***тер: поиск слов по маске и определению
Всего найдено: 103, по маске 6 букв
- дилетант
- (фр. amateur) любитель, непрофессионал
- дилетант, непрофессионал, любитель (устаревшее)
- любитель, охотник до чего-либо
- дилетант, непрофессионал
- непрофессионал
- (устар.) дилетант, непрофессионал
- м. франц. любитель, знаток, охотник до чего; занимающийся чем не по званию, а по призванию, любви, охоте, наклонности. Говор. о художествах, особ. о музыке
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Лидия (родился в 1912) советский композитор; ученица В. Я. Шебалина; опера «Майское утро», балеты «Тийна», «Северный сон», «Ромео, Джульетта и тьма», «Бемби»
- напиток, уменьшающий симптомы опьянения или похмелья
- напиток для отрезвления с добавлением перца и яйца
- Напиток с яйцом, томатом-пюре и пряностями
- Композитор, ученица В. Шебалина (балет "Северный сон", опера "Майское утро")
- Алкогольный напиток, бренди с добавлением яичного желтка, томатной пасты и специй
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Борис (1919—74) русский писатель, повести «До свидания, мальчики», «Самарканд»
- Алла (1939—2000) — русская актриса, была ведущей актрисой Театра Маяковского в Москве, самая памятная роль — Мэг в «Кошке на раскаленной крыше»
- Советский писатель ("До свидания, мальчики!")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- прямой обмен товарами без денежных расчетов
- синоним обмен
- товарообменная сделка, натуральный обмен
- торговая операция, основанная на натуральном обмене продукцией
- ты — мне, я — тебе
- обменная сделка
- «шило на мыло» с точки зрения экономиста
- товарный обмен
- торговая сделка
- обмен шила на мыло
- обмен
- товарообменная сделка
- «шило на мыло» как торговая операция
- «шило на мыло» как торг. операция
- баш-на-баш не по-нашенски
- товарообмен без участия денег
- шило на мыло для экономиста
- Натуральный обмен
- Прямой обмен товара на товар
- Так на так, баш на баш по-английски
- Прямой безденежный обмен товарами или услугами
- Купля-продажа без денег
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- столица госуд. Сен-Китс и Невис
- столица северо-американского государства
- столица Сетс-Китса и Невиса
- современное название города Сент-Кристофер
- имя американского актера немого кино Китона
- Столица государства Сент-Китс и Невис (Малые Антильские острова)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- батарея
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- монгольский панцирь или кольчуга
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- гибрид белуги и стерляди
- гибрид стерляди с белугой
- рыба семейства осетровых
- рыба, выращиваемая в садках на Азовском и Балтийском морях
- гибрид белуги со стерлядью
- осетровый гибрид
- юзеф, польский афорист (БКА)
- гибрид осетровых рыб
- гибрид белуги и стерляди, обьект садкового разведения
- Рыба, полученная путем искусственной гибридизации белуги и стерляди в СССР в 1952 г
- Рыба семейства осетровых, полученная путём искусственной гибридизации белуги и стерляди в СССР в 1952 г.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- сов. пианист
- Российский пианист и дирижёр (1881-1947)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- голландское рыболовное одномачтовое парусное судно
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- записной дуэлянт, участник множества поединков
- любитель драться на дуэли по любому поводу
- отчаянный человек с вызывающим поведением, задира, скандалист, дуэлянт (устаревшее)
- охотник драться на дуэли
- повесть И. Тургенева
- заядлый, «профессиональный» дуэлянт
- дуэлянт встарь
- Человек, готовый драться на дуэли по любому поводу
- Скандалист и забияка
- заядлый, "профессиональный" дуэлянт
- м. франц. кто ищет случая придраться, для вызова на поединок, кто наискивается на вызов, дуэлист, задира, задора, забияка, драчун
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вспом. ус-во для увелич. силы, тяги и скорости действ. осн. мех-ма
- устройство для усиления мощности машины во время нагрузок
- устройство для увеличения рабочего усилия или мощности машины в момент особо важных нагрузок
- устройство для увеличения рабочего усилия машины или механизма в момент особо высоких нагрузок
- прибор для увеличения скорости
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Янис (1869—1932) латышский живописец, «На рынке»
- Латышский живописец (1869-1932, "На рынке")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дежурный сторож в учреждении
- дежурный на проходной
- проверяльщик пропусков
- штатский часовой
- гражданский часовой на проходной
- дежурный
- проходной
- охранник, проверяющий пропуска
- дежурный сторож
- бдительный страж на проходной
- «директор» проходной
- консьерж
- охранник на проходной
- страж общаги с девизом «Не положено!»
