Слов: 157 813 (+31 532)

Значений: 784 549 (+113 715)

Правок: 66 388 (+15 347)

****т*: поиск слов по маске и определению

Всего найдено: 151, по маске 6 букв

  • в греческой мифологии воинственное племя, проживавшее на острове Эвбее (мифическое)
  • соленое озеро в Эфиопии, расположенное в центре страны к югу от города Аддис-Абеба
  • горький бальзам
  • Алкогольный напиток, горький бальзам
  • Единица мощности в системе СГСМ (0,1 микроватт)
  • газета коммунистов Португалии
  • центральн. орган Португальской компартии
  • Газета, центральный орган коммунистической партии Португалии
  • итальянская газета
  • итальянская ежедневная газета
  • газета итальянских социалистов
  • название старинного издания
  • священные книги у некоторых древних народов Ирана, Средней Азии, Азербайджана и Афганистана
  • священные персидские книги, составлявшиеся в течение многих веков
  • каноны зороастризма
  • древнеиранский религиозный памятник
  • священная книга зороастризма
  • священные книги в Иране
  • священные иранские книги
  • священный канон зороастризма
  • книга Заратрусты
  • священные книги иранцев
  • древнеиранская книга
  • шведский город
  • Собрание священных книг в зороастризме
  • вексель или документ денежных расчетов на предъявителя
  • надпись на векселе, означающая, что он должен быть оплачен по предъявлении или по истечении определенного срока
  • надпись на денежном документе
  • надпись на векселе, определяющая срок оплаты
  • надпись на векселе
  • вексель на предъявителя
  • Надпись на векселе или каком либо другом документе денежных расчетов
  • Вексель или документ денежных расчётов на предъявителя
  • Надпись на векселе, удостоверяющая, что вексель подлежит оплате по предъявлении или по истечении определенного срока со дня его предъявления
  • У карачаевцев, балкарцев бог-покровитель охоты
  • один из Лаккадивских островов
  • один из Алеутских островов
  • алеутский остров
  • Один из Алеутских островов
  • в Древнем Риме лица, состоящие под властью домовладыки
  • родственники мужчины у древних римлян
  • общее название родственников по отцовской линии
  • В древнеримском праве родственники по мужской (отцовской) линии, происходящие от одного родоначальника, а также вошедшие в семью путем брака или усыновления
  • Надкласс бесчелюстных рыбообразных позвоночных
  • Аргентинский философ-марксист
  • итальянская вертолетостроительная фирма
  • итальянская фирма «Конструкционе Аэронаутиче Джиованни Агуста»
  • многоцелевой вертолет
  • умеренный темп в музыке
  • кровавая месть по-японски
  • ...— момояма — эпоха в японской истории с 1568/1573 по 1600/1603 года
  • коренные жители Азии
  • уроженцы Востока
  • казахи, китайцы и монголы
  • восточные соседи европейцев
  • восточнее европейцев
  • киргизы, узбеки и китайцы
  • жители самой большой части света
  • зауральские жители
  • жители Востока
  • жители просторов от Урала до Тихого
  • жители Зауралья
  • восточные жители
  • монголоидная раса (разг.)
  • Население одной из частей света
  • танго без цубы
  • нож самурая
  • японский нож со слегка изогнутым клинком, с рукоятью без ограничителя
  • кинжал жены самурая
  • нож для харакири
  • япон. нож с изогнутым клинком
  • Холодное оружие, японский нож со слегка изогнутым клинком, с рукоятью без ограничителя
  • в греческой мифологии одна из океанид
  • морская принцесса из диснеевского мультика «Русалочка»
  • голландский философ, мыслитель-вольнодумец
  • фамилия президента Всемирной федерации волейбола, избранного на этот пост в 1984г. (Агатту, Полати, Уичито, Акоста)
  • голландский мыслитель
  • голландский философ
  • испанск. ученый — «Плиний Нового света»
  • Нидерландский мыслитель-вольнодумец еврейского происхождения
  • Голандский мыслитель-вольнодумец
  • Нидерландский философ (около 1585-1640)
  • российский музыкальный менеджер
  • имя одной из эриний
  • имя одной из фурий
  • «непрощающая» среди эриний
  • В греческой мифологии имя одной из эриний
  • имя супруги ученого, прозванного «Старейшиной физической науки»
  • коренное население Алеутских островов (США)
  • коренное население Командорских островов
  • народ Америки, России (множественное число)
  • народность Севера (множественное число)
  • туземцы Аляски
  • соседи эскимосов
  • коренные жители Аляски
  • земляки чукчей и эскимосов
  • народ Аляски и Командорских островов
  • один из северных народов
  • земляки эскимосов на Аляске
  • соседи чукчей и эскимосов
  • туземцы Командорских островов
  • северный народ «на отшибе» России
  • земляки эскимосов по Аляске
  • один из народов Крайнего Севера
  • народ Аляски и Командорских о-вов
  • северо-западнее коряков
  • северо-западнее чукчей и коряков
  • персонаж оперы немецкого композитора Р. Штрауса «Молчаливая женщина»
  • сосуд для мазей у греков
  • страстно желать (устар.)
  • Продукты выветривания, состоящие из гидроокисей алюминия
  • старая столица государства в Азии, Казахстан
  • раньше его называли Алма-Атой
  • Таллин — Таллинн, а как Алма-Ата
  • современное название города Алма-Ата
  • Бишкек — Пишпек, а как Алма-Ата?
