*а***н: поиск слов по маске и определению
Всего найдено: 163, по маске 6 букв
- Борис (родился в 1933) российский ученый, труды по разработке программного обеспечения ЭВМ
- советская и российская эстрадная певица и актриса, жена М. Державина
- певица по имени Роксана
- российская эстрадная певица, альбом «Чары колдовские»
- российский ученый, первым из европейцев удостоенный звания Intel Fellow
- эстрадная певица, жена Михаила Державина
- роксана Рубеновна среди эстрадных певиц
- роксана Рубеновна
- певица Роксана
- роксана
- жена Михаила Державина
- супруга Михаила Державина
- эстрадная певица
- роксана ..., певица и супруга Михаила Державина
- роксана ..., певица и супруга М. Державина
- певица Роксана ... в рифму с буяном
- певица, зовут ее Роксана
- пассия Михаила Державина
- роксана из певиц
- роксана ... (супруга Державина)
- Российская певица, жена М.Державина
- Российский математик, труды по разработке архитектурных принципов построения ЭВМ
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- обезьяна, представляющая род павианов
- примат, павиан
- желтый павиан
- обезьяна рода павианов
- земляк и сородич павиана
- обезьяна с «собачьей» мордой
- обезьяна
- африканская обезьяна
- узконосая обезьяна
- обезьяна из павианов
- один из родственников человека
- обезьяна Центр. и Восточной Африки
- Африканская обезьяна рода павианов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- Флавий ... — римский полководец и консул
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Афганистан, на автодороге Кабул-Ханабад, административный центр провинции Баглан (город в Азии)
- Афганистан, провинция, административный центр — Баглан
- город и провинция в Афганистане
- провинция в Афганистане
- город в Афганистане
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- тонкий свитер с воротом
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вечнозеленое дерево семейства иллициевых, анис звездчатый
- вечнозеленое деревья и кустарники
- субтропическое вечнозеленое дерево
- звездчатый анис
- приправа
- Вечнозеленое дерево, звездчатый анис
- Вечнозелёное дерево семейства иллициевых
- Специя
- анис звездчатый
- м. растение Illicum anisatum; дикий бадьян, ясенец, Dictamnus, ошибочно бадан. Каз. деревянная чашка? Бадьян, батян или батьян, птица аист
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- антропометрическая точка: самая нижняя точка переднего края большого затылочного отверстия по медиальной линии
- Точка в основании черепа
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- пустырь; хоровод, игры на просторе, с Фомина воскресенья до последнего воскресенья перед Петровками
- род кольчуги
- Старинный воинский доспех, кольчуга в виде рубахи до колен
- м. ряз. вологодск. пустырь (майдан?). Сар. хоровод, игры на просторе, с Фомина воскресенья до последнего воскресенья перед Петровками
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Испания, в Андалусии, в провинции Хаэн (город в Европе)
- город в Испании, в Андалусии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Джордж Ноэл Гордон (1788—1824) английский поэт-романтик, лорд, «Паломничество Чайльд Гарольда», «Гяур», «Лара», «Корсар», «Манфред» и «Каин», «Еврейские мелодии»
- мыс, самая восточная оконечность Австралии
- английский поэт-романтик XVIII—XIX вв., автор поэмы «Дон-Жуан»
- памфлет американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу «Оправдание леди ...»
- кого имел в виду А. С. Пушкин, заказав в 1824 году панихиду «по рабу Божьему боярину Георгию»?
- по мнению Стендаля, этот классик пал жертвой злобы, которую в английском обществе вызывало его свободолюбие
- именно этот поэт XIX века был одним из лучших боксеров своей страны
- роман французского писателя А. Моруа
- английский поэт-романтик
- английский поэт-классик
- английский лорд, «гордости поэт»
- английский поэт-романтик XVIII—XIX вв., автор поэмы «Паломничество Чайлд Гарольда»
- английский поэт-романтик XVIII—XIX вв., автор поэмы «Бронзовый век»
- английский поэт-романтик XVIII—XIX вв., автор поэмы «Шийстонский узник»
- анг. поэт-романтик
- лорд, «гордости поэт»
- английский поэт
- песнь «Дон-Жуана» (автор)
- солист группы «Uriah Heep»
- английский поэтклассик
- лордпоэт
- отец Ады Лавлейс
- один ... (актер сериала «Интерны»)
- «сарданапал» (автор)
- «чайльд-Гарольд» (автор)
- Английский поэт-романтик, поэма "Манфред"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- город (с 1975) в Узбекистане, Сурхандарьинская область
- город в Узбекистане
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дом у бурятов
- Дом у бурят
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- крупная (до 1 м) морская птица, питается рыбой
- птица отряда веслоногих
- родственная пеликану водоплавающая птица, обычно с черным оперением
- птица, родня пеликану
- какой птицей называют кореша?
- птица на Галапагосах
- птица-рыболов
- родич пеликана
- какой птицей называют друга?
- птица, которой называют друга
- водоплавающая птица
- сородич пеликана с черным оперением
- черный сородич пеликана
- «болтливая» морская птица
- «кузен» пеликана
- крупная морская птица
- большая морская птица
- прибрежная птица
- родня пеликана
- хорошо плавающая под водой морская птица
- хорошо плавающая под водой мор. птица
- морская птица
- Родственная пеликану птица
- Птица семейства веслоногих
- (разг.) глупый, занудный человек
- "Болтливая" морская птица
- "кузен" пеликана
- какой птицей называют друга
- какой птицей называют кореша
- чёрный сородич пеликана
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- (Азау) река на Северном Кавказе, правый приток Малки
- город (с 1967) в России, Кабардино-Балкария, на реке Баксан
- река в Кабардино-Балкарии
- на какой реке стоит город Тырныауз?
