936)
  • русская религиозная секта
  • сектанты, протестантского толка возникшие во второй половине XVII в
  • Секта духовных христиан, возникшая в России в 18 в.
  • курорт в Нидерландах
  • зигоморфный цветок — цветок, через ось которого можно провести только одну плоскость симметрии, делящую его на две одинаковые части
  • род растений семейства губоцветных
  • Растение семейства губоцветных (яснотковых)
  • произведение российского писателя В. Гиляровского из цикла «Мои скитания»
  • спора бесполого размножения у многих водорослей и некоторых низших грибов
  • особая клетка бесполого размножения у многих водорослей и некоторых низших грибов, способная передвигаться в воде с помощью жгутиков
  • Особая клетка многих водорослей и некоторых низших грибов, служащая для бесполого размножения
  • род простейших подкласса кокцидий, внутриклеточный паразит кишечника
  • род споровиков
  • женское имя, сканд. «защита бога»
  • соединение йода, антисептик с неприятным запахом, применявшийся для обработки ран в обеих мировых войнах
  • препарат йода, применяется в медицине как обеззараживающее средство
  • обеззараживающее средство, желтые кристаллы с резким запахом
  • обеззараживающее вещество — желтые кристаллы с резким запахом, антисептик
  • Обеззараживающее средство — жёлтые кристаллы с резким запахом.
  • кариатида с корзиной фруктов на голове
  • Девушка, несущая корзину с жертвенной утварью в Древней Греции
  • в корейской мифологии злой дракон, который несет с собой засуху
  • В корейской мифологии злой дракон, несущий засуху
  • легкая лодка с прямоугольным парусом
  • лодка 16-19вв
  • Парусно-гребная лодка района Молуккских островов, использовалась для военных целей, 19 в.
  • длинноногий комар
  • рассказ М. Горького
  • комар долгоножка
  • Насекомое, комар
  • Крупный комар, долгоножка
  • Тарабарщина
  • низшие из ординарных магистратур, которые вначале назначались консулами, а с 447 г. до н. э. избирались народом
  • болотная нечисть и по совместительству жена домового
  • в восточнославянской мифологии: маленькая невидимка, живущая в болоте
  • в русской мифологии — маленькая невидимка, живущая за печкой, в лесу, в болоте
  • злой дух дома в русском народном мифотворчестве, маленькая женщина-невидимка с развевающимися волосами, астральное воплощение души умершего злой смертью (мифическое)
  • сказка А. Н. Толстого
  • мифическое существо — нечистая сила в женском образе
  • сказочная симфоническая картина А. Лядова
  • болотная шишига
  • по преданиям — жена домового, враждебная мужчинам
  • согласно славянской мифологии, в нее превращалась девочка, которая умерла не крещенной
  • согласно мифам древней Украины эта сонная и бледная дева — богиня сновидений
  • сказочная жительница болота
  • существо с головой лисы в русской мифологии
  • супруга домового
  • подруга домового
  • подружка Водяного
  • страшила болотная
  • болотная невидимка
  • подруга Лешего
  • вредина из болота (сказ.)
  • жена домового
  • домовой в юбке
  • нечисть болотная
  • болотная «сестрица» лешего и водяного
  • первая красавица на болоте
  • нечистая сила за печкой
  • живет в доме за печкой
  • «красавица» из болота
  • болотная образина
  • топьмодель
  • сестрица домового, живущая за печкой
  • болотная «красавица»
  • сказочная жительница болот
  • вредина из болота
  • малютка-невидимка из болота
  • топь– модель
  • В русской мифологии маленькая невидимка, живущая за печкой, в лесу, на болоте
  • Сказочная симфоническая картина А.Лядова
  • Повесть А. Лиханова
  • В славянской мифологии домашний дух
  • "Красавица" из болота
  • болотная "красавица"
  • болотная "сестрица" лешего и водяного
  • болотная нечисть
  • роль Т. Друбич в фильме «Десять негритят»
  • нимфа, родившая от бога Посейдона сына Парнаса
  • В греческой мифологии нимфа, родившая от бога Посейдона сына Парнаса
  • министр обороны США в 1968—1969 годах
  • имя американского драматурга Одетса
  • Английский математик (19 в.)
  • дворецкий замка из м/ф «Красавица и Чудовище»
  • ...-Ривадавия — город в Аргентине на берегу залива Сан-Хорхе
  • насекомое, отряд двукрылых
  • насекомое из двукрылых
  • английский ученый, лауреат Нобелевской премии по химии
  • английский химик-органик, Нобелевская премия (1975, совместно с В. Прелогом)
  • английский химик-органик, лауреат Нобелевской премии (1975 г.)