  • город в Казахстане
  • южный город Казахстана
  • казахский город в рифму к шахматам
  • бывшая столица Казахстана ныне
  • современное название гор. Алма-Ата
  • город в Крыму, Украина
  • климатический курорт в Крыму
  • курорт в Крыму
  • город на Украине (Крым)
  • курорт в Ялте
  • крымский курорт
  • город в Крыму
  • курорт на Южном берегу Крыма
  • климатический курорт Крыма
  • город под Симферополем
  • между Ялтой и Судаком
  • курорт
  • курорт близ Ялты
  • Город на Южном берегу Крыма, в 45 км от железнодорожной станции Симферополь
  • в греческой мифологии страшилище, которым пугали детей
  • греческий Бабай, которым древние греки пугали детей
  • (французское) любовница
  • гора в Италии, горы Апеннины; выс. 1734 м
  • собирательное название индийского холодного оружия
  • победив в герейских играх, стала верховной жрицей Геры в Микенах, после чего вышла замуж за Еврисфея, царя Микены. Родила Еврисфею сыновей: Александра, Ифимедонта, Эврибия, Ментора и Перимеда, а также дочь Адмету
  • вулкан в Южной Америке
  • в индуистской мифологии напиток бессмертия
  • коктейль
  • напиток бессмертия в индуизме
  • живая вода у индусов
  • напиток бессмертия (миф.)
  • струнный щипковый муз. инструмент из сев.-вост. и вост. тропической Африки
  • напиток бессмертия
  • остров и вулкан в составе Алеутских островов
  • алеутский вулкан
  • пролив среди Алеутских островов
  • в греческой мифологии демоны-защитники
  • «бесконечность», гигантская змея, на кольцах которой бог Вишну отдыхает во вселенских водах от космических эманаций (мифическое)
  • в индуистской мифологии змей, плавающий в водах космического океана
  • На змее возлежит Вишну
  • высокоразвитое племя
  • река в Сибири, впадает в Снежную
  • бумажная вопрошательница
  • опросный лист
  • официальный письменный допрос каждого в советские времена
  • сбор сведений путем получения ответов на определенные вопросы
  • сырье для социологического исследования
  • бланк про пол, возраст и образование
  • про себя по пунктам
  • тест на знание собственной биографии
  • переведите на французский язык «расследование»
  • любознательный бланк
  • бумажка респондента
  • опросник кадровика
  • вопросник
  • листок с вопросами
  • опросник
  • лист с вопросами
  • бланк в отделе кадров
  • бланк для биографии
  • бланк социолога
  • набор вопросов на бланке
  • бумага для заполнения
  • лист с данными
  • заполненный формуляр
  • бланк в кадровом агентстве
  • пунктограмма поступающего
  • «донос» на себя
  • фирменный бланк для доноса на себя
  • опросный бланк
  • бумажный интерес к чужой биографии
  • «досье» на работника в отделе кадров
  • социологическая бумажка
  • автобиография на бланке
  • биография в вопросах и ответах
  • заполняют при получении паспорта
  • лист для заполнения
  • вопросный лист социолога
  • опросный лист социолога
  • биографические данные
  • заполняют при поступлении на работу
  • досье на самого себя
  • пунктограмма претендента на должность
  • письменный «допрос» при найме на работу
  • официальная бумага для заполнения
  • пунктограмма претендента
  • фирмен. бланк для «доноса» на себя
  • письмен. «допрос» при найме на работу
  • официаль. бумага для заполнения
  • листок-следователь
  • досье на себя
  • (пищ. пром.) натуральный краситель
  • В Западной Европе в 13-19 вв. единовременный сбор в пользу папской казны с лиц, получавших вакантный церковный бенефиций
  • в иранской мифологии дэв засухи
  • речь персонажа адресованная не собеседнику, а самому себе
  • имущество, поступающее акционерному обществу в уплату за акции
  • в мифах сванов мужское божество охоты
  • В мифологии сванов мужское божество охоты
  • (Авшати) у карачаевцев, балкарцев бог-покровитель охоты
  • У карачаевцев, балкарцев бог-покровитель охоты
  • … Санчес (тенисистка)
  • посредник в спорах, третейский судья
  • регулировщик производственных отношений в спорте
  • спортивный судья
  • тот, кто может ответить «я» на вопрос: «А судьи кто?»
  • свистун на поле
  • третейский судья
  • судья, назначающий пенальти
  • судья чужих достижений
  • свистун среди футболистов
  • судья, рефери
  • футбольный судья
  • судья на футбольном поле
  • кто свистит по долгу службы?
  • посредник в спорах
  • раздатчик желтых карточек
  • бегающий за футболистами судья
  • свистун в поле
  • на ринге — рефери, а на футбольном поле?
  • футбольный коллега рефери
  • блюститель футбольных законов
  • рефери, занявшийся футболом
  • он грозит футболистам карточками
  • судья в поле
  • третейский судья на футбольном поле
  • судья, бегающий по полю
  • член третейского суда
  • свистун на футбольном поле
  • судья, бегающий по футбольному полю
  • рефери, перешедший в футбол
  • блюститель футбольной морали
  • тот, кто может рассудить
  • третейсккий судья на поле
  • кто свистит на футбольном поле?