- дежурный сторож на предприятии
- сторож, проверяющий пропуска
- секьюрити на проходной
- Дежурный сторож на предприятии, в учреждении
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- знаменитый алмаз 511 карат
- знаменитый алмаз
- алмаз, 511,25 карат, найден в 1951г. в Ю. Африке
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- коронная партия Сергея Лемешова
- опера Ж. Массне
- персонаж Гете
- опера французского композитора Ж. Массне
- романтически настроенный робот из Института Времени в фильме «Гостья из будущего»
- робот, друг Алисы
- робот, помогающий Алисе
- опера Массне
- помог Коле Герасимову
- робот, помогавший Алисе
- герой раннего произведения Гете
- Опера Ж. Массне (1886)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- немецк. резчик монетных штемпелей XVIII в., работал в Санкт-Петербурге
- Немецкий резчик монетных штемпелей, работал в Санкт-Петербурге (18 в.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- любитель игры в винт
- начальник строительства Днепрогэса
- соперница трех мушкетеров
- нидерландский футболист, последний из чемпионов Европы 1988, завершивший карьеру в 2002 году
- хорошо играющий в винт
- фамилия интриганки Миледи
- бывшая графиня де Ла Фер
- алферова в «ТАСС уполномочен заявить»
- посланница кардинала
- отравила Констанцию
- заключительная фамилия Миледи
- роль Тереховой в «Трех мушкетерах»
- «три мушкетера» (героиня)
- леди из «Трех мушкетеров»
- киллерша, посланная кардиналом
- алферова в «ТАСС уполномоч. заявить»
- (устар.) любитель, участник игры в винт
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город на северо-востоке США, штат Массачусетс
- город на северо-востоке США
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- джон (р. 1901), американский журналист (БКА)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- первая категория королей гербов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (греч) желудок
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вещество, поглощающее газы (кроме инерт.), связывая их за счет хемосорбации
- вещество, поглощающее и прочно удерживающее газы и пары
- газопоглотитель в электровакуумных приборах
- Вещество, поглощающее газы, используется в электровакуумных приборах, в вакуумных насосах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Герман (1864—1927) нидерландский поэт, критик, деятель рабочего движения
- Нидерландский поэт, критик, деятель рабочего движения (1864-1927, "Пан")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- крупная, сильная и выносливая верховая лошадь, разводимая в Англии и Ирландии
- порода скаковых лошадей
- лошадь для охоты и скачек
- порода лошадей, английская верховая
- верховая лошадь, от чистокровного жеребца и упряжной кобылы
- лошадь участник скачек
- Английская порода скаковых лошадей
- Верхово-упряжная порода лошадей
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Николай (1871—1941) российский математик
- имя немецкого писателя Грасса
- Немецкий математик и физик, вторая половина 19 в.
- Российский математик (1871-1941)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (греческое dipteros — двойной) тип древнегреческого храма, окруженный со всех сторон двумя рядами колонн
- тип древнегреч. храма: прямоугольное помещение, окруженное снаружи двумя рядами колонн
- тип древнегреческого храма
- большое внутреннее помещение, храм во дворе
- Тип древнегреческого храма с двумя рядами колонн снаружи
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (жостер) род кустарников или небольших деревьев семейства крушиновых; плоды — слабительное средство; декоративные и красильные растения, медоносы
- род кустарников или небольших деревьев семейства крушиновых
- род крушиновых растений
- кустарник из крушиновых
- Кустарник семейства крушиновых (лекарственное и декоративное растение, медонос)
- м. жостер или жесть, растение крушина колючая, придорожная игла, Rhamnus catharctica, жерест или жостик, проскурина, бирючина; Rhamnus frngula, крушина хрупкая, настоящая, болдак(н?), собачья ягода, карлушина, медвежина. Жестер или жесть таловая. Rhamnus lycioides. Жесть, жость. бирючина, растение Ligustrum vulgare
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- лек. растение
- лекарственное растение
- род кустарников и небольших деревьев семейства крушиновых
- кустарник семейства крушиновых
- растение из крушиновых
- Лекарственный кустарник сем. крушиновых, медонос
- Кустарник семейства крушиновых (лекарственное и декоративное растение, медонос)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- обособленное сооружение
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- легкий галоп (у лошадей)
- в конном спорте, легкий галоп
- модель мицубиси
- Легкий галоп
- Вид бега лошади, лёгкий галоп
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- то же, что каптенармус
- должностное лицо в роте, отвечающее за учет и хранение оружия и имущества
- армейский завхоз
- хозяин армейской подсобки
- прапорщик на складе военной амуниции
- хозяин армейской кладовки
- прапорщик в армейской кладовке
- (разг.) каптенармус, должностное лицо в воинской части, ведающее хранением и выдачей снаряжения, имущества
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Джеймс (Джимми) Эрл (родился в 1924) 39-й президент США (1977—1981), демократ
- Хауард (1873—1939) английский археолог, в 1922 открыл гробницу фараона Тутанхамона в Египте
- неподвижная деталь машин или механизмов (двигателя, редуктора и других) обычно коробчатого сечения для опоры рабочих деталей и защиты их от загрязнений
- продюсер «Х-files»
- часть двигателя
- 39-й президент США
- корпус двигателя, коробки передач, дифференциала
- президент США, получивший в 2002 году Нобелевскую премию мира за свои усилия по мирному улаживанию конфликтов во всем мире и борьбу за права человека
- кто открыл гробницу Тутанхамона?
- этот президент США объявил бойкот Московской Олимпиады
- неподвижная деталь машины
- «X-files», продюсер
- президент до Рейгана
- часть мотора
- неподвижный узел автодвигателя
- морис (1873—1960), британский политик (БКА)
- эпизодический персонаж мультсериала «Черепашки–ниндзя», байкер
- английский снукерист
- Говард (1874 — 1939) — знаменитый английский археолог и египтолог
- находится снизу автодвигателя
- президент США с автомобильной фамилией
- «президент США» из-под машины
- президент США с автомобильн. фамилией
- один из президентов США
- 39-й президент США (Нобелевская премия мира 2002)
- Часть двигателя для защиты от загрязнения
- Президент США, которого сменил Рейган
- Неподвижная деталь машины, служащая опорой для рабочих деталей и защищающая машину от загрязнений
- Английская писательница (1940-1992, "Волшебный магазин")
- Английский археолог, открыл гробницу фараона Тутанхамона (1873-1939)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- вид галопа лошади (400—750 м/мин)
- вид движения у лошадей, медленный галоп
- трехтактный аллюр, при котором передняя и задняя ноги, расположенные по диагонали, ударяют о землю одновременно
- обыкновенный галоп
- вид галопа лошади
- способ бега лошади
- обычный галоп
- полевой галоп
- Вид галопа лошади (400-750 м/мин)
- Турецкая актриса, режиссёр, театральный деятель
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- младший служитель в лютеранской церкви; причетник
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Горящая или сложенная для горения куча дров, сучьев или другого топлива.
- Шарль (1827—1879) бельгийский писатель, сборник «Фламандские легенды», книга «Легенда об Уленшпигеле...» — «Библия Бельгии»
- многолетний злак, кормовая культура
- название периодического издания
- бельгийский писатель, автор романа «Легенда об Уленшпигеле»
- растение семейства злаков, кормовое, сорняк
- «мой ... в тумане светит» (песен.)
