**п**н: поиск слов по маске и определению
Всего найдено: 69, по маске 6 букв
- город в штате Техас
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- древнегреческий историк, переселился в Рим
- древнеримский историк
- древний историк
- Древнеримский историк, автор "Римской истории" (2 в.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- изобретатель цемента
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- самолет с двумя крыльями, расположенными одно над другим по обе стороны фюзеляжа
- самолет с двумя плоскостями крыльев
- самолет, имеющий два крыла, расположенных друг над другом
- самолет, имеющий по два крыла друг над другом с каждой стороны
- тип самолета
- самолет с двумя плоскостями одна под другой
- какой самолет похож на этажерку?
- четырехкрылый самолет
- «илья Муромец» как тип самолета
- «кукурузник» как тип самолета
- кукурузник в небе
- самолет с двумя крыльями
- самолет с 2 крыльями
- «кукурузник»
- самолет с двойными крыльями
- между монопланом и трипланом
- «кукурузник» как самолет
- самолет-«этажерка»
- самолет-«кукурузник»
- самолет с двухэтажными крыльями
- Самолет с двумя крыльями, расположенными одно над другим
- Самолёт с двумя плоскостями крыльев
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- вещество, не обладающее антигенными свойствами и приобретающее их в соединении с белками
- фрагмент молекулы биополимера или искусственно синтезированное химическое соединение, способное специфически взаимодействовать с гомологичными антителами, но в отличие от полноценных антигенов не вызывающее антителообразования при введении в организм
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- CH3(CH2)5 CH3, бесцв. жидк.,
- предельный углеводород
- бесцветная жидкость, содержащаяся в нефти, эталон при определении детонационной стойкости моторных топлив
- Органическое вещество, бесцветная жидкость, эталон детонационной стойкости моторных топлив
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (Гиппоной) царь Аргоса, отец Капанея, участника похода Семерых против Фив
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- греческий большой щит из деревянных досок, обтянутых кожей, с оковкой
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в Того
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- название золотой монеты ряда кантонов Швейцарии, принятой в 1800 г. Швейцарской республикой
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- озеро в Эвенкии
- озеро в Эвенкийском АО
- Озеро на плато Путорана, в Эвенкии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- то же, что Жипп — средневековая одежда: у мужчин — нижняя одежда со шнуровкой впереди, к жиппону крепились завязками шоссы; у женщин — верхняя узкая блуза со шнуровкой в боковых швах для более плотного облегания
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ловушка для поимки зверя
- металлический снаряд для ловли зверей
- «Ума нет, а хитрый» (загадка)
- нет зубов, а все ж кусается, злой, но первый не бросается (загадка)
- охотничье приспособление для отлова животных
- противоугонное устройство, примененное одним из героев фильма «Берегись автомобиля»
- узбекский щит
- ловушка для зверя
- «клыкастая западня»
- греческое слово «подагра» в буквальном переводе означает «... для ног»
- «челюсти» зверолова
- «клац» и зверь попался
- ловушка
- железная ловушка
- «клац» ловушка
- «мышеловка» на всякое зверье
- ловушка с металлическими зубьями на зверя
- ловушка для поимки лисицы
- зубастая ловушка на зверя
- «мышеловка» в арсенале охотника
- ловушка для Деточкина
- ловушка на соболя
- его ставят на волка
- ловушка для Юрия Деточкина в фильме
- западня для Юрия Деточкина в фильме
- ловушка на зверя
- ловушка с метал. зубьями на зверя
- ловушка с хлопушкой
- Ума нет, а хитрее зверя
- Охотничье приспособление для отлова животных, ловушка для поимки зверя
- Западня
- Челюсти зверолова
- "Мышеловка" в арсенале охотника
- "Мышеловка" на всякое зверье
- "Челюсти" зверолова
- "клац" и зверь попался
- противоугонное устройство, примененное одним из героев фильма "Берегись автомобиля"
- "клац" ловушка
- "Ума нет, а хитрый" (загадка)
- "клыкастая западня"
- греческое слово "подагра" в буквальном переводе означает "... для ног"
- Он за лапу волка цап
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- сов. шашист
- российский шашист
- стрельчиха, первая посягнувшая не бессмертное тело Ленина
- ленинский киллер
- кто стрелял в Ленина?