  • тритейский судья
  • судья
  • пьерлуиджи Коллина
  • третейский судья на поле
  • футбольный свистун
  • судья со свистком
  • футбольный свистун с карточками
  • представитель Фемиды на корте
  • футбольный свистун, но не болельщик
  • судья, имеющий всего две карточки
  • кто показывает игрокам карточки?
  • свистит, но не болельщик
  • спортивный свистун
  • как назыв. футбольный судья?
  • рефери — на ринге, а кто на поле?
  • Посредник между спорящими, третейский судья
  • Судья арбитражного суда
  • Член третейского суда, арбитража
  • бегающий по полю судья
  • кто показывает игрокам карточки
  • кто свистит на футбольном поле
  • кто свистит по долгу службы
  • на ринге - рефери, а на футбольном поле
  • тот, кто может ответить "я" на вопрос: "А судьи кто?"
  • третейский суд
  • раздатчик жёлтых карточек
  • Пауль (1905—90) эстон. языковед, академик
  • Эстонский языковед, труды в области финно-угроведения, прибалтийско-финских языков (1905-1990)
  • американская актриса
  • звезда американского кино
  • голливудская актриса
  • первые артиллерийские орудия на Руси
  • старинное артиллерийское оружие
  • огнестрельное оружие в русской артиллерии
  • огнестрельное оружие (устар.)
  • старинная пушка
  • Первые артиллерийские орудия на Руси (14 в.)
  • пустыня, второе название пустыни Симпсона в Австралии
  • Самоназвание народа ашанти в Гане
  • Народность в Африке
  • национальный герой Мексики, участник революции
  • ядро в персидской армии
  • река в Колумбии, на которой стоит город Кибдо
  • река на северо-западе Колумбии
  • на какой реке стоит город Кибдо в Колумбии?
  • дорада
  • морской карась
  • у осетин «хозяин» дик. животных, покровитель охотников
  • В осетинской мифологии "хозяин" диких животных, покровитель охотников
  • город (с 1966) в Грузии, в Алазанской долине
  • город в Грузии
  • кустарник, из семян которого индейцы делают красную краску для раскраски тела
  • народность в Африке
  • то же, что асантефо
  • народ в Гане
  • женское имя: (современное рус.) по имени героини романа А. Толстого
  • марка магнитолы
  • персонаж в одноименном романе романе А. Н. Толстого
  • фантастический роман А. Н. Толстого
  • роман Алексея Толстого
  • фильм Я. Протазанова по повести А. Н.Толстого
  • роман А. Н. Толстого
  • имя этой литературной героини на местном языке означало «видимый в последний раз свет звезды»
  • малая планета
  • марсианка в романе Толстого
  • советский немой фантастический фильм
  • один из первых советских фантстических фильмов
  • первый советский фантаст. кинофильм
  • премия в области фантастики
  • советский Фантастический фильм и роман А. Н. Толстого
  • один из первых советских фантастических фильмов
  • советские фантастические фильм и роман А. Н. Толстого
  • советский фантастический фильм по роману А. Н. Толстого
  • фантастический фильм Протазанова
  • марсианка из романа Толстого
  • инопланетянка Алексея Толстого
  • роман Толстого в рифму с Лолитой
  • героиня романа Алексея Толстого
  • фантастический роман Толстого
  • советский немой фильм
  • фантастика Алексея Толстого
  • инопланетянка у Толстого
  • советский фантастический фильм и роман Алексея Толстого
  • «..., не приставай к мужчинам» (фильм)
  • роль Юлии Солнцевой
  • первый советский фантастический фильм
  • советский фантастический фильм по роману Алексея Толстого
  • первый советский фантаст. фильм
  • сов. фант. к/ф по роману А. Н. Толстого
  • один из первых сов. фант. фильмов
  • сов. фант. к/ф и роман А. Н. Толстого
  • «..., не пристав. к мужчинам» (фильм)
  • Фантастический роман А.Н.Толстого
  • Роман А. Н. Толстого (1922-1923)
  • запеканка из баранины
  • Селевкийская (Персидская) (умер около 345) христианская мученица
  • древнерусский город XII—XV вв. на левом берегу Днестра (ныне село Каменец-Подольского района Хмельницкой области), центр Бакотской земли
  • древнерусский город XII—XV вв. на левом берегу Днестра
  • Древнерусский город на левом берегу Днестра (12-15 вв.)
  • продукт коагуляции латекса тропического дерева балата
  • тропическое дерево Южной Америки
  • тропическое растение, дает смолу, похож. на гуттаперчу
  • гуттаперченосное дерево
  • гуттаперча из сапота
  • природная смола, аналогична гуттаперче
  • дерево тропиков Южной Америки
  • тропическое дерево
  • Южноамериканское тропическое дерево, дающий смолу, похожую на гуттаперчу
  • Тропическое растение, даёт смолу, похожую на гуттаперчу
  • (бЕРЕТТО) ренессансный мужской головной убор, состоящий из широкого круга ткани, собранного на небольшой околыш с отогнутыми узкими полями
  • река на острове Калимантан, в Индонезии
  • старин. карточн. игра, похожая на фараон
  • Старинная карточная игра, похожая на фараон
  • плато на юго-востоке Африки, Лесото
  • плато в Драконовых горах, на территории Лесото
  • народ группы банту
  • Народ группы банту, основное население Лесото и соседних районов ЮАР
  • батончик, дающий «райское наслаждение»
  • острова в Тихом океане; владение Новой Зеландии; открыл в 1787 г. английский мореплаватель У. Блай и назвал в честь своего корабля «Bounty»
  • 3-х мачтовый корабль английского флота, на котором был известный в истории мятеж, конец 18 в
  • этот остров в Тихом океане открыл английский мореплаватель У. Блай и назвал его в честь своего корабля
  • шоколадный батончик с кокосами
  • «райская» шоколадка
  • шоколадный батончик с какосами
  • «райское наслаждение»
  • архипелаг или шоколадный батончик
  • рекламный источник райского наслаждения
  • источник райского наслаждения (рекл.)