- роман российского писателя К. А. Федина
- средство, использовавшееся в средние века для сохранения догм
- место казни Жанны Д`Арк
- место казни еретика
- горящая куча дров
- кормовая культура
- сборник российского поэта Александровского
- разжигают в походе
- горящие сучья
- привальный очаг туриста и геолога
- возле него греется путник
- горящие дрова
- очаг в чистом поле
- «награда» еретику от инквизиции
- из него на привале вылетают искры
- советский детский огнеопасный журнал
- туристы жгут
- советский детский журнал
- писатель Шарль де ...
- «очаг» на привале
- горящая куча сучьев и коряг
- объятый пламенем хворост у палатки
- советский детский огнеопасн. журнал
- «грелка» туристов
- Горящие дрова, сучья
- Травянистое растение семейства злаков с многоцветными колосками, собранными в метёлки
- Сложенные конусом заготовленные лесные материалы
- Поленница дров
- Крепление из стоек, уложенных горизонтально одна на другую в виде треугольных или квадратных колонн, подпирающих кровлю горной выработки
- Детский журнал
- "Награда" еретику от инквизиции
- "Очаг" на привале
- Шарль (1827—1879) бельгийский писатель, сборник "Фламандские легенды", книга "Легенда об Уленшпигеле..." — "Библия Бельгии"
- бельгийский писатель, автор романа "Легенда об Уленшпигеле"
- из него искры на привале вылетают
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- английский малоземельный крестьянин
- Английский малоземельный крестьянин в средние века
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- древнегреч. большая чаша для вина и воды
- кольцевая гора на поверхности Луны и планет
- роман Ф. Купера
- сопло вулкана
- сосуд для смешивания жидкостей, преимущественно вина с водой
- чаша, ваза для для смешивания вина с водой
- чашеобразная или воронкообразная впадина, горное кольцо, возникшее на поверхности при столкновении планеты с крупным метеоритом
- чашеобразное углубление в вершине вулкана
- элемент лунного пейзажа
- роман Дж. Купера
- у древних греков так назывался сосуд для смешивания жидкостей, теперь того, что называется этим словом очень мало на Земле, но довольно много на Луне
- помеха на пути лунохода
- лунная яма
- жерло вулкана
- дырка для лавы
- древнегреческий сосуд для смешивания вина с водой
- «вход» в вулкан
- середина вулкана
- античный сосуд
- «лоно» вулкана
- чаша в вершине вулкана
- оттуда извергается лава
- воронка вулкана
- лунная вершина
- горловина вулкана
- выходное отверстие вулкана
- кольцевая гора на поверхности Луны
- «глаз» вулкана
- «дупло» вулкана
- окошко вулкана для выхода лавы
- «яма» в вулкане
- лунная гора
- «пасть» Везувия
- «воронка» на вершине вулкана
- окошко для лавы
- углубление на вершине вулкана
- углубление вулкана
- место извержения лавы
- извергающаяся дырка
- любая из кольцевых лунных гор
- гора на поверхности Луны
- гора с воронкой
- гора на Луне
- Древнегреческая глубокая чаша с двумя ручками
- Воронкообразное углубление на вершине вулкана
- Древнегреческий сосуд
- Кольцевые горы на Луне
- "Воронка" на вершине вулкана
- "Глаз" вулкана
- "Дупло" вулкана
- "Пасть" Везувия
- "вход" в вулкан
- "яма" в вулкане
- 'Лоно' вулкана
- м. жерло, жерлина, жерловина, жерлище, горловина, провал огненой горы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- кинжал с поперечной рукоядкой
- одномачтовое парусное судно
- устройство для тонкого измельчения мяса и приготовления фарша
- название этой машины происходит от английского слова «резать»
- аппарат для приготовления колбасного фарша
- парусное судно
- одномачтовый парусник
- мясорубка для производства колбасы
- делает колбасный фарш
- «утонченная» колбасная мясорубка
- одномачтовый парусник с косым парусом
- машина, размалывающая мясо «в пыль»
- машина в колбасном цеху
- маш. для получения колбасного фарша
- маш. для тонкого измельчения мяса
- Машина для измельчения фарша и смешивания его с другими компонентами в колбасном производстве
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- немецкий химик (1863—1929)
- Немецкий химик (1863-1929)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- американская актриса и бывшая модель, наиболее известна по фильмам, рассчитанных на подростков, и телесериалу «Герои»
- американская актриса, исполнившая роль Клер Риверс в фильме «Пункт назначения»
- американская актриса, исполнившая роль Клер Редфилд в фильме «Обитель зла 3: Вымирание»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- горная сажень
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- людоед из фильма «Молчание ягнят»
- людоед из «Молчания ягнят»
- персонаж Энтони Хопкинса
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- Ричард (родился в 1932) американский режиссер, композитор, фильмы: «Супермен-2», «Супермен-3», «Возвращение трех мушкетеров»
- город в Великобритании, Англия; административный центр графства Лестершир
- город в Великобритании
- американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Мышь на Луне», «Сноровка», «На помощь!»
- американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Вечер трудного дня», «Смешное происшествие по дороге на Форум», «Как я выиграл войну»
- американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Петулия», «Жилая комната», «Джаггернаут»
- американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Три мушкетера», «Четыре мушкетера», «Возвращение мушкетеров»
- американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Королевский блеск», «Робин и Мэриан», «Риц»
- американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Куба», «Супермен 2», «Супермен 3»
- американский кинорежиссер, постановщик фильмов «Чур, мое!», «Буч и Сандэнс: Ранние дни»
- английский футбольный клуб
- город в Англии
- Английский и американский кинорежиссёр и композитор ("Вечер трудного дня", "Как я выиграл войну")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- машина для очистки семян хлопчатника от пуха, также сам пух, применяемый для выработки грубой пряжи
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- английский хирург, ввел в практику антисептику
- кто положил начало применению антисептики при лечении, используя карболовую кислоту для лечения гнойных ран?
