*ант: поиск слов по маске и определению
Всего найдено: 11, по маске 4 буквы
- красиво завязанная лента
- лента в завязке
- лента, завязанная в виде нескольких перетянутых посередине петель
- узел со свободно висящими петлями из ленты или шнура, применяется как отделка костюма
- узел, завязанный исключительно для красоты
- украшение женской прически
- украшение из ленты, тесьмы, завязанных таким узлом, скрепленных пряжкой
- узел со свободно выпущенными петлями
- дополнительный знак отличия некоторых орденов в виде ленты, завязанной узлом со свободно выпущенными петлями (в Российском государстве до 1917 г.)
- или банд — нашивка на парусе в том месте, где парусина терпит большое напряжение
- игровая ситуация в бейсболе, заключающаяся в том, что беттер вводит мяч в игру с помощью удержанной в горизонтальном положении биты
- как в старые времена называли «незатяжной узел с ушами»?
- что находится на спине у женского кимоно?
- лента в косе
- украшение из ленты
- в волосах Мальвины
- узел из ленты
- завязанная лента
- подарочная завязка
- у школьницы на голове
- узел чисто для красоты
- лента первоклассницы
- незатяжной узел с ушами
- украшение первоклассницы
- украшение девичьей прически
- лента
- украшение из ленты в девичьей волосах
- нарядный узел
- пышный узел в косичке
- ленточный узел
- украшение из ленты в девичьей косе
- в косе у первоклассницы
- украшение волос
- «бабочка» на косичке
- завязанная лента в косичке
- красивый узелок на ленте
- брезентовая крыша фуры
- украшение прически
- «не мотылек, не птичка — держит две косички» (загадка)
- лента к ордену
- атрибут Мальвины
- передняя линия застежки брюк
- пышный узел
- предмет, в который можно играть
- завязь на подарке
- пушный узел в косичке
- украшение из ленты в девич. волосах
- шейное украшен. кота Леопольда
- Лента, завязанная в виде нескольких перетянутых посередине петель, украшение женской причёски
- "Бабочка" на косичке
- "не мотылек, не птичка — держит две косички" (загадка)
- как в старые времена называли "незатяжной узел с ушами"
- м. бантик немецк. узел не затяжной, не глухой, а с ушами; узел растяжной, петлею; лента или тесьма, сложенная в несколько петель или собранная петельками, сборками: репеек. Франтик в бантиках. панталон гульф, лацкан, передняя застежная лопасть, вместо прорухи, бывающей на штанах и шароварах
- что находится на спине у женского кимоно
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]











- этрусская богиня, обитавшая в мире мертвых
- трос крепления мачты на судне
- на судне — леер, а что на ринге?
- снасть судового такелажа
- такелажный трос
- судовой трос
- судовая растяжка
- ед.ч. от ВАНТЫ (антич.воен.термины)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- персонаж Шекспира «Ричард II»
- персонаж произвединия У. Шекспира «Ричард II»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- мост на языке эльфов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Иммануил (1724—1804) немецкий философ
- архитектурное украшение
- вшитый цветной шнурок, полоска ткани по краю или шву одежды
- город-порт во Франции
- деталь книги
- лампас по своей сути
- немецкий философ, с которым однажды позавтракал булгаковский Воланд
- оторочка на разных деталях одежды, чаще всего контрастного цвета
- поклонником какого немецкого филисофа был Владимир Ленский (Онегин)
- полоска, которой оклеен по краям в виде рамки рисунок
- религиозная песня
- философ из Кенигсберга
- перед ним поклонялся Ленский
- многоголосая мелодия
- великий немец, с которым однажды завтракал булгаковский Воланд
- название этого города в Чуйской области в переводе с киргизского означает «сахар»
- шестое, т.н. моральное, доказательство разработано этим философом
- немецкий философ, автор трактата «Критика чистого разума»
- перед ним поклонялся Владимир Ленский
- полоска по краю
- напуск переплета
- многоголосая религиозная песня
- немецкий философ
- шнур для отделки
- вшитая тесьма
- цветной шнурок-вставка
- полоска по шву
- иммануил из Кенигсберга
- вшитый цветной шнурок
- полоска по краям эстампа
- полоска по шву одежды
- песня на три голоса
- цветной шнурок на фуражке
- философ с «императивом»
- философ Иммануил
- выпушка
- философ
- известный немецкий философ
- цветной шнурок по шву одежды
- Иммануил
- философ, с которым завтракал Воланд
- вшитый по краю шнурок
- вшитый шнурок
- «крайний» философ
- многоголосная песня славян
- каемочка-философ
- полоса по шву одежды
- философ или шнурок
- известный философ
- полоска кожи по краю обуви
- знаменитый философ
- оторочка по краю одежды
- шнурок по краю и немецкий философ
- отделка тесьмой на вороте
- великий философ
- вшитая цветная тесьма
- оторочка по шву одежды
- край лыжи
- кто «стер Юма в порошок»?
