Ф***т: поиск слов по маске и определению
Всего найдено: 24, по маске 5 букв
- деревянный духовой язычковый музыкальный инструмент низкого тембра в виде длинной, слегка расширяющейся трубы
- какой инструмент исполняет тему дедушки в произведении С. С. Прокофьева «Петя и волк»
- музыкальный инструмент
- один из сподвижников Воланда, Коровьев
- удавленник из комедии «горе от ума» Александра Грибоедова
- прозвище булгаковского Коровьева
- басовый гобой
- название этого музыкального инструмента в буквальном переводе с итальянского означает «узел, связка»
- итальянский духовой музыкальный инструмент
- персонаж романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Черт.
- коровьев
- один из свиты Воланда
- музыкальная трубка
- духовой инструмент
- прозвище Коровьева
- второе имя Коровьева у Булгакова
- духовой деревянный инструмент
- прозвище Коровьева («Мастер и Маргарита»)
- «коллега» валторны
- коровьев, он же ... (Булгаков)
- регент из свиты Воланда
- «хрипун, удавленник ...» (Чацкий о Скалозубе)
- музыкальная труба
- прозвище Коровьева («Мастер и Маргар.»)
- подельник Воланда с музыкал. именем
- спутник Воланда
- Деревянный духовой язычковый музыкальный инструмент
- Духовой музыкальный инструмент
- Член свиты Воланда в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- воспаление хрусталика
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- горячий поклонник
- неистовый болельщик
- страстно преданный поклонник
- человек, до исступления преданный своим кумирам (жаргон)
- человек, страстно преданный какому-либо делу, искусству
- чрезмерно страстный поклонник футбола
- тот кто «болеет» очень шумно
- человек, проявляющий свой талант в бурном переоценивании чужого
- бог смерти в древнегреческой мифологии
- кто «болеет» очень сильно и очень шумно?
- избыточный любитель
- человек, страстно преданный чему-либо, например, любимой футбольной команде
- безумный поклонник
- кто «болеет» шумно?
- «больной» болельщик
- кто «болеет» очень шумно?
- болельщик
- болельщик с песней «Оле, оле, оле, оле»
- страстный болельщик на трибуне
- хронический болельщик
- футбольный неформал
- неформал на трибуне стадиона
- иступленный поклонник
- исступленный поклонник группы
- поклонник в предпсихушном состоянии
- поклонник
- фильм В. Феоктистова
- ярый болельщик футбольной команды
- сотворивший себе кумира
- Чрезмерно страстный поклонник
- (разг.) фанатически, до исступления преданный поклонник кого-нибудь или чего-нибудь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- (фацет, фасетка) (фр. facette) скошенная боковая грань чего-нибудь (например, зеркального стекла)
- плоская поверхность на ограненном драгоценном камне
- боковая грань зеркала
- каждая грань бриллианта
- отшлифованная грань камня
- группа терминов, связанных существенным отличительным признаком
- скос ребра
- роговица сложного глаза насекомого
- шлифованная грань бриллианта
- скошенная боковая грань зеркала
- грань камня
- грань шлифованного камня
- скошенная боковая грань
- грань бриллианта
- грань драгоценного камня
- Грань отшлифованного камня
- Скошенная боковая грань чего-нибудь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- герой Гете, доктор, ухаживал за Маргаритой
- герой немецких легенд и произведений мировой литературы и искусства, символ стремления человека к познанию мира
- герой средневековых легенд, чернокнижник и астролог
- доктор, герой немецких народных легенд, заключивший союз с дьяволом
- опера Ш. Гуно
- повесть Тургенева
- трагедия И. Гете
- на это произведение написано наибольшее число опер
- искушенный Мефистофелем
- именно этого литературного героя М. Булгаков позаимствовал из «Фауста» Гете
- классический герой, первую пьесу о котором сочинил англичанин Кристофер Марло
- из этого произведения взят эпиграф к первой части романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»
- в этой опере звучит знаменитый хор солдат
- у кого Мефистофель выкупил душу?