- киллер Фанни
- Эсерка-террористка, ранившая Ленина
- Российский художник (1902-1980)
- Российский астрофизик (1921-1978, "Межзвёздная газодинамика")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- жирный петух
- кастрированный петух, откармливаемый на мясо
- кастрированный петух
- петух на мясо
- петух
- петух, равнодушный к курицам
- конь мерин, а петух?
- евнух петушиного «гарема»
- равнодушный к несушкам петух
- обездоленный петух
- петух, годный только в суп
- петя-петушок из евнухов
- петушиный собрат борова по несчастью
- петушиный аналог свинского борова
- Жирный кастрированный петух, откармливаемый на мясо
- Российский гигиенист (1897-1943)
- евнух петушиного "гарема"
- конь мерин, а петух
- м. кладеный, холощеный петух. пенз. индюк, искаженное калкун. Новорос. окрошка, тюря. Каплунка ж. пенз. симб. индейка, Без гребня петух каплун. Каплуний, каплуну прнадлежщ. Каплунить, стричь каплунов, обращать петуха в каплуна. Каплущик, кто стрижет каплунов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- род искусственного волокна, а также ткань, сделанная из такого волокна
- устаревшая чулочная ткань
- материал для ниток
- род пластмассы
- чулочное волокно
- искусственная ткань
- синтетическое волокно
- чулковый материал
- материал для чулок
- ткань для чулок
- ткань для колготок
- сырье для лески, чулок и колготок
- искусственное волокно для колготок
- синтетика для чулок
- материал для лески рыбака
- сырье для лески
- волокно для чулок модницы
- полиамидное волокно для чулок
- волокно для чулок и колготок
- полиамидное волокно
- то же, что нейлон
- другое название нейлона
- полиамидное волокно колготок
- Искусственное волокно
- Синтетическая ткань, род искусственного волокна
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в России XVIII-XIX вв. — зимний закрытый экипаж
- вид старинного зимнего закрытого экипажа
- старинный зимний закрытый экипаж
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- специальный манежный недоуздок для работы с лошадью на корде
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Вольфганг (родился в 1906) немецкий писатель, романы «Стена шатается», «Голуби в траве», «Смерть в Риме»
- русский ученый, статистик, этнограф
- Немецкий писатель (20 в., "Несчастная любовь", "Стена шатается", "Теплица", "Смерть в Риме")
- Российский зоолог (1833-1908)
- Климатолог (1846-1940)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Павел (1922—71) российский философ
- Советский философ (1922-1971)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- А. В. (1880—1960) русский живописец
- А. И. (1870—1938) русский писатель, повести «Молох», «Поединок», «Яма», повесть и рассказы «Олеся», «Гамбринус», «Гранатовый браслет», цикл очерков «Листригоны», роман «Юнкера»
- русский писатель, автор повести «Яма»
- русский писатель, автор повести «Олеся»
- русский писатель, автор повести «Поединок»
- русский писатель, автор повести «Гранатовый браслет»
- русский писатель, автор повести «Молох»
- русский писатель, автор романов «Колесо времени», «Юнкера»
- «олеся»
- русский писатель
- «гранатовый браслет» (писатель)
- известный русский писатель
- написал «Молох»
- русский писатель со своей «Ямой»
- «молох» Александр ...
- писатель, «попавший» в «Яму»
- «молох» (русский писатель)
- Русский писатель (1870-1938, "Поединок", "Олеся", "Гамбринус")
- Российский живописец (1880-1960)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- герой Юрия Яковлева в фильме «Опасный поворот»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- воин. звание в ВМС США, Великобритании и ряда других стран
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Иван (1870—1952) русский философ, ученик и последователь Александра И. Введенского
- герой Ролана Быкова в фильме «Это начиналось так»
- фильм Алексея Германа «Мой друг Иван ...»
- Ярополк Леонидович, советский и российский кинорежиссер
- режиссер фильма «Угрюм-река»
- бывший глава Республики Алтай
- Русский философ (1870-1952)
- Российский государственный и политический деятель, один из организаторов Аграрной партии России (1934-2006)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- химическое соединение
- гормон, регулирующий энергетический обмен
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- элементарная частица
- элементарные частинцы со спином
- наиболее легкая элементарная частица
- «коллега» кварка и бозона
- элементарная частица в рифму к «Липтону»
- элемент. частица в рифму к «Липтону»
- фундаментальная частица
- одна из элементарных частиц
- Элементарная частица из группы наиболее легких
- Наиболее лёгкая элементарная частица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Семен (родился в 1911) русский поэт, переводчик, повесть «Декада»
- Русский поэт, переводчик (1911-2003)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- американский биохимик, Нобелевская премия (1953)
- французский физик, Нобелевская премия (1908)
- французский физик, лауреат Нобелевской премии (1908 г.)