- английский врач, впервые введший антисептик
- [лорд Листер] (англ. Joseph Lister; 5 апреля 1827 — 10 февраля 1912) — крупнейший английский хирург и ученый, создатель хирургической антисептики.
- Английский хирург, ввёл в практику антисептику (1827-1912)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- служащий, управляющий лифтом
- работник на вертикальном подъемнике
- спаситель застрявших между этажами
- швейцар подъемника в отеле
- мастер из ЖЭКа
- работник ЖЭКа
- работник домового подъемника
- «водитель» домового подъемника
- спец по подъемникам
- обслуживающий домовой подъемник
- работник, обслуживающий лифт
- смотритель домового подъемника
- работник, обслуживающий домовой подъемник
- работник, обслуживающий подъемник в доме
- подъемный работник в рифму к вахтеру
- подъемн. работник в рифму к вахтеру
- работник на подъемнике
- межэтажный водила
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- грузовое несамоходное судно типа баржи
- морская баржа
- несамоходная баржа для внутрипортовых перевозок и разгрузки глубокосидящих судов на рейде
- несамоходное судно
- однотрюмная баржа
- Грузовое несамоходное судно для местных перевозок
- Плоскодонное грузовое несамоходное судно
- м. арх. палубное, трехмачтовое, плоскодонное судно, для разгрузки и догрузки судов, при переходе через бар, через россыпь или нанос в устье; паузок
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- у псовых охотников: человек, который отлично знает все правила охоты и точно выполняет их
- защитный щиток в виде нагрудника
- квалифицированный, опытный работник какой-нибудь производственной области
- писатель, которому помогал булгаковский Воланд
- рассказ В. Шукшина
- специалист, достигший высокого искусства в своем деле
- человек, которого дело боится
- гончая, совмещающая все полевые качества: чутьистость, верность, «привязчивость» к зверю, настойчивость, паратость и злобность
- разряд шахматиста
- оркестровая фантазия российского композитора В. Р. Энке «... и Маргарита»
- сборник рассказов австрийского писателя Ф. Кафки «... в искусстве голодания»
- опера российского композитора С. М. Слонимского «... и Маргарита»
- «... врет сам» (палиндром)
- буква «М» в КМС
- делоустрашитель
- рабочий, имеющий учеников
- ...-ломастер
- пугало для дела
- ... на все руки
- рассказ российского писателя В. Шукшина
- дока, умелец
- искусник
- «... и Маргарита»
- руководитель на заводе
- умелец булгаковской Маргариты
- российская рок-группа
- «пугало» для дела согласно поговорке
- «... и Маргарита» (роман Булгакова)
- Данила из сказок Бажова
- учитель в Шаолине
- возлюбленный Маргариты у Булгакова
- умелец
- возлюбленный Маргариты (Булгаков)
- кто бригадиру указания дает?
- «... и Маргарита» Булгакова
- Рабочий-профессионал
- Руководитель цеха на заводе
- Виртуоз
- "... врет сам" (палиндром)
- "... и Маргарита"
- "... и Маргарита" (роман Булгакова)
- "... и Маргарита" Булгакова
- "Пугало" для дела согласно поговорке
- "Умелец" Булгаковской Маргариты
- буква "М" в КМС
- гончая, совмещающая все полевые качества: чутьистость, верность, "привязчивость" к зверю, настойчивость, паратость и злобность
- деловая угроза в лице умельца
- кто бригадиру указания дает
- опера российского композитора С. М. Слонимского "... и Маргарита"
- оркестровая фантазия российского композитора В. Р. Энке "... и Маргарита"
- сборник рассказов австрийского писателя Ф. Кафки "... в искусстве голодания"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- вежливое обращение к мужчине в англоязычных странах
- обращение к мужчине в англоязычных странах
- фильм Орсона Уэллса «... Аркадин»
- фильм Энтони Мингеллы «... Чудо»
- роман английского писателя Джойса Кэри «... Джонсон»
- комедия английского писателя Алана Милна «... Тим проходит мимо»
- роман американского писателя Синклера Льюиса «Наш ... Ренн»
- фильм Дага Лаймана «... и миссис Смит»
- фильм Энтони Мингелла «Талантливый ... Рипли»
- английский «господин»
- господин из Лондона
- сударь на английский манер
- «товарищ» из Англии
- ... Твистер
- конкурс культуристов «... Вселенная»
- «... Питкин в тылу врага» (комедия)
- месье по другую сторону Ла-Манша
- обращение к англичанину
- «... Икс» (Георг Отс)
- американский господин
- английский аналог сударя
- ... Питкин Нормана Уиздома
- «... Твистер, бывший министр»
- «... Бин» (комический сериал)
- пан — в Польше, а как в Англии?
- Вежливое обращение к мужчине в англоговорящих странах
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Сборщик и установщик машин.
- профессия персонажа, сказавшего историческую фразу: «Утром деньги — вечером стулья»
- тот, кто сказал: «Да будет свет!» и перерезал провода (фольклор)
- рассказ российского писателя М. Зощенко
- профессия Мечникова, измученного «Нарзаном»
- электрик
- мечников в «Двенадцати стульях»
- сборщик оборудования, электрик
- мечников, измученный нарзаном
- мечников Бендера как электрик
- сборщик машин
- рабочий с когтями на ногах
- спец по проводке
- мечников Остапа Бендера как электрик
- рабочий на столбе с когтями на ногах
- кто на столбах провода «крутит»?
- кто с железными когтями на ногах?
- кто по столбам лазает?