- Река на Кавказе
- Город в Кабардино-Балкарии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Роман (родился в 1941) российский кинорежиссер, фильмы «Бирюк», «Полеты во сне и наяву», «Храни меня, мой талисман», «Филер», «Леди Макбет Мценского уезда»
- режиссер фильма «Бирюк»
- российский кинорежиссер, постановщик фильмов «Эффект Ромашкина», «Каштанка», «Бирюк»
- российский кинорежиссер, постановщик фильмов «Полеты во сне и наяву», «Поцелуй», «Храни меня, мой талисман»
- российский кинорежиссер, постановщик фильмов «Филер», «Леди Макбет Мценского уезда», «Кто боится Вирджинии Вульф»
- российский кинорежиссер, постановщик фильмов «Первая любовь», «Две Луны, три Солнца»
- «филер», режиссер
- российский кинорежиссер
- «храни меня, мой талисман» (режиссер)
- «полеты во сне и наяву» (режиссер)
- известный советский режиссер
- Российский кинорежиссёр ("Бирюк", "Полеты во сне и наяву", "Храни меня, мой талисман")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- Александр (родился в 1926) российский физик, академик
- Российский физик (1926-2001)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- болгарская авиакомпания
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Огражденная висячая или подпираемая столбами площадка, выступающая из стены здания и связанная проходом с интерьером
- верхний или средний ярус в зрительном зале
- выступающая из стены огражденная площадка
- выступающая площадка с перилами
- деталь архитектуры, обычно жилых зданий
- квартирная пристройка, для одних — сад, для других — склад
- отстойник для любовника
- под ним поют серенады
- часть мест в зрительном зале
- верхний или средний ярус в театре
- якоб Брюс переводил это слово с голландского на русский так: «гульбище перед окном или дверьми у верхнего жилья, перилами оставленное»
- «висячая» часть квартиры
- «верхотура» зрительного зала
- продолжение квартиры на улице
- «выдающаяся» часть здания
- картина французского художника Э. Мане
- лоджия
- ярус в зрительном зале
- место для выслушивания серенад
- серенада
- «ложа» для слушания серенад
- дальше лож в театре
- галерка как места в театре
- места, нависающие над партером
- под ним влюбленные поют серенады
- площадка с перилами
- наплечный груз фасадного атланта
- получше галерки в театре
- вылезшая на всеобщ. обозрение лоджия
- зависшая над улицей жилплощадь
- Выступающая из стены здания площадка с перилами, решеткой
- Места в зрительном зале
- "Выдающаяся" часть здания
- "Ложа" для слушания серенад
- "верхотура" зрительного зала
- "висячая" часть квартиры
- Места в театре или часть квартиры
- м. висячая площадка или выступ с перилами, приделанный извне к дому, стар. вислое крыльцо; такой же выступ или продолжение верхней палубы корабля. Балкон или балхон на коноводной машине волжск., помост над манежем, конюшня на
- якоб Брюс переводил это слово с голландского на русский так: "гульбище перед окном или дверьми у верхнего жилья, перилами оставленное"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













- рус. общественный деятель
- Российский общественный деятель, последователь Н. Чернышевского (1829-1904)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- газонепроницаемая оболочка
- закрытый сосуд для жидкостей или газов
- резервуар со сжатым воздухом или газом, за счет выброса которого производится выстрел из пневматического оружия
- оболочка для хранения газа
- кредит, который должен быть возвращен не по частям (амортизационный метод), а полной суммой один раз
- резиновая автошина
- способность во время прыжка задерживаться в воздухе, сохраняя позу
- емкость для сжатого газа
- сосуд с метаном
- сосуд с жидким газом
- емкость в аэростате
- сосуд с газом
- резервуар с газом
- пропановая емкость
- парусное рыболовное судно в Малайзии
- оболочка аэростата как сосуд
- пропановая емкость на даче
- емкость для воздуха в акваланге
- Клод ...(1671-1744) -французский балетный артист и балетмейстер
- акваланговая емкость для воздуха
- домашняя емкость для бытового газа
- 1 из 2 емкостей за спиной акваланга
- Автомобильная камера
- Цирковой реквизит, искусственное препятствие в виде заклеенных бумагой двух обручей
- Газонепроницаемая ёмкость из металла
- Оболочка аэростата, наполняемая газом
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- река в Австралии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- персонаж романа Я. Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
- Персонаж романа Я. Гашека "Похождения бравого солдата Швейка"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- молд. поэт
- Молдавский поэт (1923-1975, "На страже жизни", "Сквозь годы", "Лик мгновенья")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город и провинция в Афганистане
- достопримечательность: монастырь в Афганистане
- монастырь в Афганистане
- Буддийский комплекс в Афганистане, разрушенный талибами в 2001 г
- Горная долина и город в Афганистане (буддийский комплекс, разрушенный талибами в 2001 г.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- тропич. дерево семейства тутовых (бенгальский фикус)
- то же, что баньян
- Растение семейства тутовых
- Фикус бенгальский
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- разновидность полиамидного синтетического волокна; тонкая, легко растягивающаяся ткань из такого волокна
- разновидность полиамидного синтетического волокна
- Искусственное волокно
- Мягкий трикотаж из тонких синтетических нитей
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- экс участница Spice Girls
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бенгальский фикус, чья крона так раскидиста, что в ее тени может разместится деревушка
- индийск. большой фикус с воздушн. корнями
- тропическое дерево
- индийский фикус
- Индийский большой фикус с воздушными корнями, растение семейства тутовых
- Растение семейства тутовых
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- Китай, в провинции Хэбэй (город в Азии)
- город в Китае
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- аппарат для разлива газированной воды
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Джон (родился в 1908) американский ученый-физик, Нобелевская премия 1956, 1972
- И. П. (1883—1960) советский ученый-металлург
- американский физик, один из создателей транзистора
- персонаж Горького, «Враги»
- советский географ
- американский физик, дважды лауреат Нобелевской премии по физике (1956, 1972 гг.)
- американский физик, создавший первый транзистор
- американский физик, предсказавший притяжение между электронами за счет обмена виртуальными ионами
- американский физик, предложивший метод эффективного гамильтониана
- изобретатель транзистора
- Гарри ..., российский аниматор, мультфильмы «Летучий корабль», «Брэк», «Банкет»
- Американский ученый-физик, дважды лауреат Нобелевской премии
- Американский физик (1908-1991, Нобелевская премия 1956 и 1972)
- Российский металлург (1883-1960)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- жак (р. 1907), американский ученый (БКА)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- элементарная частица
- «тяжелая» элементарная частица
- элементар. частица, разновидн. андронов
- протон как частица
- элементар. частица
- нейтрон как частица
- протон и нейтрон как частица
- элемент. частица, разновидн. адронов
- Элементарная частица из группы тяжелых
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- плотная шерстяная ткань, употребляется на обивку мебели
- оборонительное сооружение
- плотная шерстяная ткань для обивки мебели
- Плотная шерстяная ткань, используется для обивки мебели
- барканица немецк. новг. пск. твер. морковь, боркан
- ткань, см. баракан
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «Cиеста», актриса
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- земля в Германии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- буфетчик, продающий спиртные напитки у стойки
- город в Германии, родина Ф. Энгельса
- работник сферы общественного питания
- в ст. Вупперталь
- официант в баре
- виночерпий за стойкой
- герой Олега Табакова из фильма «Человек с бульвара Капуцинов» по профессии
- современный виночерпий
- обслуживает у стойки
- буфетчик
- разливает коктейли
- наливальщик за стойкой
- разливальщик за стойкой
- мастер шейкера и коктейлей
- коллега официанта в ресторане
- кому шейкер для работы нужен?