- американский биохимик, по происхождению немец, автор трактатов по обмену веществ, выделивший кофермент А
- американский биохимик, выделивший кофермент А
- французский физик, разработавший метод цветной фотографии, основанный на интерференции света, метод интегральной фотографии
- американский биохимик, по происхождению немец, лауреат Нобелевской премии (1953 г.)
- Французский физик (Нобелевская премия 1908)
- Американский биохимик (Нобелевская премия 1953)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- изобретатель карандаша со стирательной резинкой на конце
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- марка чая
- чай, который всегда под рукой (реклам.)
- марка чая в пакетиках
- английский чай
- чай из Англии
- вкусный чай в пакетиках
- известная марка чая
- чайная фирма
- чайный бренд
- английский чай в желтой коробочке
- всемирно известная марка чая
- известная марка хорошего чая
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- советский хоккеист
- ...-Тяпкин («Ревизор»)
- ...-Тяпкин
- Советский хоккеист, чемпион Олимпийских игр (1976)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бог морей в древнеримской мифологии
- бог, именем которого моряки устраивают праздник при переходе экватора
- гостиница в Москве
- планета Солнечной системы
- планета с незамкнутым кольцом
- рим. бог моря, отождествляемый с греческим Посейдоном (мифическое)
- русское название бульдога
- эта планета была первой, открытой «на кончике пера»
- какой древнеримский бог соответствует греческому Посейдону?
- какую планету обнаружил немецкий астроном Иоганн Галле?
- курорт в Приморском крае
- бог морей, имеющий собственную планету
- какую планету в телескопе мы видим зеленой?
- царь морей
- царь морской
- бог с трезубцем
- чей спутник Тритон?
- зеленая планета в телескопе
- планета и царь морской
- бог морей в роли планеты
- бог морей
- у грековПосейдон, а кто у римлян?
- предпоследняя от Солнца планета
- между Ураном и Плутоном
- восьмая планета от Солнца
- бог
- бог, купающий на экваторе
- бог морей или планета
- римский бог-подводник
- планета
- царь с трезубцем
- бог моря с вилами в руках
- владыка морей с трезубцем
- владыка вод с тризубцем
- морской владыка в рифму с шептуном
- восьмой на параде планет
- восьмая планета Солнечной системы
- у греков — Посейдон, а кто у римлян?
- Бог морей в римской мифологии
- В римской мифологии первоначально бог морей, рек и источников
- какую планету в телескопе мы видим зеленой
- какую планету обнаружил немецкий астроном Иоганн Галле
- м. крайняя или осьмая от солнца планета, открытая в
- у грековПосейдон, а кто у римлян
- чей спутник Тритон
- эта планета была первой, открытой "на кончике пера"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- искусственное волокно
- полиамидная ткань, выпускаемая в Японии
- полиамидная ткань
- Искусственное волокно, полиамидная ткань, выпускаемая в Японии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (Нихон) назв. Японии на яп. языке
- так сами японцы называют Японию
- название Японии на японском языке
- Национальное название Японии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- разговорное название предпринимателей в Советской России и СССР в период нэпа
- делец времен раннего СССР
- «новый русский» раннего СССР
- советский «буржуй»
- бизнесмен при Ленине
- бизнесмен в раннем СССР
- капиталист 20-х годов
- Частный предприниматель, торговец во время нэпа
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- активный фермент, содержащийся в дынном дереве
- растительный фермент, катализирующий гидролиз белков; содержится в плодах папайи
- растительный фермент, катализирующий гидролиз белков, пептидов, амидов и сложных эфиров
- Лекарство, растительный фермент (содержится в дынном дереве - папайе)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- пищеварительный фермент, расщепляющий белки, применяется в медицине, сыроварении
- органическое вещество, вырабатываемое железами желудка
- фермент в желудке
- Желудочный пищеварительный фермент, расщепляющий белки
- Пищеварительный фермент, расщепляющий белки (вырабатывается в желудке)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- пищеварительный фермент
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- продукт первичного расщепления белков при пищеварении.