- установщик машин
- мечников из «12 стульев»
- с когтями на ногах, но не зверь
- Сборщик, установщик машин, механизмов
- Специалист по ремонту, настройке различного электрического оборудования
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- бельгийский актер
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город во Франции
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- еврейский писатель
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бренди с добавлением яичного желтка, томатной пасты и специй
- Напиток с яйцом, томатом-пюре и пряностями
- Алкогольный напиток, бренди с добавлением яичного желтка, томатной пасты и специй
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- места в зрительном зале перед сценой, немного ниже ее
- места для зрителей в театре ниже уровня сцены
- открытая часть сада или парка с газонами, статуями и т. п.
- положение в борьбе с театральным названием
- часть зрительного зала
- нижний этаж зрительного зала
- для театрала — это место в зрительном зале, для архитектора — это открытая часть сада или парка
- положение в борьбе
- открытая часть парка
- стойка в борьбе
- парковый ансамбль
- удобные места в театре
- места перед сценой
- положение борцов на ковре
- ниже ложи и галерки
- этаж зрительного зала
- площадь арены в цирке
- ряды параллельно сцене
- кресла перед сценой
- нижний этаж зрительского зала
- места у подножия сцены
- ряды перед сценой
- поза борца на ковре
- места в зрительном зале
- самые нижние зрительные места
- Открытая часть сада или парка с газонами, цветниками
- м. франц. низ, пол театра, для зрителей, позади кресел; самые зрители, тут находящиеся. Партер шумит и хлопает. Партерный билет. Цветник, гряды или круги и разводы цветные в саду
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- Луи (1822—95) французский ученый, основоположник современной микробиологии и иммунологии
- кто открыл природу брожения
- француз, боец невидимого фронта за счастье человечества, истребитель микробов
- французский микробиолог
- в благодарность за свое спасение Жозеф Мейстер всю жизнь ухаживал за могилой этого ученого и работал сторожем в Институте его имени
- французский ученый, автор трудов по асимметрии молекул и кристаллов
- именно этот ученый открыл, что микробы являются причиной всех инфекционных заболеваний человека
- кто первый разработал метод вакцинации против сибирской язвы?
- кто стал основоположником пастеризации?
- кто заложил основы микробиологии?
- основоположник современной микробиологии
- луи ... (французский микробиолог)
- «отец» иммунологии
- открыл обеззараживание продуктов
- известный микробиолог Луи ...
- Французский микробиолог, основоположник современной микробиологии и иммунологии (1822-1895)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- тип клюшки для гольфа
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- уолтер (1839—1894), британский историк искусства (БКА)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- английский драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе за 2005 год
- Английский драматург, киносценарист ("Сторож", "Ничья земля", "Измена", "Немой официант", Нобелевская премия 2005)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в азартных карточных и других играх — игрок, делающий ставку против банка
- играющий против банка (в азартных карточных играх)
- игрок против банкомета
- Карточный термин, игрок, делающий ставку против банка, играющий против банкомёта
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Джордж (родился в 1920) английский физикохимик, Нобелевская премия (1967, совместно с М. Эйгеном и Р. Норришем)
- Коул (1891—1964) американский композитор, мюзиклы «Целуй меня, Кэт!» (по «Укрощению строптивой» У. Шекспира), «Канкан»
- Кэтрин Анн (1890—1980) американская писательница, повести «Гасиенда», «Полуденное ино», роман «Корабль дураков»
- Расселл Уильямс (1871—1949) американский астроном-любитель, конструктор телескопов
- Родни Роберт (1917—85) англ. иммунолог, биохимик, Нобелевская премия (1972, совместно с Дж. М. Эдельманом)
- резко потемневший эль
- сорт крепкого темного пива, первонач. английского
- темное, густое и сладкое пиво
- настоящая фамилия писателя О. Генри
- американская писательница, автор романов «Корабль дураков», «Падающая башня», «Тщета земная»
- американская писательница, автор повестей «Гасиенда», «Полуденное вино»
- американская писательница, автор сборника «Конь блед и всадник на нем», эссе «Былое»
- английский иммунолог, биохимик, установивший первичную структуру иммуноглобулинов
- американский композитор, автор балета «В пределах квоты»
- американский композитор, автор мюзиклов «Париж», «Канкан», «Юбилей»
- американский композитор, автор мюзиклов «Веселый развод», «Вокруг света», «Дюбарри была леди»
- американский композитор, автор мюзиклов «Житель Нью-Йорка», «Идет все», «Посмотрите сперва на Америку»
- американский композитор, автор мюзиклов «Пятьдесят миллионов французов», «Семь изящных искусств», «Укрощение строптивой»
- американский композитор, автор мюзиклов «Целуй меня, Кэт!», «Что-то для парней», «Шелковые чулки»
- сорт этого пива произошел от выражения «porter`s ale» — «пиво грузчиков»
- английский физико-химик, лауреат Нобелевской премии (1967 г.)
- английский иммунолог, биохимик, лауреат Нобелевской премии (1972 г.)
- проверить качество этого пива можно так: капнуть на стол каплю и сильно надавить пальцем. Если палец оторвать не удается, то это оно
- настоящая фамилия О`Генри
- темное имп. пиво
- сорт темного крепкого пива
- сорт крепкого черного пива
- крепкое темное пиво
- уильям Сидни ... (О`Генри)
- марка грузового автомобиля Хендай
- темное импортное пиво
- Сорт крепкого пива
- Английский физикохимик (Нобелевская премия 1967)
- Английский иммунолог (Нобелевская премия 1972)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- объявление, афиша, плакат
- большой плакат
- плакат к фильму
- плакат внутри журнала
- журнальный разворот с ликом героя
- Художественно оформленный плакат, объявление, афиша
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Луи де (1786—1859) бельг. публицист, участник Бельгийской революции 1830
- Паулюс (1625—54) нидерландский живописец, «Молодой бык»
- гарри-волшебник
- повесть американского писателя Германа Мелвилла «Израиль ...»
- главный герой знаменитой серии романов английской писательницы Дж. К. Роулинг
- самый известный воспитанник школы Хогвартс
- юный сказочный волшебник по имени Гарри
- гарриволшебник
- воспитанник школы Хогвартс
- юный волшебник
- гарри из волшебников
- Гарри ...