- кто с шейкером на «ты»?
- кому шейкер в руки?
- официант
- работник за стойкой кафе
- «буфетчик» с миксером в руках
- раньше его называли буфетчиком
- Официант в баре или владелец бара
- Шейкерных дел мастер
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- Владимир (1909—93) российский ученый, труды по стартовым комплексам многих ракет
- Советский инженер, строитель космодромов
- Строитель космодромов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- английский химик-органик, Нобелевская премия (1969, совместно с О. Хасселем)
- режиссер, фильмы «Бэтмен», «Битлджюс»
- американская актриса и модель, известная благодаря роли Мариссы Купер в сериале «Одинокие сердца»
- английский химик-органик, лауреат Нобелевской премии (1969 г.)
- изобретатель электрообогревателя
- английский химик, заложивший основы конформационного анализа
- брюс (1886—1967), американский рекламный агент (БКА)
- ричард (1925—1984), американский киноактер (БКА)
- роберт (1577—1640), английский ученый и деятель церкви (БКА)
- режисер Тим
- Английский химик-органик (Нобелевская премия 1969)
- Американский режиссёр ("Бэтмен")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- песочная гора (пустынн.)
- песчаный холм в пустыне
- песчаный, наносной холм в степях, пустынях
- скопление песка, навеянное ветрами
- песчаный холм
- «сугроб» из песка
- перекати-горка
- волна для корабля пустыни
- гора песка в песках
- холм в пустынях
- песчанная «волна»
- любой из холмов в пустыне
- пустынная дюна
- песчаная гряда в пустыне
- вершина песчаной пустыни
- холм среди пустыни
- холм сыпучего песка
- «мобильный» песчаный холм
- Наносной песчаный холм в степях, пустынях
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- советский архитектор
- Российский архитектор (1880-1969, дом газеты "Известия" в Москве)
- Российский театральный художник
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- река
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- часть женского костюма во Франции первой половины 16 в., жесткий лиф, образовывавший вместе с вертюгалем каркас женского платья, поверх которого одевался котт и роб
- верхняя одежда с узким, плотно облегающим фигуру лифом, широкой баской и расширенными книзу рукавами с боковым разрезом; введена в моду Ч. Бортом в 60-х годах XIX в.
- в 16 в. во Франции: жесткий лиф, стягивающий тело до талии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дворцовый белый хлеб для царского стола в XV—XVII вв.
- Дворцовый белый хлеб для царского стола в 15-17 вв.
- дворцовый белый хлеб для царского стола в XV—XVII вв
- м. стар. (от веса, татарск. батман? шведск. безмен?) дворцовый или казенный хлеб; басманнник, житель московской Басманной слободы, дворцовый пекарь, хлебник
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Узорчатая тесьма, бывает со стеклярусом, из мишуры
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- долина р.Бидасоа в Наварре
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- короткий филиппинский боевой шест
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в балете: группа движений классического танца, часть ежедневного урока танцовщика
- движение в классическом танце
- на востоке Турции (город в Азии)
- персидская мера веса
- группа движений работающей ноги в классическом танце
- па в балете
- группа движений ноги
- удар в фехтовании
- сложное балетное па
- балетное па
- часть урока танцовщика
- сложное ножное движение в балете
- движение ногой в балете
- удар по клинку противника (фехтование)
- движение в балете в рифму с ватманом
- балетное движение ногой
- сложное па в балете
- Группа движений классического танца в балете
- В балете - группа движений классического танца
- Старая русская единица веса в Средней Азии (около 125 кг)
- Единица веса в Иране, Турции, Китае
- Город в Турции
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Американский фигурист, чемпион Олимпийских игр (1948, 1952), первым исполнил "двойной аксель" и "двойной сальхов"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- грошевидная серебряная монета, введенная в Швейцарии в 15 в.