  • английский химик-органик, исследовавший механизм биосинтеза холестерина в клетке (с помощью развитого им метода меченых предшественников)
  • Английский химик-органик (Нобелевская премия 1975, совместно с В. Прелогом)
  • Парусно-гребная лодка района Молуккских островов, использовалась для военных целей, 19 в.
  • коракора, кмчт. небольшой хохлатый морской иырок
  • нутрец, жеребец, у к-го семенники не опущены в мошонку
  • Нутрец, жеребец, у которого семенники не опущены в мошонку
  • лондонск. игорн. дом эпохи Ч. Диккенса
  • Лондонский игорный дом эпохи Ч. Диккенса
  • американская супермодель, ведущая MTV, актриса
  • эта супермодель была в течении 10 лет лицом компании «Ревлон»
  • киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1945 году в фильме «Милдред Пирс»
  • фотомодель Синди
  • роль В. Смирнова в фильме «Семнадцать мгновений весны»
  • папоротники и лишайники
  • род лишайников
  • лишайник
  • род накипных лишайников
  • Растение, лишайник
  • в Великобритании крупный землевладелец
  • английский землевладелец
  • феодал в средневековой Англии
  • английский феодал
  • Крупный земельный собственник
  • спиртовой раствор калийного мыла с формалином, дезинфицирующее средство
  • лорд (р. 1905), британский политик (БКА)
  • американский девятизарядный револьвер 22 калибра
  • род кактусов
  • наркотический кактус
  • род кактусовых растений
  • художественная обработка стекла в пламени горелки
  • обработка стеклянных стержней в открытом пламени до образования необходимой формы и декорирование поверхности изделия
  • река в Канаде
  • пригород Канберры
  • озеро в штате Новый Южный Уэльс
  • субантарктический австралийский остров, Всемирное наследие ЮНЕСКО
  • река в штате Новый Южный Уэльс
  • университет в Сиднее
  • вулканический подводный хребет в Тихом океане
  • легендарный генерал-губернатор колонии Новый Южный Уэльс, в честь которого названы многие географические объекты
  • старейший в Австралии действующий маяк
  • город в Польше, в дельте Вислы
  • замок крестоносцев в Гданьске
  • Город в Польше
  • Джон Черчилл (1650—1722) герцог Мальборо, англ. полководец и государственный деятель, генерал-фельдцейхмейстер, принад. к партии вигов
  • название амер. сигарет
  • сорт малины
  • вторая фамилия Черчилля
  • название американских сигарет
  • английский полководец и политик, главнокомандующий английской армией на континенте во время войны за Испанское наследство
  • «ковбойские» сигареты
  • самые раскрученные в мире сигареты
  • известный английский герцог
  • сигареты
  • американские сигареты
  • самые известные сигареты
  • известные импортные сигареты
  • ...–хаус, особняк на Пэлл-Мэлл
  • самые известные импортные сигареты
  • «харлей Дэвидсон и ковбой ...» (фильм)
  • Популярные американские сигареты
  • Английский полководец и государственный деятель (1650-1722)
  • литературный прием, образное перенесение свойств одного предмета на другой, имеющий с первым что-нибудь общее, например шоколадное тело, говор волн, песнь ветра
  • оборот речи — употребление слов и выражений в переносном смысле на основе аналогии, сходства, сравнения
  • слово или выражение в переносном значении
  • употребление слова в переносном значении
  • вид тропа
  • мыслящая ассоциация
  • оборот речи на базе переносного значения
  • «бронза мускулов» с точки зрения лингвиста
  • оборот речи на основе аналогии, сравнения
  • троп, перенесение свойств одного предмета на другой
  • образное выражение
  • оборот речи
  • поэтический образ
  • троп, образное выражение
  • «говор волн» для лингвиста
  • образное сравнение
  • литературный прием
  • оборот речи, троп
  • оборот речи, образное выражение
  • Слово или выpажение в пеpеносном значении
  • Оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе сходства
  • "Говор волн" для лингвиста
  • "бронза мускулов" с точки зрения лингвиста
  • ж. греч. иноречие, инословие, иносказанье; обиняк; риторический троп, перенос прямого значения к косвенному, по сходству понятой; напр. Острый язычек. каменного попа не выпросишь и железной просвиры. -рический, к метафоре относящийся, иносказательный
  • персонаж, леди из «Коварство и любовь» Ф. Миллера
  • древнегреческий однострунный щипковый музыкальный инструмент
  • прибор для аудиометрии, представляющий собой металлическую раму со струной, высота тона которой регулируется путем изменения длины звучащей части
  • общее название однострунных музыкальных инструментов
  • однострунный музыкальный инструмент, распространенный в Древней Греции и Риме, в Западной Европе до XIX века
  • прибор для определения высоты тона струны
  • Австралия (город)
  • город в Австралии
  • Томас (наст. Кирхмайер) (1511—1563) немецкий драматург, драма «Меркатор»
  • Немецкий драматург, автор драмы на латинском языке "Меркатор" (1511-1563)
  • недостаточная дача корма, плохое питание, кормление
  • Плохое, недостаточное питание
  • м. недокормка ж. недостаток корма для скота; плохое кормление, недодача сполна корма. Недокормок, недокормыш м. плохо кормленная и содержанная скотина, несытая, тощая, худая
  • кодовое наименование Нормандской десантной операции
  • открытие второго фронта
  • Кодовое наименование Нормандской десантной операции (1944 г.)