- хозяин совы Букли
- первая книга о нем вышла в 1997г.
- Нидерландский живописец (1625-1654)
- Мальчик-волшебник, персонаж книг Дж. К. Ролинг
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- инструмент в виде резинового баллона с изогнутой канюлей, предназначенный для высушивания кариозной полости зуба потоком воздуха
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в гольфе: клюшка для ударов на очень короткие расстояния и при игре на конечной площадке
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- мягкий серебристый сплав, состоящий в основном из олова и свинца.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- персонаж оперы эстонского композитора Эйно Тамберга «Железный дом»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- граффити-художник
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Австралийский теннисист
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- английское информационное агентство
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- проволочная гирька
- английское информационное агенство
- зарубежное информационное агентство
- агентство новостей
- в 1851 году некий немец — эмигрант открыл офис в финансовом районе Лондона и начал передавать телеграфом в Париж информацию о состоянии акций на лондонской бирже, а как звали этого немца?
- проволочная гирька весом в 5 или 10 мг, навешиваемая непосредственно на коромысла аналитических весов
- немецкий врач 20 в., специалист по инфекционным болезням и социальной гигиене
- агенство новостей
- английский аналог ИТАР-ТАСС
- в России ТАСС, а что в Англии?
- информационное агентство Лондона
- иТАР-ТАСС в английском варианте
- уолтер, американский профсоюзный деятель (БКА)
- нидерландский флотоводец
- информац. агентство
- английское информационное агентство
- Нидерландский флотоводец (1607-1676)
- Металлический зажим, надеваемый на отдельные карточки в картотеке
- Проволочная гирька-подкова
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- немецкий географ XIX века
- немецкий астрофизик, предложивший объяснение переменности звезд их пульсациями
- немецкий астрофизик, создавший математическую теорию внутреннего строения Солнца как газовой конфигурации
- Немецкий географ (1779-1859)
- Немецкий астрофизик (1826-1908)
- Автор романса "Ямщик, не гони лошадей"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Андрей (1871—1947) российский физиолог и биохимик растений
- Бертон (родился в 1931) американский физик; Нобелевская премия (1976, совместно с Тингом)
- Иеремия Вениамин (1762—1807) немецкий химик; открыл закон эквивалентов, ввел термин «стехиометрия»
- Людвиг (1803—84) немецкий живописец и график
- Святослав (родился в 1915) российский пианист
- Ханс Вернер (1908—93) немецкий писатель, глава «Группы 47», романы «Побежденные», «Не убий», повесть «Бегство в Абанон»
- Ханс Тео (1902—69) немецкий график; «После купания»
- он придумал шкалу для измерения землетрясений
- американский физик, лауреат Нобелевской премии (1976 г.)
- именно он мог сразу охватить рукой 12 белых клавиш
- «автор» шкалы землетрясений
- русский пианист Святослав
- советский пианист Святослав ...
- советский пианист
- советский пианист и немецкий живописец
- советский пианист с немецкой фамилией
- известный советский пианист
- Американский сейсмолог, предложивший 12-ти бальную шкалу классификации землетрясений
- Крупнейший пианист современности
- Российский физиолог и биохимик растений (1871-1947)
- Американский физик (Нобелевская премия 1976)
- Российский пианист (1915-1997)
- Немецкий химик, открыл закон эквивалентов (1762-1807)
- Немецкий живописец и график, представитель позднего романтизма (1803-1884)
- Немецкий писатель, глава "Группы 47" (1908-1993, "Побежденные")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- советский физикохимик (1903—1973)
- Советский физикохимик (1903-1973)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бытовой прибор, предназначенный для жарки и запекания продуктов
- прибор для разогревания бутербродов
- мини-гриль
- портативная электрожаровня для мяса, тостов и т. п.
- духовка
- духовка-гриль
- маленькая печка-гриль
- маленькая духовка-гриль
- печка-гриль
- жаровня со штепселем
- печка-бутербродница
- печка быстрой жарки
- Портативная электрожаровня
- Электрическая печь для быстрого приготовления жареных мясных блюд
- Электрическое устройство для быстрого приготовления жареных мясных блюд
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- устройство перенаправления сетевых пакетов в компьютерной сети
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вязаная спортивная верхняя фуфайка с высоким стоячим воротником, закрывающим шею
- грелка из гардероба
- теплая вязаная рубаха без застежек с высоким воротом
- теплая одежда
- теплая фуфайка
- теплая кофта без застежек
- теплая «вязанка»
- одежда, которую надевают на ребенка, когда его маме холодно
- водолазка
- название этого предмета одежды происходит от английского слова «потеть»
- вязаная одежда
- теплая вязаная фуфайка
- вязаная кофта без застежек
- одежда, которую одевают на ребенка, когда его маме холодно
- теплая кофта
- фуфайка, закрывающая горло
- «кофта» альпиниста и геолога
- вязанная кофта без застежек
- вязаная душегрейка
- теплая вязаная кофта
- толстая вязанная фуфайка
- кофта без застежек с высоким воротом
- цельная вязанная кофта
- вязаная кофта
- одежда, стягиваемая через голову
- фуфайка альпиниста
- пуловер с воротником
- подарок для льва Бонифация
- толстая вязаная фуфайка
- цельная вязаная кофта
- согревающая одежда
- Тёплая вязаная фуфайка без застежек с высоким воротом
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- длинношерстная собака легавой породы
- порода героя повести Г. Троепольского «Белый Бим Черное Ухо»
- порода охотничьих собак
- какой породы был Белый Бим Черное Ухо?