  • архипелаг южнее Новой Зеландии
  • «батончиковый» архипелаг
  • райское наслаждение в виде батончика (рекл.)
  • райское наслажд. в виде батончика
  • корабль Уильяма Блая
  • название шоколадного батончика
  • шоколадный батончик
  • один из шоколадных батончиков
  • атолл с «райским наслаждением»
  • «коллега» «Сникерса» по прилавку
  • сладкий шоколадный батончик
  • кокосовый шоколадный батончик
  • райское наслаждение в виде батончика
  • рекламный источник райского наслажден.
  • корабль, где был мятеж в 1789 г
  • Английский парусный корабль, на котором был известный в истории мятеж (18 в.)
  • небольшая группа людей, питающихся духовной энергией мертвых душ из аниме «Блич»
  • энергичный народный латиноамериканский танец
  • футболист сборной Бразилии 1994 г.
  • с легкой руки этого бразильского футболиста в футбольный обиход вошло празднование гола жестами, имитирующими качание ребенка
  • Бразильский футболист, чемпион мира (1994)
  • имя Муссолини
  • писатель Линч
  • муссолини
  • (бичета) (устаревшее) недорогой красный камень — гранат или шпинель
  • (устар.) недорогой красный камень, гранат или шпинель
  • Одно из крупнейших в мире месторождений танталит-бериллсодержащих литиевых пегматитов в Зимбабве
  • итальянский мотоцикл
  • итальянский мотоцикл
  • Организмы, приспособившиеся к обитанию в определенной среде
  • (бечета) (устаревшее) недорогой красный камень — гранат или шпинель
  • кольцо, прикрепленное к металлической пластине на полотнище ворот
  • черновая медь, содержащая 1,5—2% примесей
  • черновая медь
  • Санта-Фе-де-Богота (Bogota, Santa Fe de Bogota) столица Колумбии, административный центр департамента Кундинамарка
  • столица южноамериканского государства
  • столица Колумбии
  • в этом городе находится музей золота
  • колумбийская столица
  • главный город Колумбии
  • южноамериканская столица
  • город-«вождь» Колумбии
  • управляющий город Колумбии
  • город, «захвативший» всю власть в Колумбии
  • центр государства Колумбия
  • колумбийский стольный град
  • центральный колумбийский город
  • столичный город Колумбии
  • руководящий город Колумбии
  • главный город жителей Колумбии
  • сердце Колумбии
  • главный город колумбийских жителей
  • самая жирная точка на «глобусе» Колумбии
  • центральный город Колумбии
  • главный город колумбийских подданных
  • город власти Колумбии
  • самая жир. точка на «глобусе» Колумбии
  • всем городам город в Колумбии
  • столичный колумбийский город
  • Столица южно-американского государства
  • Город, столица Колумбии
  • адрес кулика
  • засасывающий водоем
  • избыточно увлажненная территория
  • избыточно увлажненный участок земли со стоячей водой и зыбкой поверхностью
  • место обитания лягушек
  • место сбора клюквы
  • место, где по В. Высоцкому «кикиморы живут, защекочут до икоты и на дно уволокут»
  • место, откуда барон Мюнхгаузен вытаскивал себя за косичку
  • не вода, не суша — на лодке не уплывешь и ногами не пройдешь (загадка)
  • природное труднопроходимое образование
  • топкое место со стоячей водой
  • трясина, топь
  • васюганское ...
  • «клюквенная нива»
  • местожительство мультипликационного Шрека
  • откуда барон Мюнхгаузен смог сам себя вытащить за волосы?
  • хваленый адрес кулика
  • метановое месторождение
  • местожительство Кикиморы и Водяного
  • жилище хвастливого кулика
  • мшара
  • пМЖ лягушки
  • место жительства кикиморы
  • плантация морошки
  • «было бы ..., а черти будут» (посл.)
  • торфяная плантация
  • реклама от кулика
  • стихотворение русского поэта XIX века А. Майкова
  • увлажненный участок со стоячей водой
  • повесть Куприна
  • обитель клюквы
  • топь с кочками
  • ареал кулика
  • обитель кулика
  • адрес жабы
  • адрес Водяного
  • там клюква растет
  • оно засасывает
  • место жительство Шрека
  • всяк кулик свое хвалит
  • конечный пункт сусанинского заведения
  • топь
  • топкое место
  • торфяное гиблое место, трясина
  • любимое место цапли и кулика
  • место прописки лягушек и кикимор
  • конечный пункт экскурсии Ивана Сусанина
  • место обитания кикимор
  • трясина, рифмующаяся с охотой
  • трясина
  • клюквенная торфяная «плантация»
  • объект куликового хвастовства
  • на месте киевского Майдана незалежности когда-то распологалась базарная площадь козье ...
  • конечный пункт похода Сусанина
  • куда Сусанин поляков завел?