- имя этого знаменитого персонажа в переводе означает просто «кулак»
- доктор, заключивший союз с дьяволом
- литературный персонаж, произнесший фразу: «Остановись, мгновенье! Ты прекрасно!»
- доктор, вызвавший дух Мефистофеля
- произведение немецкого писателя И. Гете
- опера французского композитора Ш. Гуно
- картина русского художника М. Врубеля
- трагедия Гете
- шедевр Гете
- персонаж Гете
- доктор у Гете и у Гуно
- опера-рекордсмен
- творение Гете
- трагедия Иоганна Гете
- кто роднит Гете и Гуно?
- колдун, чернокнижник, «русский ...» - так называли в народе Я. Брюса, сподвижника Петра I , за тягу к знаниям
- «потусторонняя» трагедия Гете
- продал душу Мефистофелю
- трагедия Гете и опера Гуно
- протеже Мефистофеля
- кто вызвал дух Мефистофеля?
- опера Шарля Гуно
- «потусторонняя» опера Гуно
- литературный чернокнижник
- Трагедия И.Гете
- Опера Ш.Гуно
- Герой немецких народных легенд, бродячий астролог
- Трагедия И. Гёте (1808-1832)
- Опера Ш. Гуно (1859)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- скошенный край стереотипа или клише, служащий для крепления их на подставках
- Скошенная боковая грань чего-нибудь
- Грань шлифованного камня, хрусталя
- В зоологии: роговица каждого из отдельных глазков, из которых состоит сложный глаз членистоногих
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «..., да не тот» (имя «героя» поговорки)
- мужское имя, которого вы не встретите в книге
- мужское имя: (греческое) данный богами; долгожданный, милый
- мужское имя
- староста из оперы С. М. Слонимского «Виринея»
- персонаж оперы Е. Н. Птичкина «Бабий бунт»
- имя русского землепроходца Попова
- стрелец от Леонида Филатова
- имя сказочного стрельца
- именно на него гонят икоту
- стрелец из сказки Филатова
- ... да не тот
- на него просят перейти икоту
- не тот
- на него переходит икота
- рус. мужское имя
- икает перед Яковом
- «не тот» герой скороговорки
- тот, который не тот
- стрелец у Филатова
- русское мужское имя
- жертва икоты
- хорошее имя для русского мужика
- удалой стрелец у Филатова
- истинно русское мужское имя
- стрелец-удалец
- удалой стрелец (лит.)
- мужское имя в рифму к анекдоту
- удалой стрелец в литературе
- стрелец из сказки
- стрелец Филатова
- известное мужское имя
- Мужское имя (греч. данный богами; долгожданный, милый)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- Вейдт, Конрад (1893—1943) нем. американский киноактер, «Кабинет доктора Калигари», «Багдадский вор», «Мужчины в ее жизни»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- сын Тиро и фессалийского царя Кретея, брат Эсона и Амифаона, брат (по матери) Нелия и Пелея. Основатель города Феры в Фессалии, отец Адмета.
- сын Тиро от Кретея в греческой мифологии
- В греческой мифологии сын Тиро от смертного супруга Кретея
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (Тиест) в греческой мифологии сын Пелопса, брат Атрея
- (Тиест) сын Пелопса и Гипподамии, брат Атрея, Алкафоя, Никиппы и Плейстена, отец Пелопии, Плисфена, Эгисфа и Тантала
- произведение Сенеки
- в греческой мифологии сын Пелопса, брат Атрея
- трагедия древнеримского писателя Сенеки
- В греческой мифологии сын Пелопса и Гипподамии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- кто ел салат в сказе про Федота-стрельца?