- продукт распада белков при пищеварении под воздействием пепсина
- Продукт первичного расщепления белков, образующийся при пищеварении
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- американский баскетболист, многократный чемпион НБА в составе команды «Чикаго Буллз»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- один из четырех хоббитов в романе «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкиена
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в Колумбии, административный центр департамента Каука
- город в Колумбии на Панамериканском шоссе, административный центр департамента Каука
- Город в Колумбии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- двусторонняя одноцветная или узорчатая ткань полотняного переплетения
- ткань из хлопка, шелка или химических волокон, имеющая поперечные рубчики
- тонкая ткань в мелкий поперечный рубчик
- хлопчатобумажная, шелковая ткань
- именно этот вид полушерстяной ткани изготовлялся первоначально во французском городе Авиньоне
- ткань в рубчик
- тонкая ткань в рубчик
- ткань для блузок и мужских сорочек
- плотная ткань с блеском
- ткань для блузок с поперечными рубчиками
- ткань для блузок с поперечн. рубчиками
- Тонкая ткань из хлопка, шёлка или химических волокон, имеющая поперечные рубчики
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- эту фамилию носит некий Вася, которым называют неизвестную или анонимную личность
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «птенец гнезда Петрова»
- (Репнин-Оболенский) БА (?-1670) русский князь, боярин, воевода
- А. И. (1668—1726) князь, российский генерал-фельдмаршал, сподвижник Петра I, участник Северной войны
- Н. В. (1734—1801) князь, российский генерал-фельдмаршал и дипломат, посол в Польше, заключил Варшавский договор
- сподвижник Петра I, участник Северной войны
- сподвижник Петра Первого
- сподвижник царя Петра
- сподвижник Петра I
- Русский князь, боярин, воевода (17 в.)
- Российский генерал-фельдмаршал, сподвижник Петра I (1668-1726)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- хищная птица семейства соколиных
- крупный сокол
- ловчая птица
- стихотворение И. Бунина
- скоростной поезд между Москвой и Санкт-Петербургом
- произведение русского писателя И. Бунина из сборника «Листопад»
- самая быстрая птица в вертикальном полете
- сокол
- самая быстрая птица в пике
- настоящий сокол
- «птичий» поезд
- хищная птица
- птица семейства соколиных
- дальнозоркий сокол
- собрат сокола по семейству
- самое быстрое живое существо
- редкий сокол
- какая птица самая быстрая?
- ловчий сокол
- птица из соколов
- пернатый охотник на лету
- Хищная ловчая птица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- один из видов нетканых материалов, широко используется в автомобилестроении
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- летчик, дважды Герой Советского Союза (1940, 1941, посмертно), подполковник (1940)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- водохранилище в Китае
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Вулкан в Турции у озера Ван
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в полицейском сериале «Феникс» наблюдателя называют ...
- мокрица, куриный мор или пташья мята
- душ садовый педальный
- народное название дикой гречихи
- одно из названий медведя
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- кровать в сторожке
- дощатая кровать на ножках
- койка из досок на козлах
- пляжное ложе
- пляжный лежак
- пляжный стеллаж
- род дощатой кровати на ножках
- койка из досок
- кровать без претензий на респектабельность
- пляжная мебель
- пляжный лежак на ножках
- кровать из досок
- простецкая кровать
- лежак на ножках
- пляжная койка
- деревянное подобие кровати
- род дощатой кровати на козлах
- кровать без заявок на удобства
- дощатая кровать
- дощатая лежанка
- койка на козлах
- чурбан подставка для улья
- Оддощатой кровати на к¦злах , ножках
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- ляпкин-... («Ревизор»)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- персонаж пьесы А. Н. Островского «Воевода»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- минерал
- устаревшее название небесно-голубого или зеленовато-голубого везувиана
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- роль С. Садальского в фильме «Противостояние»
- Российский математик (1919-1997)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- Джеральдина (родился в 1944) американская киноактриса, дочь Ч. С. Чаплина, «Огни рампы», «Графиня из Гонконга», «Нора», «Зеркало треснуло», «Анна и волки», «Выкорми ворона», «Нашвилл», «Свадьба», «Жизнь роман»
- Сид (1916—1986) английский писатель, «День сардины» и «Соглядатаи и поднадзорные», «Сэм по утру», «Дерево с румянными яблоками»
- Чарлз Спенсер (1889—1977) американский актер, кинорежиссер, сценарист, композитор, «Золотая лихорадка», «Огни большого города», «Новые времена», «Великий диктатор», «Месье Верду», «Огни рампы», «Король в Нью-Йорке», «Графиня из Гонконга»
- персонаж романа Н. Чернышевского «Пролог»
- фильм Ричарда Аттенборо
- в его последнем фильме, датированном 1966 годом, сыграли Марлон Брандо и Софии Лорен
- этот великий актер известен по фильмам «Огни большого города», «Золотая лихорадка», «Великий диктатор»
- этот англичанин дебютировал в 1894 году в театре города Олдершот с песенкой «Джек Джонс»
- по словам его дочери, в старости он смотрел только свои фильмы и слушал только свою музыку
- великий актер немого кино
- комик немого кино
- великий комик немого кино
- выдающийся актер, режиссер, музыкант создавший фильмы: «Король в Нью-Йорке», «Графиня из Гонконга», «Парижанка»
- «огни большого города» (актер)
- звезда немых комедий
- комик в котелке и с тросточкой
- «человек должен смеяться, чтобы не сойти с ума» (великий комик)
- «золотая лихорадка» (актер)
- «великий диктатор» (Чарли ...)