  • заглатывающий водоем
  • угодье кулика
  • конечный пункт экскурсии Сусанина
  • торфяная «плантация» клюквы
  • месторождение торфа
  • что всяк кулик восхваляет?
  • Гиблое место, топь
  • Общественная среда, находящаяся в состоянии застоя
  • "Клюквенная нива"
  • "было бы ..., а черти будут" (посл.)
  • клюквенная торфяная "плантация"
  • куда Сусанин поляков завел
  • место, где по В. Высоцкому "кикиморы живут, защекочут до икоты и на дно уволокут"
  • откуда барон Мюнхгаузен смог сам себя вытащить за волосы
  • Пауль (1877—1956) немецкий архитектор
  • Немецкий архитектор (1877-1956)
  • в осетинск. эпосе один из трех родов нартск. поселения
  • В осетинском эпосе один из трёх родов нартского поселения
  • литовский писатель, автор романа «Деревянные чудеса»
  • Литовский писатель (1905-1965, "Деревянные чудеса", "Приключения Юргиса Пакятуриса")
  • отсутствие на ногах обуви или чулок, носков
  • бедность, нищета
  • голодранец
  • эпитет Кирпичу по мнению Жеглова
  • голыдьба или голь перекатная
  • голь по выражению Жеглова
  • голытьба или голь перекатная
  • (разг.) отсутствие на ногах обуви или чулок, носков
  • (перен.) бедность, нищета
  • разновидность рапиры с широкой и глубокой чашкой
  • рапира
  • Холодное оружие, испанская рапира с широкой и глубокой чашкой
  • кельтские племена, основное население Британии в VIII в. до н. э. — V в. н. э.
  • древних кельтские племена
  • представители древних кельтов
  • далекие предки англичан
  • кельтские племена
  • древние кельтские племена
  • Кельтские племена, основное население Британии с 8 в. до н. э. до 5 в. н. э
  • Представители этих племён
  • (устар.) британцы
  • Анна (1820—1849) английская писательница, автобиографический роман «Агнес Грей»
  • Шарлотта (псевдоним Каррер Белл) (1816—1855) английская писательница, романы «Джен Эйр», «Шерли»
  • Эмили (1818—1848) английская писательница, роман «Грозовой перевал»
  • английский ликер на травах
  • английский писательницы, сестры
  • автор романа «Джейн Эйр»
  • английская писательница, автор романов «Эмма», «Вилетт», «Учитель»
  • английская писательница, автор романа «Агнес Грей»
  • английская писательница, автор романов «Шерли», «Джейн Эйр»
  • английская писательница, автор романа «Грозовой перевал»
  • написала «Джейн Эйр»
  • автор романа «Джен Эйр»
  • Шарлотта, Эмили и Энн
  • «Джейн Эйр» (писательница)
  • «Джейн Эйр» (английской писательница)
  • сестры-романистки
  • «Джейн Эйр» (автор)
  • сестрыроманистки
  • сестры Эмили, Шарлотта, Энн
  • шарлотта, Эмили и Энн (писательницы)
  • «джейн Эйр» (Шарлотта ...)
  • шарлотта, автор романа «Эмма»
  • английская писательница Эмили ...
  • английские писательницы Эмили и Энн ...
  • писательница Шарлотта
  • «грозовой перевал» (Эмили ...)
  • «джейн Эйр» (англ. писательница)
  • английск. писат-цы Эмили и Энн ...
  • Английская писательница, роман "Джейн Эйр"
  • Английские писательницы, сестры: (1816-1855, "Джейн Эйр"), (1818-1848, "Грозовой перевал"), (1820-1849)
  • валовой доход без вычета расходов
  • вес товара с упаковкой
  • масса товара с упаковкой
  • нетто в упаковке
  • нечистый вес товара, включающий вес упаковки
  • вес товара вместе с упаковкой
  • вес кота в мешке
  • «одетое» нетто
  • вес продукта и тары
  • вес с тарой
  • вес товара с тарой
  • вес с упаковкой
  • вес вместе с коробкой
  • упакованное нетто
  • общий вес товара с упаковкой
  • «грязный» вес товара
  • вес товара вместе с тарой
  • «нечистый» вес товара
  • нечистый вес
  • доход без вычета издержек
  • «не чистый» вес товара
  • оппонент нетто
  • вес кота с мешком
  • "Грязный" вес товара
  • "Не чистый" вес товара
  • "Одетое" нетто
  • нареч. итал. торговое: вес товара с укупоркою, с тарою
  • марио, итальянский писатель (БКА)
  • рассказ Вересаева
  • рассказ российского писателя В. Вересаева
  • Рассказ В. Вересаева
  • археологическая стоянка древнекаменного века на Ангаре
  • сверлить, пробивать (почву, горные породы)
  • народ Азии, России (множественное число)
  • коренные жители Улан-Удэ
  • народ Прибайкалья
  • живут между Байкалом и Монголией
  • аборигены Южной Сибири
  • народ Южной Сибири
  • соседи монголов и тувинцев
  • северные соседи монголов
  • между монголами и якутами
  • коренной народ Улан-Удэ
  • казань — татары, а Улан-Удэ?