- Напоминающая грош серебряная монета в Швейцарии и Южной Германии, 15 в.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (Боэн) швейцарский биолог, братья
- Швейцарские биологи, братья (1541-1613) и (1560-1624)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- герой Бориса Андреева в фильме «Жестокость»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- советский хоккеист
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- немецкий химик-органик
- наивысшая точка Того
- большевик по кличке Грач
- революционер-большевик
- большевик Грач
- известный большевик
- герой-большевик
- Русский ученый, автор основополагающих трудов по маркшейдерскому делу
- Российский учёный, автор трудов по маркшейдерскому делу (1867-1923)
- Революционер (1873-1905)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- советский хоккеист
- Российский хоккеист, чемпион Олимпийских игр (1992)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (Баутцен) на юго-востоке Германии, земля Саксония, на реке Шпре (город в Европе)
- место, где происходила битва в 1813, Франция-Россия, Пруссия
- город на юго-востоке Германии, земля Саксония
- Город в Германии, центр национальной культуры лужичан (сорбов)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Уильям (1584—1622) английский полярный исследователь
- английский полярник XVII века, участник экспедиций по поиску Северо-Западного прохода из Атлантического в Тихий океаны
- английский полярник XVII века, исследовавший Гудзонов залив, море к западу от Гренландии, открывший острова в Канадском Арктическом архипелаге, полуостров Хейс (Гренландия), проливы Джонса и Ланкастера
- Английский полярный исследователь (1584-1622)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- австр. писательница
- произведение В. Набокова
- рассказ Вл. Набокова
- Австрийская писательница (1926-1973, "Отсроченное время", "Малина")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- название сокола-сапсана среди охотников Средней Азии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- сов. литературовед
- Российский литературовед (1895-1975)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- традиционная мужская распашная одежда пиджачного типа в Армении
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Матвей, рус. вольнодумец середины 16 в., дьяк
- персонаж Горького, «Егор Булычев»
- автор романса «Сосны»
- Русский вольнодумец, дьяк, был заточен в Волоколамский монастырь (16 в.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (бакша) огород в поле, чаще всего, из арбузов, дынь и кабаков
- бахча
- участок земли под арбузами, дынями
- участок земли, где посеяны арбузы, дыни, тыквы, огурцы
- бахча по-другому
- дынно-арбузно-тыквенное поле
- плантация Золушкиных карет
- засеянный арбузами участок поля
- огород для дынь, тыкв и арбузов
- «роддом» дынь, арбузов и тыкв
- другое название бахчи
- поле, на котором выращивают арбузы
- место произрастания арбузов
- псевдоним арбузно-дынной плантации
- То же, что бахча
- Поле, на котором выращивают арбузы, дыни, тыквы
- "Роддом" дынь, арбузов и тыкв
- см. бакча
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Пуэрто-Рико, административный центр муниципального округа Баямон (город в Америке)
- Пуэрто-Рико, муниципальный округ, административный центр — Баямон
- город в Пуэрто-Рико
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Немецкий палеонтолог
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- имя фигуриста Азрояна
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Семен (родился в 1924) российский литературовед
- Российский литературовед ("Художественный метод Рабле", "Бальзаковский парадокс")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в мифологии качинов Бирмы одно из высших существ
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- представитель народа Европы
- полицейский из оперетты американского композитора Дж. Керна «Цветок Миссисипи»
- Французский психолог, общественный деятель, участник Движения Сопротивления (1879-1962)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (наст. Валликиви) Арво (родился в 1935) эстонский писатель, книга «Восемь японок»
- Эстонский писатель, настоящая фамилия Валликиви ("Восемь японок", "Старые счёты", "Спешное раскаяние")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- резная или чеканная художественная работа
- Резная, чеканная работа
- вальявочный, вальячный, резная, чеканная, работа (Наумов)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- музыкальный инструмент — орган
- самозвучащий щипковый музыкальный инструмент в виде подковы (или пластинки) с прикрепленным к ней металл. язычком, прижимают к зубам
- старинный музыкальный инструмент в форме маленькой лиры из металла, с колеблющимся язычком
- язычковый щипковый музыкальный инструмент
- «музыкальная подкова» в зубах
- Щипковый музыкальный инструмент в виде подковы (или пластинки) с металлическим язычком
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







- Швейцарский математик, по национальности голландец (20 в.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- деятель Великой французской революции, монтаньяр
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- древнерим. энциклопедист, писатель, ученый, оратор, историк
- древнеримский энциклопедист
- древнеримский писатель, организатор публичной библиотеки в Риме
- Римский писатель и учёный-энциклопедист, организовал в Риме публичную библиотеку (116-27 до н. э.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- белая плотная бумага для черчения
- бумага для кульмана
- высший сорт бумаги для черчения и рисования
- сорт плотной бумаги
- как звали английского фабриканта, который изобрел плотную бумагу для черчения?
- бумага, распятая на кульмане
- подходящая бумага для кульмана
- плотная бумага для черчения
- лист для черчения
- плотный лист А3
- чертежная бумага
- бумага чертежника
- лист перед чертежником
- плотный лист для черчения
- плотная бумага
- бумага для черчения
- «холст» для конструкторской мысли
- бумага для альбома
- между бумагой и картоном
- «холст» для чертежника
- бумага
- бумага для альбома и черчения
- уже не бумага, еще не картон
- плакатная бумага
- бумага для стенгазеты
- бумага для чертежей
- уже не бумага, но еще и не картон
- Плотная бумага для черчения тушью и рисования (названа по имени англичанина Дж. Ватмана, 18 в.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- герой книг Конан Дойла
- доктор, установивший диагноз гениальности у Шерлока Холмса
- друг, помощник и биограф Шерлока Холмса
- одна из крупных телеролей В. Соломина
- «летописец» Шерлока Холмса
- как звали врача, который, после женитьбы летом 1889 года, снова занялся врачебной практикой в районе Паддингтонского вокзала в Лондоне?
- назовите фамилию человека, от которого пахло йодоформом, с темным пятном ляписа на правом указательном пальце, бугор на правой стороне котелка которого выдавал, где он прячет стетоскоп
- литературный доктор, не понимающий элементарных вещей
- «элементарно, ...!»
- доктор среди сыщиков
- всем известный доктор Холмса
- друг Шерлока Холмса
- доктор Шерлока Холмса
- друг и спутник Шерлока Холмса
- верный друг Шерлока Холмса
- постоялец миссис Хадсон
- доктор Виталия Соломина
- верный друг Холмса
- лучший друг Шерлока Холмса
- доктор с Бейкер-стрит
- помощник Шерлока Холмса
- друг самого известного сыщика
- российская группа «Доктор ...»
- доктор Уотсон
- друг Холмса
- доктор — друг Шерлока Холмса
- «доктор ...» (группа)
- доктор знаменитого сыщика
- Доктор, друг и помощник Шерлока Холмса
- Друг и помощник Шерлока Холмса
- Доктор, герой книг А. К. Дойля
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- (Ваагн) в армянских мифах бог грозы и молнии
- В армянской мифологии бог грозы и молнии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Борис (1930—1981) русский писатель, повести «Одна абсолютно счастливая деревня», «Дубленка»
- Русский писатель, основатель литературной группы "Горожане" в 1964 г. (1930-1981, "Дубленка")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ящик из проволочной сетки, заполняемый галькой или камнем; используется для защиты русел рек от размыва, защиты мостов и пр
- ящик из металлической сетки, заполненный щебнем
- Ящик из металлической сетки, заполненный щебнем, используется в берегоукрепительных сооружениях
- м. воен. франц. тур, плетенка, корзина без дна, насыпаемая землей или иным чем, для прикрытия людей от пуль
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- Один из двух фаворитов Артура, Рыцарь Круглого Стола
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город (с 1795) на Украине, Винницкая область
- город на Украине
- Город на Украине, в Винницкой области
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- плетеный шнурок или тесьма
- веревка для связывания тяжестей
- шнурок, на котором висит тельный крест
- Плетёный шнурок или тесьма
- м. гайтанчик, гайташек умалит. снурок, плетежок, тесьма; собств. снурок, на котором носят тельной кресть; южн. шелковый снурок. Гайтан с шеи отдам тебе, только удавись на нем! Хоть гайтан порви, да жену корми. Гайтанный, гайтановый, из гайтана. Гайтанщик, -щица ж. занимающийся выделкой снурков, бахромы и пр
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- камедь, смола, древесный клей
- м. камедь или смолка, камедистая смолка из растения Galbanum officinale. Бесарабс. голбан, червонец
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дворец в Осетии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (голл. «калькуттская курица») индюк
- (голл. "калькуттская курица") индюк
- м. петерб. немецк. (Kolkhahn) индийский петух,кан, индюк
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- то же, что и галион
- большое многопалубное парусное судно XVI-XVIII веков с достаточно сильным артиллерийским вооружением, использовавшееся как военное и торговое
- трехмачтовик
- испанский корабль
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- старинное испанское и португальское военное трехмачтовое парусное судно
- парусный корабль
- если соединить имя девушки в дательном падеже и местоимение, то получится предшественник линейного корабля
- как назывался парусник с тремя мачтами, двумя или более палубами, имевший до 100 орудий?