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (34—85 до н. э.) древнегреческий поэт
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- мор. парус. трехмачтовое судно Нидерландов XVI—XVIII вв., применявшееся в воен. флоте в качестве транспорта
- парусное трехмачтовое судно Нидерландов
- если от духового музыкального инструмента убрать одну букву, то получим это трехмачтовое судно Нидерландов, которое использовалось и в России в составе Балтийского флота
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- город в США
- знаменитый пират, имя которого стало нарицательным, когда говорят о сокровищах
- персонаж Мольера «Мизантроп»
- хозяин сокровищ на известном острове
- пират, чьи богатства искали на острове сокровищ
- персонаж романа Р. Л. Стивенсона «Остров сокровищ»
- в каком городе находится штаб-квартира американской корпорации «Бьюик»?
- пират, чьи сокровища привлекли внимание Джима Хоккинса
- свинцовое стекло
- персонаж произведения Ж. Мольера «Мизантроп»
- пират у Стивенсона
- капитан ... из «Острова сокровищ»
- город и река в штате Мичиган
- пират, зарывший пиастры
- капитан пиратов в «Острове сокровищ»
- знаменитый пират (литер.)
- оптическое стекло, содержащее большое количество окиси свинца
- пират, зарывший клад
- тип оптического стекла
- знаменитый пират
- то же что кремень
- Знаменитый английский пират
- Оптическое стекло, отличающееся большим показателем преломления, флинтглас
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- легкий роман
- любовная игра в кошки-мышки
- медовая минута
- несерьезное ухаживание, кокетничанье
- ухаживания, кокетство, любовное заигрывание, игра
- прелюдия к роману
- «короткометражная» любовь
- стреляние глазками
- шуры-муры
- когда мужчина ухаживает за женщиной, он дарит ей цветочки, а какое слово в связи с этим происходит от французского «цветочек»?
- слегка амурные отношения
- игра в возможность любви или секса
- ухаживание влегкую
- невинная любовная игра
- картина французского живописца А. Тулуз-Лотрека
- кокетливое заигрывание
- любовная игра
- заигрывание
- игра кокетки
- амурская «пристрелка»
- амурная «пристрелка»
- игры кокетки
- другое название кокетства, интрижки
- благозвучное название шашней
- интрижка, кокетство
- кокетливое поведение
- ни к чему не обязывающие шашни
- стихия кокетки
- амурная пристрелка, шашни
- амурная игра
- кокетство, ухаживание
- несерьезное ухаживание
- любовная забава
- игра в шуры-муры
- игра с участием Амура
- амурная пристрелка
- шашни, легкая любовная интрижка
- шашни на английский манер
- Лёгкий роман, любовная игра, кокетство
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Ветошь, которой чистят оружие
- Вырубленный с помощью высечки войлочный пыж
- сальная тряпка или кусок лайковой кожи, в которые заворачивали подкалиберную пулю или жеребей при заряжании шомпольного ружья, чтобы предотвратить их болтанку в стволе при выстреле
- кусок смоленой парусины, которою, при заряжении, покрывают дыры брандскугая
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- царь острова Лемн (Лемнос), отец Гипсипилы.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- пустой, любящий порисоваться человек
- расфуфыренный ...