  • Народ на востоке Байкала
  • религиозное течение
  • преданность богу в индуизме
  • Одно из центральных понятий в индуизме, предпочтительное служение одному богу
  • Пакистанские общественно-политические деятели, отец (1928-1979) и дочь
  • у бирманцев один из воинских духов
  • В бирманской мифологии один из воинских духов
  • комедийный герой японского театра
  • Амплуа актёра театра Кабуки: изнеженный красавец, молодой любовник
  • дорога или тропа из селения на кладбище
  • ж. арх. дорога или тропа из селения на кладбище
  • денежная единица, положенная в основу денежной системы страны
  • денежная система государства
  • денежные знаки иностранных государств и выраженные в них векселя, чеки и другие платежные документы
  • деньги, которые молодые зовут «грецкими орехами» или «географией»
  • иностранные деньги
  • национальный денежный знак
  • чужие деньги в чужой стране
  • денежная система страны
  • буква «В» в СКВ
  • деньги из обменника
  • заграничные деньги
  • фунты-стерлинги
  • марки, фунты, иены, тугрики
  • деньги самых разных стран
  • доллар для России
  • деньги из обменного пункта
  • предмет первой необходимости за рубежом
  • самые разнообразные деньги
  • она всегда в курсе
  • чужеземные деньги
  • рубль для американца
  • псевдоним не только доллара, но и иены
  • что меняют в банке?
  • свободно-конвертируемые денежки
  • Иностранные деньги, используемые в международных расчетах
  • Денежная единица страны и ее тип (золотая, серебряная, бумажная)
  • Денежные знаки иностранных государств, используемые в международных расчетах (иностранная валюта)
  • Наднациональные счетные единицы и платежные средства (СДР, ЭКЮ, переводный рубль)
  • копытное семейства оленей
  • млекопитающ. семейства оленей близкое к маралу
  • олень, распространенный в Северной Америке
  • североамериканский олень
  • животное семейства оленевых
  • северо-американский олень
  • олень канадской национальности
  • самый крупный вид оленей
  • благородный олень, сородич марала
  • олень из Северной Америки
  • родич оленя
  • олень с канадской «пропиской»
  • олень Северной Америки
  • благородный олень Северной Америки
  • марал канадского «разлива»
  • животное из оленей
  • олень, бегающий по Канаде
  • Североамериканский олень, похожий на марала
  • Олень
  • конный караул близ лагеря или квартиры начальника войск
  • городской пейзаж
  • городской пейзаж в искусстве 18-19 веках
  • городской пейзаж в искусстве 18-19 веков
  • городской пейзаж в рифму с минутой
  • городской пейзаж (жанр живописи)
  • горный пейзаж
  • жанр европейской живописи
  • городской пейзаж в искусстве 18-19 вв.
  • Горный или городской пейзаж
  • картина Каналетто
  • Картина Дж. Каналетто
  • лютичи, древнеславянское племя
  • Союз племён полабских славян 8-12 вв. на южном побережье Балтийского моря
  • в Древнем Риме: легкая пехота в составе легиона
  • одетые в холщовые рубахи легковооруженные солдаты, самые молодые и самые бедные воины римской армии, предназначавшиеся для внелинейных стычек, т. е. застрельщики
  • Лёгкая пехота в составе легиона в Древнем Риме
  • французский соус
  • соус на основе ру и бульона
  • соус на основе мясного сока с добавкой белого вина и белых кореньев
  • соус на основе мясного сока
  • французский соус
  • группа племен, населявших в древности северное побережье Адриатического моря
  • кельтское племя, покоренное Цезарем во время галльских походов 58—51 до н. э.
  • венеты (чаще венеды, венды) — западная ветвь славянских племен
  • Венеды, западная ветвь славянских племён
  • Американский джазовый музыкант, скрипач (1904-1978)
  • мера длины, равная 500 саженям, равная 1,06 км.
  • русская единица длины
  • русская мера длины между одноименными дорожными столбами
  • русская мера длины, анаграмма от которой дает очень нехорошую женщину
  • старая русская мера длины, равная 1, 06 км
  • старая русская мера расстояния
  • старорусская мера длины, равная 500 саженям
  • русская мера длины
  • эта старинная мера длины первоначально означала длину борозды, проведя которую пахарь начинал движение в обратном направлении
  • измерительная анаграмма «стервы»
  • одна седьмая часть пути, за которой ходят киселя хлебать
  • коломенская ...
  • седьмая часть расстояния до киселя
  • 500 саженей
  • коломенская мера длины
  • 1/7 часть пути, за которой ходят киселя хлебать
  • километр у прадедов
  • километр в XVIII веке
  • 1/7 пути киселя хлебать
  • мера длины до Коломны
  • расстояние между столбами на Руси
  • старорусская мера длины
  • ... коломенская (о высоком человеке)
  • старорусский аналог километра
  • старинный километр
  • «километр» на Руси
  • устаревший километр
  • пятьсот русских саженей
  • русская единица пути
  • старая русская мера длины
  • расстояние в пятьсот саженей
  • миля коломенская
  • старинная русская мера длины
  • «километр» ямщика
  • 1, 0688 км
  • русская длина в рифму с берестой
  • лье — во Франции, а что на Руси?
  • ... коломенская (о высок. человеке)
  • расстояние в 1500 аршин
  • расстояние в 500 саженей
  • 1/7 крюка бешеной собаки
  • Межевая верста = 1000 саженей)
  • "Километр" на Руси
  • "Километр" ямщика
  • "Коломенская" мера длины
  • измерительная анаграмма "стервы"
  • мера длины, равная 500 саженям, равная 1,06 км
  • полсотни саженей
  • лье - во Франции, а что на Руси?