- парусное судно
- парусный военный корабль
- трехмачтовик
- испанский трехмачтовик
- старинный корабль
- боевой парусник с артиллер. орудиями
- трехмачтовое судно в средние века
- старинное военное парусное судно
- испанский парусный корабль
- средневековый боевой парусник
- Старинное испанское военное трехмачтовое парусное судно
- Старинное военное трёхмачтовое парусное судно
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- евр. поэт, драматург
- советский и российский актер театра и кино, заслуженный артист России (2009)
- теледальнобойщик
- писатель сатирик и юморист автор и исполнитель эстрадных миниатюр
- телеведущий-«миллионер»
- российский актер, исполнивший заглавную роль в телесериале «Котовский»
- напарник Гостюхина по «Дальнобойщикам»
- российский актер, исполнивший роль доктора Гордеева в телесериале «Я лечу»
- российский актер, исполнивший роль Калтыгина в сериале «Диверсант»
- российский актер, исполнивший роль Виталия Ступина в телесериале «Участок»
- российский актер, исполнивший роль Ивана Бездомного в телесериале «Мастер и Маргарита»
- российский актер, исполнивший роль участкового Алексея в фильме «Ворошиловский стрелок»
- российский актер, исполнивший роль мичмана Михайлова в фильме «72 метра»
- российский актер, исполнивший одну из главных ролей в сериале «Дальнобойщики»
- ведущий программы «Кто хочет стать миллионером?»
- пародист, раздающий миллионы
- бойфренд примадонны
- протеже Пугачевой
- максим ... (юморист)
- юморист, пародист и т/ведущий Максим ...
- юморист, пародист и телеведущий Максим ...
- российский юморист с «птичьей» фамилией
- пародист Максим
- «алкин»
- юморист, пародист и супруг Пугачевой
- сегодняшний муж Пугачевой
- тот, кто смешит Аллу
- юморист Максим и актер Владислав
- молодой супруг Пугачевой
- юморист и ведущий Максим ...
- молодой супруг Аллы Пугачевой
- юморист из России «птичьей» фамилией
- российск. юморист с «птичьей» фамилией
- Еврейский поэт, драматург (1897-1960)
- Российский актёр, режиссёр, сценарист ("Зеркало для героя")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
















- Антуан (1646—1715) французский писатель, перевод «Тысяча и одна ночь»
- Французский писатель (1646-1715, перевод сборника сказок "Тысяча и одна ночь")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- дольными единицами этой английской меры объема являются пинта и унция
- мера, единица объема в США, Великобритании
- единица вместимости и объема жидких и сыпучих тел, применяемая в странах с английской системой мер
- мера объема нефти
- единица измерения объема в Англии
- английская мера объема
- восемь пинт
- мера объема из восьми пинт
- мера объема в восемь пинт
- 4 кварты
- мера в четыре кружки в Англии
- больше пинты и унции
- восемь английских пинт
- английская мера объема в рифму с баллоном
- мера объема в Англии
- Мера объема жидких и сыпучих веществ около 4 л
- Единица объёма и ёмкости в системе английских мер (3,8-4,5 куб. дм)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- укрепленное поселение-усадьба у осетин
- название деревень в Осетии
- Укреплённое поселение-усадьба у осетин
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- уборная, туалет на судне, корабле
- корабельный сортир
- уборная у матросов
- Уборная на судне
- Передняя часть корабля, отхожее место
- м. самый нос мореходного судна, передняя часть надводной оконечности его; наружная, выдавшаяся наделка к корпусу, под бушпритом, где бывают отхожие места; на Волге они на корме, и зовутся гальюном; по-морскому это шпульцы. Гальюнный, к гальюну относящийся; гальюнщик м. служитель, приставленный к этому месту
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в славянской мифологии птица-посланница богов (мифическое)
- вещая птица с картины Васнецова
- один из главных эпитетов А. Блока
- птица на гербе Смоленска
- вещая птица
- роман российского писателя А. А. Первенцева «... — птица вещая»
- райская птица на гербе Смоленска
- сорт помидор
- сказочная птица
- птица-вестник
- другое название райское птицы
- картина Виктора Васнецова
- сказочная райская вещая птица
- «..., птица вещая» (Васнецов)
- вещая птица в русской мифологии
- сказочная райская птица-вещунья
- райская птица-вещунья
- древнерусская вещая птица
- Вещая птица в славянских мифах
- В славянской мифологии вещая птица
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- в триктраке, проигрыш в двойном размере
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (наст. Педерсен) Кнут (1859—1952) норвежский писатель, романы «Голод», «Мистерии», «Пан», «Виктория», «Соки земли», трилогия «У врат царства», «Игра жизни» и «Вечерняя заря», романы «Женщины у колодца», «Кольцо замыкается», Нобелевская премия 1920
- норвежский писатель, лауреат Нобелевской премии (1920 г.), настоящая фамилия Педерсен
- Норвежский писатель, настоящая фамилия Педерсен (1859-1952, "Голод", "Соки земли", Нобелевская премия 1920)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- хребет на Камчатке
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- народ в Нигерии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- переводчица произведений скандинавских писателей
- Петр Готфридович (1846 — 1930) — датско-русский литературный деятель, переводчик
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- карфагенский полководец, мореплаватель, государственный деятель; карфагенский государственный деятель полководец, противник политики рода Баркидов
- карфагенский флотоводец VII—VI вв. до н. э., совершивший плавание вдоль западного берега Африки, составивший описание плавания «Перипл»
- "Мореплаватель", карфагенский флотоводец 7-6 вв. до н. э.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- французский инженер, соавтор Кусто в создании акваланга
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- зерновая культура
- злак, сорго
- разновидность проса травянистое растение
- разновидность просо
- зерновая культура, вид сорго
- азиатский злак
- хлебный злак рода сорго
- маньчжурское просо
- зерновая культура в Китае
- Хлебный злак рода сорго с высоким стеблем, покрытым листвой
- Зерновая культура, травянистое растение рода сорго семейства злаков