- знаменитый киноактер
- звезда немого кино Чарли ...
- Знаменитый американский актер немого кино, кинорежиссер, сценарист
- Американский актёр, кинорежиссёр, сценарист (1889-1977)
- Английский писатель (1916-1986)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- Джордж (1559—1634) английский поэт и драматург, «Бюсси д'Амбуаз» и «Заговор и трагедия Шарля, герцога Бирона», «Все в дураках», «Эй, к востоку!» (1605, совместно с Б. Джонсоном и Дж. Марстоном)
- джон Джей (1862—1933), американский дипломат (БКА)
- Английский поэт и драматург (1559-1634, комедия "Все в дураках")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- убийца Джона Леннона
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Сидни (1888—1970) английский математик и геофизик
- Английский математик и геофизик (1888-1970)
- Английский конструктор спортивных автомобилей, основатель компании "Lotus" (1928-1981)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- старинная женская крестьянская одежда — кафтан с перехватом, из белого сукна
- старинная женская крестьянская одежда из белого сукна в виде кафтана с перехватом в талии
- хохол на голове
- женский кафтан со складками сзади
- женский приталенный кафтан
- белый приталенный кафтан
- прядь волос, оселедец
- женский кафтан в рифму с гарпуном
- кафтан из белого сукна
- женский кафтан из белого сукна
- женский белый приталенный кафтан
- Чуб, вихор
- Женский кафтан
- Подол юбки, сарафана
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- персонаж пьесы А. Н. Островского «Гроза»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Морис (род в 1906 г.) французский журналист, критик и писатель (персона)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Жан (1595—1674) французский писатель, приближенный Ришелье, недруг П. Корнеля
- Французский писатель, приближённый Ришелье и Мазарини (1595-1674)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- насекомое, отряд перепончатокрылых
- сплетник в рифму с шатуном
- сплетник и наушник
- сплетник
- сплетник в рифму с Нептуном
- распускает вздорные слухи (презр.)
- Сплетник, распространитель слухов
- Насекомое отряда перепончатокрылых
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город на северо-западе Венгрии
- венгерский футбольный клуб
- Город в Венгрии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- мелкая монета, фризский пфенниг рубежа XI—XII вв.
- Мелкая монета, фризский пфенниг 11-12 вв.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- великий актер, памятник которому установлен в Москве, во дворе театра, где он работал
- Николай (1854—1919) рос. земский деятель, один из лидеров кадетов
- Михаил (1788—1863) российский актер
- Евгений (1860—1920) российский историк, профессор
- Русский актер, реформатор русского театра
- Российский актёр, реформатор русского театра (1788-1863)
- Российский историк (1860-1920)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- Уильям (1906—84) английский поэт, теоретик литературы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
Новые определения
Популярные запросы
- орех из которого добывают стрихнин
- союзница зевса в борьбе с титанами (*и*е)
- прокол корректора (********)
- задор энтузиазм душевный подъем (*и***к*)
- побочные предметы в вузе
- маленькое японское стихотворение
- -1
- квартира которая может провалиться (*в*а)
- сородич першерона лошадь
- берлиоз
- единица силы света
- немецкий поэт прозаик драматург