  • песня Соловьева-Седого
  • книга российской писательницы М. Цветаевой
  • Сборник стихов М. Цветаевой (1921)
  • роман Ш. Бронте
  • роман английской писательницы Шарлотты Бронте
  • Роман Ш. Бронте (1853)
  • город в США, штат Оклахома
  • итальянский композитор, скрипач
  • Итальянский композитор, скрипач, один из создателей французской скрипичной школы (1755-1824)
  • женское имя: (чешское) родная
  • персонаж оперы чешского композитора З. Фибиха «Шарка»
  • чешка из оперы русского композитора М. С. Вайнберга «Пассажирка»
  • «Самое сильное возбуждающее средство», по мнению известного политика Генри Киссинджера
  • право и возможность управлять, распоряжаться
  • способность оказывать определяющее воздействие на деятельность людей
  • то, что опьяняет сильнее вина
  • это плащ, который мы находим слишком широким на чужих плечах и слишком тесным на наших (Л. Декурсель)
  • цель политика
  • исполнительная ...
  • возможность управлять
  • пожирание чужой свободы
  • сборник поэзии венгерского поэта Ф. Юхаса «... цветов»
  • трактат австрийского писателя Э. Канетти «Массы и ...»
  • что не хочет делить с другими диктатор?
  • роман английского писателя Г. Грина «... и слава»
  • пьянящее право располагаться чужими судьбами
  • то, что есть у короля и президента
  • вся она Советам!
  • большевики считали, что она должна принадлежать Советам
  • объект борьбы политиков
  • роман Л. Н. Толстого «... тьмы»
  • право распоряжаться кем(чем)-нибудь
  • право подчинятся своей воле
  • ангел, входит во 2-ю триаду, ответственен за земных царей и стихию
  • «возбудитель» для политиков
  • бразды правления
  • устремление политика
  • идол тиранов и деспотов
  • идол любого политика
  • что хотят захватить во время путча?
  • пьянящее господство
  • жажда тиранов и деспотов
  • ее можно узурпировать
  • к чему стремятся политики?
  • ... имущие (политики, правители)
  • жажда любого политика
  • деспотия, диктатура в рифму к сласти
  • чего еще, кроме денег, хотят олигархи?
  • сосредоточена в руках президента
  • к чему стремится любой политик?
  • вся ... советам!
  • правление, рифмующееся со сластью
  • престол
  • Политическое, духовное или финансовое могущество
  • "Возбудитель" для политиков
  • "Самое сильное возбуждающее средство", по мнению известного политика Генри Киссинджера
  • вся ... советам
  • вся она Советам
  • к чему стремится любой политик
  • к чему стремятся политики
  • роман Л. Н. Толстого "... тьмы"
  • роман английского писателя Г. Грина "... и слава"
  • сборник поэзии венгерского поэта Ф. Юхаса "... цветов"
  • трактат австрийского писателя Э. Канетти "Массы и ..."
  • чего еще, кроме денег, хотят олигархи
  • что не хочет делить с другими диктатор
  • что хотят захватить во время путча
  • Алессандро (1745—1827) итальянский физик и физиолог, один из основоположников учения об электричестве
  • в нотном письме: обозначение, указывающее на повторение раздела музыкального произведения каждый раз с иным окончанием
  • государство в Африке
  • легкая шелковистая хлопчатобумажная ткань
  • река в Западной Африке, главным образом в Гане
  • создатель батарейки
  • изобретатель батарейки
  • река в Африке
  • название этой реки в Западной Африки в переводе с португальского означает «поворот, возвращение»
  • водохранилище в Гане
  • итальянский физик, открывший контактную разность потенциалов
  • кто первым выделил метан?
  • итальянский изобретатель первой батарейки в 1800 г
  • река в Гане
  • бальный танец
  • в нотной грамоте — обозначение, указывающее на различие в окончании эпизода при его повторении
  • батарейка
  • один из музыкальных знаков
  • известный итальянский физик
  • река, впадающая в Гвинейский залив
  • изобретатель электрической батареи
  • река в Гане и Буркина Фасо
  • создатель первого химического источника тока
  • мешанина из букв фамилии «Альтов»
  • Река в Африке, впадающая в Гвинейский залив
  • Итальянский физик и физиолог, один из основателей учения об электричестве
  • Река в Западной Африке
  • Лёгкая шелковистая хлопчатобумажная ткань
  • архитектурная деталь, спиралевидный завиток с «глазком»
  • архитектурный мотив в форме спиралевидного завитка с «глазком» в центре; составная часть ордерных капителей; архитектурная деталь карнизов, порталов, дверей, окон
  • орнамент, деталь, скульптурное украшение в форме завитка или спирали
  • архитектурная деталь в виде завитка, спирали
  • этот орнамент, скульптурное украшение в виде завитка спирали на колонне, лишь одной буквой отличается от денег
  • архитектурный элемент
  • Орнамент в виде завитка
  • Орнамент, скульптурное украшение в форме завитка или спирали
  • Спиралеобразно изогнутый орнаментальный мотив
  • арка, колоннада, сооружение в память какого-нибудь события
  • гаражная «дверь»
  • объект бараньего смотра
  • поворотный рубеж для непрошеных гостей
  • принадлежность футбольного поля
  • проезд внутрь строения или за ограду
  • спортивный объект, находящийся под защитой спартаковца А. Филимонова
  • узкий проход для судов между скалами, отмелями и т. п
  • элемент футбольного поля
  • пост голкипера
  • объект изучения барана
  • узкий горный проход
  • грузовая дверь
  • «мало попасть в ..., надо еще промахнуться мимо голкипера» (шутка)
  • «игра в одни ...»