- человек, одевающийся и ведущий себя с претензией на принадлежность к высшему обществу
- щеголь, человек, любящий наряжаться
- денди
- человек, любящий наряжаться
- комедийный герой польского народного театра
- щеголь
- модный щеголь
- любитель наряжаться
- щеголяет нарядами
- в своей одежде он педант
- одевающийся «от кутюр»
- одетый «с иголочки» щеголь
- щеголь, пижон фат и стиляга
- светский модник
- пижонистый модник
- пижон, модник и щеголь
- расфуференный модник
- Человек, любящий наряжаться, щёголь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- аренда судна
- перевозка грузов на морском корабле
- плата за перевозку груза водным путем
- плата за перевозку груза
- плата, груз
- плата за морские перевозки
- груз под контрактом
- перевозка
- аренда грузового судна
- контракт на перевозку
- аренда танкера
- корабль напрокат
- Плата за перевозку груза по морю
- Провозная плата, уплачиваемая за транспортировку грузов или использование судна
- Перевозимый на зафрахтованном судне груз
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- «театр военных действий»
- антоним тыл
- воинский строй шеренгой
- воинское подразделение
- высшее оперативно-стратегическое объединение — группа действующих армий под начальством одного командующего
- групповая фигура пилотажа
- область раздела между движущимися воздушными массами
- обращенная к противнику сторона боевого расположения войск
- пространство, на котором располагаются и действуют войска во время войны
- территория, на которой ведутся боевые действия
- фрунт, строй войск, построение, а также стойка «смирно»
- фильм Игоря Гостева «... без флангов»
- фильм Игоря Гостева «... в тылу врага»
- роман российского писателя А. А. Первенцева «Секретный ...»
- роман российского писателя И. Ф. Стаднюка «Место происшествия — ...»
- группа действующих армий под начальством одного командующего
- высшее оперативное соединение войск
- атмосферный ...
- передний край армии
- линия боя
- войска на передовой
- антитыл
- передовые войска
- строй войск
- туда уезжали ополченцы
- район боевых действий
- вдоль чего тянется дорога рокада?
- передний край надвигающегося шторма
- «все ушли на ...!»
- область работ
- передний край боевых действий
- позади тыл, а что впереди?
- вдоль чего идет дорога рокада?
- линия атаки
- группа армий
- переходная зона атмосферы
- линия боев
- место дислокации боевых частей
- все для него, все для победы
- Объединение действующих войск
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Роберт (1874—1963) американский поэт, сборники «К северу от Бостона», «Нью-Гэмпшир», «Неоглядная даль», «Дерево-свидетель», «На вырубке»
- американский поэт, автор сборников «Нью-Гэмпшир», «Дальний хребет», «На вырубке»
- фильм Рона Ховарда «... против Никсона»
- американский поэт, автор сборников «К северу от Бостона», «Неоглядная даль», «Дерево-свидетель»
- дэвид (р. 1939), британский телеведущий (БКА)
- Российский физикохимик (1906-1952)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- десертный статус заморского «дуриана»
- десертный статус фейхоа
- сочный съедобный плод деревьев
- сочный съедобный плод
- из него все соки жмут
- скажите по-латински «плод»
- что собой представляет экзотическая «карамбола»?
- вышевисящий товарищ овоща
- дар плодового дерева
- яблоко, груша
- слива или персик
- тип, субъект (осужд.)
- яблоко, апельсин
- сомнительная личность (перен.)
- съедобный плод дерева
- груша, персик, яблоко
- десерт на дереве
- нелетающий киви
- напарник овоща в магазине
- овощ растет на земле, а на дереве?
- из него все соки жмкт
- плод дерева
- Съедобный плод каких-нибудь деревьев
- Подозрительный и ненадежный человек
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- в XVIII—XIX вв. — название фронта, стороны строя
- фронт
- в 18-19 вв название фронта, стороны строя
- стать во ... (устар.)
- Название фронта, стороны строя в 18-19 вв.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- кинжал венецианских бомбардиров с витым череном и выбитой на голомени клинка шкалой ружейных и орудийных калибров
- кинжал венецианских бомбардиров, на клинке которого выбита шкала калибров
- Холодное оружие, кинжал с цифровой шкалой на клинке (оружие венецианских морских бомбардиров)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
Новые определения
Популярные запросы
- орех из которого добывают стрихнин
- союзница зевса в борьбе с титанами (*и*е)
- прокол корректора (********)
- задор энтузиазм душевный подъем (*и***к*)
- побочные предметы в вузе
- маленькое японское стихотворение
- -1
- квартира которая может провалиться (*в*а)
- сородич першерона лошадь
- берлиоз
- единица силы света
- немецкий поэт прозаик драматург