  • Верховный владыка, повелитель
  • символ (#), также называемый «решеткой», «хешем», «диезом», «шарпом»
  • название этого символа происходит из средневековой картографической традиции, где так обозначалась деревня, окруженная восемью полями
  • Символ # ("решётка")
  • специальная железа у растений
  • Особая железа у растений, издающая аромат
  • ароматические железы на цветке
  • пахучие ворсинки (бот.)
  • (разг.) просьбы, уговоры не делать чего-нибудь
  • синоним: аномалии, экстрасенс
  • (параформальдегид) продукт полимеризации формальдегида с числом атомов углерода в молекуле от 8 до 100
  • Продукт полимеризации формальдегида (применяется в производстве полимеров)
  • действие по значению глагола: перекармливать
  • Перекармливание
  • перебранка, спор, взаимные укоры
  • взаимные упреки
  • Взаимные укоры, упрёки, споры
  • дочь Пелея. Супруна речного бога Сперхия и мать Менесфея, предводителя мирмидорян
  • биограф Байрона
  • Итальянец, друг и врач Байрона, автор повести "Вампир" (1795-1821)
  • нижняя часть заготовки сапога
  • Половина горы, середина между подошвой и вершиной горы.
  • Половина горы, середина между подошвой и вершиной горы
  • Невысокая гора, пологий холм
  • Арнольдо (родился в 1926) итальянский скульптор
  • Итальянский скульптор (20 в.)
  • то же, что притворщик
  • лицемер, лукавая натура
  • лицемер (разг.)
  • лицемер
  • (разг.) притворщик, человек, который принимает какой-нибудь вид с целью ввести в заблуждение
  • (греческое prosphora — приношение) богослужебный литургический хлеб
  • небольшой круглый хлеб для причащения
  • символ тела Христа в православных церковных обрядах, круглый белый хлебец
  • маленький круглый белый хлебец, применяемый в религиозных обрядах
  • освященный белый круглый хлебец
  • маленький круглый пресный белый хлеб в церкви
  • хлеб к причастию
  • Небольшой круглый белый хлебец, употребляемый в православных обрядах
  • Лекарственное средство, снотворное
  • австрийский футбольный клуб
  • вечнозеленый кустарник с белыми, направленными вниз ветвями в Австралии и Н. Зеландии
  • Иосиф (1912—90) российский генетик
  • Российский генетик (1912-1990)
  • обратный ввоз из-за границы отечественных товаров
  • покупка и ввоз из-за границы отечественных товаров, которые не подвергались там переработке
  • Обратный ввоз в страну товаров, ранее вывезенных за границу и не подвергавшихся там переработке
  • Гюнтер (1889—1974) российский график
  • небольшой род мангровых деревьев и кустарников
  • мангровое дерево
  • род миртовых растений
  • Тонкий корневидный вырост на побеге растения
  • тонкие корневидные выросты на побегах
  • Ройсдорф (Roisdorf) холодные углекислые соляные источники, сходные по составу с Сельтерсом в Рейнской провинции Пруссии
  • духовой мундштучный музыкальный инструмент
  • медный духовой музыкальный инструмент
  • духовой инструмент
  • изобретение Адольфа Сакса
  • Духовой музыкальный инструмент
  • (б. Голд-Кост) приморский климатический курорт в Австралии
  • английский футбольный клуб
  • (ныне Суоменлинна) город в Финляндии
  • шведское название финской крепости Суоменлинна
  • плодовое дерево семейства тутовых из рода фикусовых, вар. сикомора
  • (сикомор, смоковница) деревья и кустарники
  • дерево из рода фикус
  • Дерево из рода фикус семейства тутовых
  • крупнейший банковский холдинг США
  • вид кроссворда, шведская головоломка
  • скандинавский кроссворд
  • головоломка от шведов
  • головоломка со стрелочками, указывающими, куда вписать ответ
  • кроссворд, где определения к словам вписываются прямо в его сетке
  • головоломка вроде этой
  • вы его сейчас решаете
  • разновидность кроссворда
  • что у вас перед глазами?