- вшитая тесемка
- тесемка по краю одежды
- немецкий мыслитель
- именитый философ
- окантовка рисунка
- мыслитель из Кенигсберга
- оторочка по швам
- шнурок по краю или немецкий философ
- автор «Критики чистого разума»
- философ позитивист
- обрамление эстампа
- кайма на ботинке
- лента, вшитая по шву
- его могила в Калининграде
- красный на армейской фуражке
- Родоначальник немецкой классической философии
- Вшитый цветной шнурок по краю одежды
- Немецкий философ (1724-1804)
- Город в Киргизии
- "Крайний" философ
- автор "Критики чистого разума"
- кантик м. выпушка, оторочка по швам или краям одежды; обвод, кайма, шитая или накладная. Кантовать мундир, портняжное вшивать выпушку. Кантовать доски, при свалке их, оборачивать, переворачивать исподом вверх
- кто "стер Юма в порошок"
- название этого города в Чуйской области в переводе с киргизского означает "сахар"
- немецкий философ, автор трактата "Критика чистого разума"
- философ с "императивом"
- философ из Кёнигсберга
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- часть женского костюма начала XVIII в., теплая зимняя одежда на меху, накидка с капюшоном и небольшим воротником-пелериной, распашная, с застежкой спереди и прорезями для рук в боковых швах
- сред.-аз. аналог сибирск. пельменя
- большой пельмень на пару
- среднеазиатский пельмень на пару
- пельменище, готовящийся на пару
- «паровой» пельмень
- ср.-аз паровой вариант пельменя
- пельмень на узбекский манер
- среднеазиатский пельменище
- азиатский паровой пельмень
- восточный братишка пельменя
- ср.-аз. коллега русского пельменя
- среднеаз. аналог сибирск. пельменя
- азиатский собрат русского пельменя
- среднеаз. подобие сибирск. пельменя
- пельмень по-азиатски
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- город-порт на Луаре, во Франции
- порт на западе Франции
- франц. футбольный клуб
- порт во Франции
- город, родина Жюля Верна
- порт на Луаре
- французский клуб
- город с собором Сен-Пьер
- футбольный клуб Франции
- порт в устье Луары
- футбольный клуб из Франции
- французский ФК
- город во Франции
- город-порт на Луаре
- французский город
- французский город и ФК
- малая родина Жюль Верна
- город с замком бретонских герцогов
- французский порт на Луаре
- город в устье реки Луара
- Порт на реке Луара во Франции
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- Сумитранандан (1900—77) индийский поэт; поэма «Народная обитель»
- круглый плетень, набиваемый репной ботвой для корма скоту
- Индийский поэт (1900-1977, "Народная обитель")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- окантовка ботинка
- полоска кожи вокруг подошвы на обуви
- фланец гильзы
- узкая полоска кожи, соединяющая верх обуви с подошвой
- полоска на подошве
- по периметру ботинка
- полоса кожи на ботинке
- ботиночная каемка
- кайма по краю подошвы
- строчка по кайме ботинка
- край подошвы
- ободок подошвы ботинка
- выступ подошвы ботинка
- каемка по краю обуви
- полоса кожи на обуви
- узкая полоска кожи
- узкая полоса кожи
- полоска кожи на ботинке
- место соединения подошвы с верхом
- деталь обуви
- край обуви
- «периметр» башмака
- окантовка подошвы
- окантовка башмака
- окантовка обуви
- полоска кожи по краю обуви
- кайма сапога
- деталь башмака
- деталь обувки
- деталь ботинка
- обшивка по краю башмака
- шов на туфлях
- кайма по краям обуви
- деталь ботинок
- обувная окантовка
- камень для рустики
- кайма ботинка
- деталь башмаков
- деталь низа обуви
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- игра, в которой участники выполняют шуточное задание, назначаемое по жребию
- шуточная игра
- залог в игре с заданиями
- игровой залог в шапке
- вещь, отдаваемая участником одноименной игры
- изначально это слово, пришедшее в русский язык из польского, означало залог, заклад, ценный предмет, выступающий в качестве платежного средства, а Петровскую эпоху стало термином в игре
- задание в шуточной игре
- шуточное задание игроку
- шуточное задание по жребию
- задание
- атрибут игры в шуточные задания
- шуточное задание в игре
- шутка-штраф в игре
- шуточное игровое задание
- шуточный штраф в игре
- прокукарекать под столом
- билет на собственный экспромт
- Игра, в которой участники выполняют шуточные задания, назначаемые по жребию
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (остяк) представитель народа России
- Джеймс Генри Ли (1784—1859) английский писатель, поэмы «Пир поэтов», «История Римини»
- американская киноактриса, сценарист, режиссер, продюсер, получившая Оскар в 1997 году
- американская киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1997 году в фильме «Лучше не бывает»
- американская актриса, исполнившая главную роль в фильме «Чего хотят жещины»
- американская актриса, исполнившая главную роль в фильме «Заплати другому»
- английский писатель, автор поэм «Пир поэтов», «История Римини»
- британский биохимик, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине 2001 года за открытие ключевых регуляторов клеточного цикла
- английский живописец XIX века, автор картин «Госпожа Шарлотта», «Козел отпущения», «Неверный пастух»
- английский живописец XIX века, автор картин «Пробудившийся стыд», «Светоч мира»
- изобретатель английской булавки
- абориген с берегов Оби
- коренной сибиряк
- сосед манси
- южный сосед ненца
- вечный сосед манси
- оскар-1997, актриса
- западный сибиряк
- Английский писатель (1784-1859, поэма "Пир поэтов")
- Английский альпинист
- Английский автогонщик, чемпион мира в "Формуле 1" (1976) (1947-1993)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



Новые определения
Популярные запросы
- орех из которого добывают стрихнин
- союзница зевса в борьбе с титанами (*и*е)
- прокол корректора (********)
- задор энтузиазм душевный подъем (*и***к*)
- побочные предметы в вузе
- маленькое японское стихотворение
- -1
- квартира которая может провалиться (*в*а)
- сородич першерона лошадь
- берлиоз
- единица силы света
- немецкий поэт прозаик драматург