- эта собака была приучена англичанами приседать в стойке перед дичью, ее название так буквально и переводится — «приседающая собака»
- порода собак
- порода Белого Бима
- собака легавой породы
- порода «приседающих» собак
- длинношерстная охотничья собака
- порода охотничьих английских собак
- пес легавой породы
- порода охотничьих легавых собак
- порода английских собак-охотников
- Порода длинношерстных легавых собак
- Порода героя повести Г.Троепольского "Белый Бим Черное Ухо"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]











- Виллем де (1872—1934) нидерландский астроном
- сиделка (мужчина или женщина), находящаяся возле человека, занимающегося ребефингом
- Нидерландский астроном, автор одной из первых релятивистских моделей Вселенной (1872-1934)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- одноместное спортивное скользящее судно с подвесным мотором
- одноместный спортивный глиссер с подвесным двигателем
- вид спортивной лодки
- вихревое облако на Нептуне
- мотороллер
- спортивное судно, чье имя связано с английским словом «мчаться»
- гоночный катерок
- двухколесный транспорт
- легкий мотороллер
- легкий транспорт
- «табуретка на колесах»
- «бешеная табуретка»
- спортивная лодка
- одноместный глиссер
- современный мотороллер
- модный мотороллер
- очень резвая лодочка
- и лодка, и мотороллер
- спортивный глиссер
- скоростное спортивное судно
- быстроходная лодка
- глиссер с подвесным мотором
- преданный, разумный механический жук Механикуса (м/ф «Аладдин»)
- лучшее изобретение – робот Механикуса (м/ф «Аладдин»)
- водный мотоцикл
- небольш. спортивное судно
- спортивный катер
- Одноместная спортивная лодка с подвесным двигателем
- Спортивное судно
- Спортивная лодка с подвесным двигателем, одноместный глиссер
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]















- Клаус (1349—1406) бургундский скульптор
- бургундский скульптор XIV—XV вв., автор статуи церковного портала для монастыря Шанмоль, постамента «Колодец пророков» для композиции «Голгофа»
- Бургундский скульптор (1349-1406)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- греческая мера веса — 8,4 г
- древнегреческая весовая единица в 1/50 мины
- античная монета в Древней Греции
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- река в Азербайджане, правый приток Куры
- приток Куры
- на какой реке стоит азербайджанский город Кельбаджар?
- Город в Азербайджане
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- испытатель, работает с предварительной (бета) версией компьютерной программы, испытывая ее и сообщая разработчику о найденных ошибках
- прибор, устройство для проверочных испытаний
- универсальный электроизмерительный прибор
- мультиметр
- контрольно-измерительный прибор
- гибрид, определяющий сортность
- ампервольтомметр
- ампервольтметр (разг.)
- измерительный электроприбор
- проверяющий прибор
- контрольный прибор
- прибор радиомастера
- прибор-измеритель
- измерительный прибор радиомастера
- измерительный прибор р/мастера
- ампервольтметр по-другому
- Комбинированный электрический прибор, ампервольтомметр
- Прибор для проверки, испытания чего-нибудь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- в нем поджаривают хлебцы
- кухонная электропечь для приготовления тостов
- кухонный электроприбор, с помощью которого можно быстро поджарить хлеб
- приспособление для приготовления пищи
- электрический прибор для поджаривания ломтиков хлеба
- устройство для приготовления поджаренных и подсушенных тонких ломтиков хлеба
- обогреватель для бутербродов
- изготовитель гренков
- кухонная техника
- печка жарить хлебцы
- «хлебожарка»
- кухонный электроприбор
- прибор для поджаривания хлебцев
- кухонный прибор
- хлебцеподжаривателный прибор
- тамада (шутл.)
- жаровня для хлеба
- хлебцеподжаривающий прибор
- хлебцеподжариватель
- Кухонный прибор для поджаривания ломтиков хлеба
- Устройство для приготовления тостов (поджаренных ломтиков хлеба)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- порода охотничьих собак
- Охотничья порода собак
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- имя американского астронома Адамса
- имя английского писателя Патера
- имя английского писателя Аллена
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- Джоди (настоящее имя Алисия Кристиан) (родилась в 1962) американская киноактриса, режиссер, продюсер, 2 премии «Оскар» («Обвиняемая» Дж. Каплана, 1988 и «Молчание ягнят» Дж. Демми, 1991)
- Джон Уотсон (1836—1917) американский государственный деятель и дипломат
- Стивен (1826—64) американский композитор
- Уильям (1881—1961) в 1929—44 и с 1945 председатель Национального комитета КП США
- актриса Джоди ...
- американская киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1991 году в фильме «Молчание ягнят»
- американская киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1988 году в фильме «Обвиняемые»
- Джоди, исполнившая главную роль в фильме «Анна и король»
- американская актриса, исполнившая главную роль в фильме «Молчание ягнят»
- американская актриса, исполнившая главную роль в фильме «Комната страха»
- американская актриса, исполнившая главную роль в фильме «Мэверик»
- Джоди ... (американская киноактриса)
- американская актриса
- актриса США
- Джоди из фильма «Комната страха»
- «молчание ягнят» (актриса)
- «соммерсби» (актриса)
- джоди из актрис
- звезда Голливуда Джоди ...
- актриса из Америки
- Американская киноактриса, режиссёр ("Таксист", "Обвиняемая", "Молчание ягнят", "Нелл")
- Американский композитор (1826-1864)
- Английский архитектор
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- Холли (родился в 1958) американская киноактриса, «Воспитание Аризоны», «Фортепьяно», «Всегда», «Имитатор»
- псевдоним писателя Ломбино
- река в Австралии
- в устье какой реки стоит австралийский город Ньюкасл?
- американская киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1993 году в фильме «Фортепиано»
- Английские врачи и анатомы (18 в.)