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- город и порт в Китае, на острове Тайвань
- город и порт в Китае
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- вещество, не обладающее антигенными свойствами и приобретающее их в соединении с белками
- фрагмент молекулы биополимера или искусственно синтезированное химическое соединение, способное специфически взаимодействовать с гомологичными антителами, но в отличие от полноценных антигенов не вызывающее антителообразования при введении в организм
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- английский биохимик, Нобелевская премия (1929, совместно с Х. Эйлером-Хельпином)
- английский биохимик, лауреат Нобелевской премии (1929 г.), открывший органические соединения небелковой природы, входящие в состав некоторых ферментов
- английский биохимик, открывший коферменты
- Английский биохимик (1865-1940, Нобелевская премия 1929)
- Американская певица, сопрано (1874-1967)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- Владимир (1877—1965) российский актер, режиссер и сценарист, «Встречный», «Иудушка Головлев», пост. «Поэт и царь», основ. ВГИК
- российский кинорежиссер, постановщик фильмов «Анна Каренина», «Крейцерова соната», «Девяносто шесть»
- российский кинорежиссер, постановщик фильмов «Железная пята», «Серп и молот», «Призрак бродит по Европе»
- российский кинорежиссер, постановщик фильмов «Помещик», «Слесарь и канцлер», «Особняк Голубиных»
- российский кинорежиссер, постановщик фильмов «Остап Бандура», «Четыре и пять», «Золотой запас»
- российский кинорежиссер, постановщик фильмов «Крест и маузер», «Медвежья свадьба», «Кастусь Калиновский»
- российский кинорежиссер, постановщик фильмов «Поэт и царь», «Четыреста миллионов»
- Российский актёр, режиссёр и сценарист, основатель ВГИКа (1877-1965, "Поэт и царь")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- разновидность метательного копья с зазубренным наконечником
- китовый Якорь
- копье или стрела на длинном тросе для охоты на морских животных, подводной охоты
- копье с зазубренным наконечником на длинном тросе
- метательное оружие для охоты на крупных морских животных с наконечником, прикрепленным к древку длинным ремнем
- орудие китобоев
- оружие, которого боится кит
- ручное метательное оружие: копье с зубчатым наконечником на длинном тросе
- копье на длинной веревке для ловли рыбы
- американская противокорабельная крылатая ракета, одна из самых распространенных в мире
- скажите по-голландски «острога»
- копье на привязи
- удочка на кита
- копье на длинной веревке
- копье подводника
- пика китобоя
- копье рыболова
- спиннинг на кита
- метательное оружие
- копье с зубчатым наконечником
- стрела подводного ружья
- копье китобоя
- метательное копье китобоя
- стрела охотника на китов
- оружие подводного охотника
- копье для ловли китов
- чем в китов стреляют?
- стрела ружья аквалангиста
- Метательное охотничье орудие на морских животных
- м. бросковое копье, острога, для боя морского зверя; спица, носок, кутило; пускается швыр ком, на хвосте, оборе или тросе. Гарпунщик м. китобой, моржебой; забойщик
- скажите по-голландски "острога"
- чем в китов стреляют
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








- во Франции: официант-мужчина в ресторане или кафе
- женская стрижка «под мальчика»
- половой на Монмартре
- женская стрижка «под мальчика» в начале XX века
- киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1942 году в фильме «Миссис Минивер»
- этим словом, означающим «мальчик», во Франции зовут официанта
- французский официант
- «... номер два» пел БГ
- «мальчик» в ресторане
- посыльный в отеле Парижа
- коллега портье и консьержа
- коллега консьержа
- французский аналог немецкого кельнера
- посыльный во французском отеле
- официант французской национальности
- официант
- официант в бистро
- официант во французском кафе
- официант на французский манер
- посыльный во Франции
- официант во Франции
- французский аналог обычного официанта
- посыльный или официант во Франции
- Женская стрижка "под мальчика"
- Официант в ресторане или кафе
- Во Франции: официант в ресторане или кафе
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- Владимир (1887—1956) российский патологоанатом, академик
- Всеволод (1855—88) русский писатель; рассказы «Четыре дня», «Трус», «Художники», «Красный цветок», «Сигнал»
- «Лягушка путешественница» — автор
- русский писатель, автор рассказов «Ночь», «Трус», «Сигнал»
- русский писатель, автор рассказов «Встреча», «Медведи», «Лягушка-путешественница»
- русский писатель
- Русский писатель (1855-1888, "Лягушка-путешественница", "Четыре дня", "Красный цветок")
- Поэма В. Хлебникова
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- итал. киноактер
- Итальянский актёр, режиссёр, сценарист (1922-2000, "Потерянная душа", "Запах женщины", "Без семьи")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- ... Абдурахман ибн Хоттаб
- имя старика Хоттабыча
- имя Хоттабыча
- ибн Хоттаб
- имя джинна Вольки ибн Алеши
- ... Абдуррахман ибн Хоттаб
- ...-су (правый приток Куры)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- бесплодная пустошь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- мужское имя: (древнегерманское) гость
- «Гиперболоид инженера Гарина» (персонаж)
- персонаж оперы итальянского композитора Д. Верди «Травиата»
- охотник из диснеевского мультфильма «Красавица и Чудовище»
- герой Владимира Этуша в фильме «Ослиная шкура»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- настоящая фамилия Эдит Пиаф
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- януш, польский сатирик (БКА)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Теодор (1808-1878) — бельгийский музыкант, скрипач
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Размик (родился в 1940) армянянский поэт, поэма «Реквием»
- Армянский поэт ("Реквием", "Мой мир", "Соты")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- корнеплодная огородная культура семейства крестоцветных
- японская редька
- белый длинный редис
- Редька, корнеплодная огородная культура семейства крестоцветных
- Овощь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- япон. название города Далянь в Китае