  • скандинавский «коллега» кроссворда
  • собрат кроссворда
  • игра со словами с ручкой в руках
  • игра-задача в клеточку
  • это он и есть
  • «собрат» ребуса и шарады
  • клеточки со стрелочками
  • сородич кроссворда
  • город на востоке Великобритании
  • спортивный снаряд, предназначенный для скоростного спуска с заснеженных склонов и гор
  • снежная доска
  • доска для съезжания со снежной горы
  • лыжная доска для спуска с гор
  • лыжная доска для катания с гор
  • доска для катания по снегу
  • доска фрирайдера
  • широкая лыжа горного спортсмена
  • широкая горная лыжа
  • Спортивный инвентарь, широкая окантованная лыжа для спуска по снежному склону
  • город на северо-востоке США, штат Коннектикут
  • город на северо-востоке США
  • морск., «правый борт»
  • пожилой, в возрасте; достигший такого — то возраста; старческий
  • правый борт судна
  • Томас (родился в 1930) космонавт США
  • Уильям (1554—1612) английский экономист, представитель раннего меркантилизма
  • город в Великобритании, административный центр граф. Стаффордшир
  • американский космонавт
  • город в Великобритании
  • Род ресничных инфузорий
  • персонаж из романа Ч. Диккенса «Давид Копперфильд», бездушный молодой человек «благородной внешности», соблазнивший девушку и бросивший ее
  • город в Великобритании
  • Город в Великобритании, в Англии
  • роль Г. Богачева в фильме «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»
  • так по-японски «занимающийся сумо»
  • прозвище персонажа старинной япон. повести, по которой поставлен балет Шандора Каллоша
  • тот, кто тараторит, болтун
  • словесный «пулеметчик»
  • болтун
  • строчит словами
  • не умолкает
  • болтун без умолку
  • девчонка-трещотка
  • болтун, трепач
  • пустослов
  • (разг.) тот, кто тараторит
  • Гриб, употребление неизвестно
  • Наименование гриба
  • синапсид, вымерший звероящер
  • кэтрин (р. 1926), английская журналистка (БКА)
  • город на западе Канады, административный центр территории Юкон
  • город в Канаде
  • шведское название города Оулу
  • французский живописец XIX-XX вв., представитель сюрреализма, автор картины «Бронзовый балет»
  • Голландский футбольный клуб
  • опера русского композитора А. Рубинштейна
  • экстримальный вид спорта, устройство, позволяющее парить над водой
  • изобретатель сублимационной сушки пищевых продуктов
  • Роланд ... — британский журналист и автор биографий известных полярных исследователей
  • столица штата Коннектикут
  • город в США
  • хоккейный клуб НХЛ (Канада, США)
  • Город в США, столица штата Коннектикут
  • столица штата Коннектикут, США
  • Немецкий математик (1868-1942)
  • японский искусственный спутник
  • место, где происходила битва в 1758, Россия-Пруссия
  • вид головоломки, разновидность кроссворда
  • головоломка, заполнение словами цепочки клеток так, чтобы последняя буква отгаданного слова была первой буквой следующего
  • задача-головоломка
  • игра-задача, в которой расположенные цепью клеточки заполняются словами таким образом, что последняя буква одного слова начинает собой следующее
  • головоломка, название которой переводится с английского как «цепь слов»
  • цепная головоломка
  • Игра-задача на разгадывание слов
  • Вид задачи-головоломки
  • произведение А. Первика
  • домашний дух низшего разряда в русском фольклоре
  • плут, мошенник, вор
  • В славянской мифологии домашний дух низшего разряда
  • Фолькер (родился в 1939) немецкий кинорежиссер, «Молодой Терлесс», «Убийство случайное и преднамеренное», «Жестяной барабан», «Фальшивка», «Хомо фабер»
  • Немецкий сценарист и режиссёр ("Жестяной барабан", "Фальшивка", "Любовь Сванна")
  • порода мясного крупного рогатого скота
  • порода коров
  • город на юге США, штат Луизиана
  • город на юге США
  • Город в США
  • обозначение наиболее выгодного или фактического положения предприятий в экономической литературе
  • млекопитающее отряда летучих мышей
  • Летучая мышь
  • женское имя: (возм. греческое) милосердная, сострадательная
  • персонаж комедии итальянского драматурга К. Гольдони «Хитрая вдова»
  • рассказ Эдгара По
  • медсестра из оперы молдавского композитора М. Копытмана «Каса маре»
  • женское имя
  • Женское имя (греч. милосердная)
Все слова по алфавиту