  • «ни в какие ... не лезет»
  • «невелика беда, коли лезет в ...» (посл.)
  • пьеса российского драматурга Л. Зорина «Покровские ...»
  • объект охраны голкипера
  • фильм Михаила Козакова «Покровские ...»
  • любимое зрелище барана
  • калитка для беды
  • объект бараньего смотрения
  • короткий пролив
  • заграждение на спортивном поле в виде двух столбов с перекладиной
  • за голкипером
  • двери гаража
  • место для голкипера
  • «покровские ...», фильм
  • как баран на новые ...
  • проезд за ограду
  • куда нужно попасть, чтобы забить гол?
  • в баскетболе кольцо, а что в футболе?
  • объект защиты голкипера
  • в баскетболе корзина, а что в футболе?
  • «пришла беда — отворяй ...» (посл.)
  • что нужно отворять, когда пришла беда?
  • вратарская «калитка»
  • в бильярде луза, а что в футболе?
  • пост вратаря
  • новое зрелище для барана
  • куда забрасывают шайбу?
  • проезд за забор
  • туда форвард забивает мяч
  • баранье диво согласно поговорке
  • большая «калитка»
  • охранный пост голкипера
  • въезд в имение
  • имеют две штанги и перекладину
  • объект энергичных атак форварда
  • в гольфе лунка, а что в футболе?
  • цель атаки форварда
  • объект защиты футбольным голкипером
  • объект атаки футбольного форварда
  • туда в футболе забивают мяч
  • в них целятся, забивая гол
  • объект защиты футб. голкипером
  • что защищает вратарь?
  • калитка в особо крупных размерах
  • «пришла беда — отворяй ...» (поговорка)
  • Короткий морской пролив
  • "Игра в одни ..."
  • "Пришла беда - отворяй ..." (посл.)
  • 'Покровские ...', фильм
  • "мало попасть в ..., надо еще промахнуться мимо голкипера" (шутка)
  • "невелика беда, коли лезет в ..." (посл.)
  • "ни в какие ... не лезет"
  • большая "калитка"
  • в баскетболе кольцо, а что в футболе
  • в баскетболе корзина, а что в футболе
  • в бильярде луза, а что в футболе
  • в гольфе лунка, а что в футболе
  • вратарская "калитка"
  • гаражная "дверь"
  • куда забрасывают шайбу
  • куда нужно попасть, чтобы забить гол
  • пьеса российского драматурга Л. Зорина "Покровские ..."
  • фильм Михаила Козакова "Покровские ..."
  • что нужно отворять, когда пришла беда
  • величина чего-нибудь от нижней точки до верхней
  • кинотеатр в Москве, ул. Юных ленинцев
  • не кочегары мы, не плотники, но сожалений горьких нет... (Кинофильм)
  • отрезок перпендикуляра, опущенного из вершины геометрической фигуры на ее основание
  • перпендикуляр, опущенный из вершины фигуры на ее основание
  • роман Е. Воробьева
  • синоним высь
  • фильм о монтажниках с Н. Рыбниковым
  • нотная характеристика
  • поднебесье
  • московский кинотеатр
  • фильм Барри Левинсона «... свободы»
  • за какой параметр уважали дядю Степу?
  • фильм Александра Зархи
  • монтажник ее не боится
  • главное отличие фуршетного стола от банкетного
  • что предельно низко при бреющем полете?
  • гражданский человек скажет «холм» или «горка», а что скажет военный?
  • ее самолет набирает при взлете
  • парашютисты ее не боятся
  • прямая — перпендикуляр из вершины к основанию фигуры
  • фильм с Рыбниковым
  • «одна у летчика мечта»
  • альтитуда — это что?
  • мечта летчика
  • рост как габарит
  • за нее уважали дядю Степу
  • третье к длине и ширине
  • партнер длины и ширины
  • антипод глубины
  • безымянная в песне
  • перпендикуляр треугольника
  • три метра по вертикали
  • координата трехмерного мира
  • отличие тенора от баса
  • параметр небоскреба
  • от нижней точки до верхней
  • одна из трех координат
  • вертикальный габарит
  • длина, ширина и ...
  • рост небоскреба
  • ее набирает самолет, взлетая
  • «есть одна у летчика мечта — ..., ...» (Хиль)
  • есть у летчика мечта
  • Расстояние от нижней точки до верхней
  • Величина, протяженность чего-нибудь от нижней точки до верхней
  • Возвышенность
  • Роман Е. Воробьева (1952)
  • 'Одна у летчика мечта'
  • альтитуда — это что
  • высотина и пр. см. высокий
  • гражданский человек скажет "холм" или "горка", а что скажет военный
  • длина, ширина и .
  • за какой параметр уважали дядю Степу
  • фильм Барри Левинсона "... свободы"
  • что предельно низко при бреющем полете
  • рост небоскрёба
  • (ит. gazetta, буквально старинная мелкая монета в Венеции) периодическое издание, чаще всего ежедневное, выходящее листами и содержащее информацию о текущих событиях всякого рода, а также политические, критические и научно-популярные статьи
  • бестселлер одного дня
Все слова по алфавиту