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Английский астроном, изучал солнечный спектр во время затмений (1868-1939)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- другое название китайской династии Цин
- Императорская маньчжурская династия в Китае в 1644-1911 гг.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- синтетическое волокно
- искусственная ткань
- синтетическое волокно на паруса
- почти не отличается от лавсана
- «коллега» капрона, нейлона и лавсана
- один из видов искусственной ткани
- мало чем отличается от нейлона
- Синтетическое волокно, искусственная ткань
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- английский актер театра и кино, исполнитель роли Джеймса Бонда
- английский актер, исполнивший роль Джеймса Бонда в фильме «Лицензия на убийство»
- английский актер
- сыграл Джеймса Бонда
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- комедия Мольера «Жорж ..., или Одураченный муж»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (приблизительно VI—VII вв.) древнеиндийский писатель, теоретик литературы, трактат «Зеркало поэзии», роман «Похождения десяти принцев»
- Древнеиндийский писатель, теоретик литературы (6-7 вв., "Зеркало поэзии", "Похождения десяти принцев")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Французский астроном, изобрел призменную астролябию (1890-1967)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Роберт (1919—88) американский поэт
- Американский поэт (1919-1988, "Корни и ветви", "Земляные работы")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Жорж Жак (1759—94) деятель Великой французской революции, один из вождей якобинцев
- испанский автоматический пистолет калибра 6,35 мм
- пьеса французского писателя Р. Роллана
- деятель Великой французской революции, монтаньяр
- Деятель Великой французской революции, один из вождей якобинцев (1759-1794)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- город в Того
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Джордж Хауард (1845—1912) английский астроном и математик
- Чарлз Роберт (1809—1882) английский естествоиспытатель, «Происхождение видов путем естественного отбора», плавание на «Бигле» 1831—36, «Изменение домашних животных и культурных растений», «Происхождение человека и половой отбор»
- Эразм (1731—1802) английский врач, натуралист и поэт, дед Ч. Дарвина и Ф. Гальтона, «Храм природы»
- город в Австралии, административный центр Северной территории, порт на Тиморском море, международный аэропорт
- основоположник эволюционной теории
- автор теории эволюции
- порт в Австралии
- английский врач, натуралист и поэт, автор поэмы «Храм природы»
- чью биографию Ирвинг Стоун описал в романе «Происхождение»?
- в 1871 году о его книге епископ Уочестерский сказал: «Будем надеяться, что это не правда. А если он прав будем молиться, чтобы об этом не узнали люди»
- английский астроном и математик, предложивший гипотезу образования двойных звезд и применивший ее к системе Земля — Луна
- английский физик-теоретик, заложивший основы дифракции рентгеновских лучей
- естествоиспытатель XIX века, участник плавания на «Бигле» (1831-36 гг.), автор книги «Путешествие натуралиста на корабле «Бигль»», трактата «Происхождение видов путем естественного отбора», книги «Происхождение человека и половой отбор»
- кто заложил основы селекции?
- автор труда «Происхождение видов путем естественного отбора»
- англичанин, «превративший» обезьяну в человека
- ученый, утверждающий, что человек родственник обезьяны
- основоположник теории эволюции
- известный английский естествоиспытатель
- теоретик эволюции
- «отец» естественного отбора
- «родственник» обезьяны
- «отец» происхождения видов
- автор естественного отбора
- фрэнсис (1848—1925), британский биолог (БКА)
- кто лишил Бога авторства на природу?
- город в Австралии
- известный английск. естествоиспытатель
- Английский естествоиспытатель, автор трактата "Происхождение видов путем естественного отбора"
- Английский астроном и математик (1845-1912)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- Представитель народа в Дагестане
- Представительница народа в Дагестане
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в греческой мифологии сын Зевса и Электры, дочери Атланта, родоначальник троянцев (мифическое)
- в греческой мифологии сын Зевса и Электры
- сводный брат Гермеса, родившийся от Зевса и Электры, сестры матери Гермеса
- сын Зевса и плеяды Электры в древнегреческой мифологии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- медная французская монета, чеканенная в 1711—1712 гг. для Прованса; стоимость монеты 6 денье
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- персонаж романа Ф. Достоевского «Подросток»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Жан Луи (1881—1942) франц. адмирал флота
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- имя американского кинорежиссера Аронофски
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- курорт в Читинской области
- Дарасун
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в Монголии
- название этого города в переводе с монгольского означает «мастер»
- персонаж оперы бурятского композитора М. П. Фролова «Энхе — Булат-батор»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (персидское) явление живого «бога» народу в секте дервишей
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Джо (1938—80) французский шансонье, композитор
- франц. эстрадный певец и композитор
- французский певец, композитор и музыкант американского происхождения
- шансонье 70-х Джо ...
- французский певец
- известный французский певец Джо ...
- певец по имени Джо
- французский шансонье
- франц. певец, популярный в 70-х годах
- Французский певец-шансонье, композитор (1938-1980)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- героическая или романтическая поэма значительного объема в фольклоре и литературе народов Ближнего и Среднего Востока
- дестан, эпические сказания у народов Ближнего Востока, Средней и Южной Азии (этнографическое)
- имя принца Персии (киношное)
- восточный эпос
- имя Принца Персии из одноименного фильма
- вид восточной поэзии
- имя Принца Персии (кинош.)