- Американская киноактриса ("Фортепьяно")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- чудо-посуда
- фирма изготавливающая рекламируемую чудо-посуду
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- договор между судовладельцем и фрахтователем на аренду всего судна или его части на определенный срок
- договор морской или воздушной перевозки грузов или пассажиров на определенный рейс или срок
- договор о транспортировке груза в международных торговых перевозках
- международн. договор о транспортировке грузов
- авиарейс, идущий вне расписания
- аренда самолета
- вид договора на морскую перевозку грузов
- договор между судовладельцем и фрахтователем
- коммерческая аренда самолета
- авиарейс вне расписания
- договор о рейсовой перевозке
- заказной авиарейс для челночников
- договор о доставке по морю
- заказной авиарейс
- специальный авиарейс
- договор перевозки грузов
- аренда судна на рейс
- Международный договор о транспортировке грузов
- Договор между судовладельцем и фрахтователем на аренду всего судна или его части на определенный срок
- Договор морской или воздушной перевозки грузов
- Грамота, хартия
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- порода свиней
- сорт твердого острого сыра
- сорт сыра
- город в Великобритании
- город в Англии
- Сорт английского сыра
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- горнорабочий, работающий в шахтах
- подземная профессия
- белорусский футбольный клуб
- картина голландского живописца В. Ван Гога
- футбольный клуб из Казахстана
- украинский футбольный клуб
- гостиница в Москве
- горнорабочий
- углекоп
- другое название горняка и рудокопа
- горнорабочий в рифму с вахтером
- стаханов по професии
- кочегар сжигает, то, что он добывает
- кто под землей работает?
- футбольный клуб Донецка
- кто из забоя черным вылезает?
- кто уголь «на гора» выдает?
- кому отбойный молоток нужен?
- кто после работы самый черный?
- кто из-под земли черным вылезает?
- кто в забое трудится?
- самая черномазая профессия
- Горняк, горнорабочий, работающий в шахтах
- Украинский футбольный клуб (Донецк)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- автогонщик, чемпион мира 1979
- Южноафриканский автогонщик, чемпион мира в "Формуле 1" (1979)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (англ. «убежище») городская ночлежка, также приют для бездомных животных
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- немецкий скульптор, архитектор XVII-XVIII вв., автор Городского дворца в Берлине, памятника курфюрсту Фридриху Вильгельму в Берлине, отделки Летнего дворца в Петербурге в 1713-14 гг
- Немецкий архитектор и скульптор, представитель барокко (около 1660-1714)
- Немецкий историк (1851-1919)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- клемент Кинг (1858—1926), английский журналист и писатель (БКА)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Артур (1851—1934) английский физик, получил 1-ю фотографию спектра солнечной короны
- Английский физик, получил первую фотографию спектра солнечной короны (1851-1934)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- полый валик бумагоделательной машины, служащий для выравнивания поверхности бумаги, а также для нанесения водяных знаков
- (ровнитель) сетчатый валик бумагоделательной машины для выравнивания поверхности бумаги, нанесения водяных знаков
- полый сетчатый валик бумагоделательной машины для выравнивания поверхности бумаги, а иногда и для нанесения водяных знаков
- валик для водяных знаков
- Валик бумагоделательной машине, служащий для выравнивания поверхности бумаги, улучшения её структуры, повышения однородности, а также для нанесения водяных знаков на бумажное полотно
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Александра (1882—1949) российская художница)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Испанский автоматический пистолет калибра 6,35 мм и 7,65 мм
- в древнеримской мифологии то же, что в древнегреческой мифологии Зевс
- верховное божество у римлян
- верховное божество, муж Юноны, сын Сатурна в древнеримской мифологии
- главный бог у римлян
- коли он сердится, значит, он не прав
- мощный электрический осветительный прибор
- самая большая планета Солнечной системы
- планета Солнечной системы
- театральный светильник
- лампа киношников
- спутники этой планеты обнаружены китайскими астронавтами в 365 году нашей эры без всяких оптических приборов
- какой древнеримский бог соответствует греческому Зевсу?
- эту планету можно наблюдать невооруженным глазом как звезду первой величины
- какая из планет Солнечной системы «работает пылесосом» притягивая к себе всю космическую пыль и астероиды?
- симфония Моцарта
- после разрушения римлянами иерусалимского храма на том же месте воздвигли храм в его честь
- планета Солнечной системы с самыми короткими сутками
- картина французского художника Гюстава Моро «... и Семела»
- картина французского художника Франсуа Буше «... и Каллисто»
- этому богу были посвящены ежегодные Капитолийские игры
- рассказ Айзека Азимова «Купить ...»
- гигант Солнечной системы
- планета Солнечной системы с максимальной гравитацией на поверхности
- самая массивная планета Солнечной системы
- какая планета быстрее всех вращается вокруг своей оси?
- самая большая планета
- ему позволено то, что не позволено быку
- верховное божество в древнеримской мифологии
- космический корабль США
- планета
- планета побольше Земли
- пятая планета в Солнечной системе
- планета и осветительный прибор
- прожектор на съемочной площадке
- у греков Зевс, а у римлян?
- бог грома и молнии римлян
- мощный осветительный прибор
- фонарь киношников или планета
- планетагигант
- древнеримский Зевс
- фонарь киношников
- пятая планета от Солнца
- пятый на параде планет
- между Марсом и Сатурном
- самая крупная планета Солнечной системы
- у него 67 спутников
- мощный сценический фонарь
- бессемянный, морозоустойчивый сорт виноград
- советский катушечный магнитофон
- планета и фонарь на сцене
- газовый гигант и пятый по счету
- фонарь на съемочной площадке
- «иж-...» (советский мотоцикл)
- В римской мифологии верховный бог
- Пятая планета Солнечной системы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



Новые определения
Популярные запросы
- орех из которого добывают стрихнин
- союзница зевса в борьбе с титанами (*и*е)
- прокол корректора (********)
- задор энтузиазм душевный подъем (*и***к*)
- побочные предметы в вузе
- маленькое японское стихотворение
- -1
- квартира которая может провалиться (*в*а)
- сородич першерона лошадь
- берлиоз
- единица силы света
- немецкий поэт прозаик драматург