- ближневосточная героическая поэма
- поэтическая поэма на Востоке
- героическая поэма на Востоке
- имя Принца Персии из игры
- Героическая или романтическая поэма в фольклоре и литературе народов Ближнего и Среднего Востока
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- имя американского актера, режиссера и продюсера по фамилии Хоффман
- имя актера Хоффмана
- ... Хоффман
- актер Хоффман
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- марка японских автомобилей
- предок «Ниссана»
- марка японского автомобиля
- Марка автомобиля
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- вулкан на Аляске
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- город в Саудовской Аравии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- азербайджанский футбольный клуб
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- растение Dysodium
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- имя супруги 35-го президента США
- экс-супруга американского президента Джона Кеннеди, которая вышла замуж за легендарного миллиардера Аристотелеса Онаниса
- имя супруги президента Кеннеди
- имя актрисы Биссет
- героиня Лянки Грыу в фильме «Возвращение мушкетеров, или Сокровища кардинала Мазарини»
- кеннеди, ставшая Онасис
- кеннеди, ставшая Онассис
- супруга президента Кеннеди
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- буддийский символ в виде медного цилиндра с молитвами, устанавливавшийся на крышах храмов Монголии и Тибета
- Буддийский символ в виде медного цилиндра с молитвами
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- один из первооткрывателей гелия
- Французский астроном, один из основоположников астроспектроскопии (1824-1907)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- драгоценный камень (разновидность циркона)
- речь какой-либо группы, отличающаяся от основного языка
- речь какой-нибудь социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных
- речь не для всех
- синоним сленг
- язык, отличающийся наличием специфических слов и выражений
- специфическая речь
- искаженная, неправильная речь
- желтый циркон, с алмазным блеском
- это слово употреблялось во французском языке в средние века в значении «чириканье», затем оно стало означать «непонятный язык», а еще позже — «испорченный язык», а как звучит это слово в русском языке?
- он обогащает язык, но обедняет речь
- приблатненная речь
- язык братвы
- речь какой-нибудь социальной группы
- речь избранных
- арго
- сленг
- речь воров и тинейджеров
- арго, сленг
- сленг социальной группы
- блатная речь
- речь воров и тинэйджеров
- приблатненный сленг
- арго, но не корабль
- Речь какой-н. социальной или иной объединённой общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных
- Речь какой-нибудь социальной или иной группы
- м. франц. наречье, говор, местная речь, произношенье. Дорогой камень красно-желтого цвета, циркон
- это слово употреблялось во французском языке в средние века в значении "чириканье", затем оно стало означать "непонятный язык", а еще позже — "испорченный язык", а как звучит это слово в русском языке
- приблатнённая речь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Никола-Анри (1720-1799) — датский архитектор
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- декоративное деревья и кустарники
- декоративный кустарник с ароматными цветками
- кустарник семейства маслиновых
- прекрасная и капризная невеста Аладдина
- садовый кустарник семейства маслиновых с белыми душистыми цветками
- кустарник семейства маслиновых, декоративный
- по каким именем на нашей эстраде мы знаем Сару Семендуеву?
- принцесса Аграбы из мультфильма «Аладдин»
- роман английской писательницы Б. Смолл «Дикарка ...»
- роман английской писательницы Б. Смолл «Дорогая ...»
- эстрадная певица, спевшая про «индийское диско»
- эстрадная певица, «Перепишу любовь»
- принцесса, возлюбленная Аладдина
- имя принцессы, подруги Аладдина
- душистый цветок
- принцесса из Аграбы
- куст с душистыми цветами
- советский одеколон с цветочным названием
- любовь Аладдина
- цветок Пакистана
- невеста Аладдина в мультфильме
- белый душистый цветок
- певица — «цветок»
- садовый кустарник
- как звали невесту Аладдина?
- советский одеколон с цветочн. названием
- Душистый садовый кустарник
- Декоративный кустарник
- Кустарник с белыми пахучими цветками
- м. ясмин, растение и цвет Jasminium. Дикий, ночной жасмин, чубучник, пусторыл, чердышник? растен. Philadelphus coronarius. Жасминные духи, помада
- певица — "цветок"
- по каким именем на нашей эстраде мы знаем Сару Семендуеву
- принцесса Аграбы из мультфильма "Аладдин"
- роман английской писательницы Б. Смолл "Дикарка ..."
- роман английской писательницы Б. Смолл "Дорогая ..."
- эстрадная певица, "Перепишу любовь"
- эстрадная певица, спевшая про "индийское диско"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












- Иван (1880—1948) российский спортсмен, авиатор, чемпион России по тяжелой атлетике, борец-профессионал
- российский атлет, чемпион России по поднятию тяжестей (1904 г), один из первых русских летчиков
- русский борец и авиатор
- русский борец
- русский борец Иван ...
- знаменитый русский борец Иван ...
- русский борец и авиатор Иван ...
- Российский спортсмен, авиатор, борец, тяжелоатлет (1880-1948)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- город (с 1941) в Казахстане, Восточно-Казахстанская область
- озеро на востоке Казахстана
- озеро в Казахстане
- название этого озера на юге Алтая в переводе с монгольского означает «красивый, прекрасный»
- Город в Казахстане, в Восточно-Казахстанской области
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- отклонение тела лыжника от его вертикальной оси
- элемент в фигурном катании, являющийся особой разновидностью вращений
- элемент фигурного катания
- Элемент в фигурном катании
- м. запад, закат, заход, вечер солнечный
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- немецкий врач и биофизик, Нобелевская премия (1991, совместно с Э. Неэром)
- немецкий физиолог, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине 1991 года за открытия, касающиеся функций одиночных ионных каналов в клетках
- Немецкий врач и биофизик (Нобелевская премия 1991, совместно с Э. Неэром)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- имя режиссера Кинга
- «дикая орхидея», ... Кинг
- кинорежиссер Кинг
- Российский скульптор
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- противник, неприятель
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- столица Обвальдена — полукантона в центре Швейцарии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- арм. поэт
- Армянский писатель, настоящая фамилия Егиазарьян (1900/01-69, "Ацаван", "Ара Прекрасный", "Давид Сасунский")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- защищающее устройство, преграда
- прикрытие, преграда
- непроходимая защита
- прикрытие
- войска, составляющие прикрытие
- защита в баскетболе
- преграда против атаки
- преграда на пути ветра
- прикрывающий отряд войск
- боевая преграда на пути врага
- кордон
- преграда
- преграда на пути врага
- прикрывающие войска
- прикрытие, щит на пути
- группа прикрытия (воен.)
- отряд для прикрытия
- прикрытие, щит на пути ветра
- укрытие от ветра
- Противодействие, препятствие
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (Ясион) бог земледелия (по другим сведениям, смертный юноша), сын Зевса и плеяды Электры, брат Дардана
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
Новые определения
Популярные запросы
- орех из которого добывают стрихнин
- союзница зевса в борьбе с титанами (*и*е)
- прокол корректора (********)
- задор энтузиазм душевный подъем (*и***к*)
- побочные предметы в вузе
- маленькое японское стихотворение
- -1
- квартира которая может провалиться (*в*а)
- сородич першерона лошадь
- берлиоз
- единица силы света
- немецкий поэт прозаик драматург