Х**з: поиск слов по маске и определению
Всего найдено: 6, по маске 4 буквы
- искусственный резервуар для питьевой воды в странах арабского Востока
- водоем на площади в Средней Азии
- американский дипломат, ближайший советник президента Т. В. Вильсона
- Водоём на площади в Средней Азии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1932 году в фильме «Грех Маделон Клоде»
- брукс (1898—1981), американский политик (БКА)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (хиус) не сильный, но резкий зимний ветер; северяк
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- якорный канат
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- низкорослый болотный ельник, кустарник, мелкая поросль
- хворост, хворостняк, кустарник, мелкая поросль, молодежник
- персонаж романа М. Шолохова «Они сражались за Родину»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Ленгстон (1902—67) американский писатель, публицист, роман «Смех сквозь слезы»
- Тед (родился в 1930) английский поэт
- Томас (1822—96) английский писатель, книги «Школьные дни Тома Брауна», «Том Браун в Оксфорде»
- Уильям Моррис (1864—1952) премьер-министр Австралии в 1915—23
- Хауард Робард (1905—76) амер. финансовый и промышленный магнат, летчик
- изобретатель микрофона
- английский поэт, автор сборников стихов «Луперкалии», «Ястреб под дождем», «Ворон: из жизни и песен Ворона», «Пещерные птицы»
- английский писатель, автор популярных автобиографических книг «Школьные дни Тома Брауна» и «Том Браун в Оксфорде»
- биография этого американского финансового и промышленного магната была заложена в основу фильма Мартина Скорсезе «Авиатор»
- американский негритянский писатель, автор романов «Победные бубны», «Смех сквозь слезы»
- американский негритянский писатель, автор сборников новелл «Лучшие рассказы о Симпле», «Нравы белых»
- американский негритянский писатель, автор сборников стихов «Билет в один конец», «Монтаж несбывшейся мечты», «Новая песнь», «Шекспир в Гарлеме»
- американский негритянский писатель, автор сборников стихов «Пантера и плеть», «Поля чудес», «Приятельница смерть», «Усталые блюзы»
- дж. Б. (1872—1956), американский писатель (БКА)
- ретта, американская актриса (БКА)
- руперт (1872—1956), американский писатель (БКА)
- Английский писатель (1822-1896, "Школьные дни Тома Брауна", "Том Браун в Оксфорде")
- Американский писатель (1902-1967, "Смех сквозь слёзы", "Билет в один конец")
- Английский поэт ("Ястреб под дождем", "Ворон")
- Американский финансовый и промышленный магнат, лётчик, кинопродюсер (1905-76)
- Американская фигуристка, чемпионка Олимпийских игр (2002)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

Новые определения
Популярные запросы
- орех из которого добывают стрихнин
- союзница зевса в борьбе с титанами (*и*е)
- прокол корректора (********)
- задор энтузиазм душевный подъем (*и***к*)
- побочные предметы в вузе
- маленькое японское стихотворение
- -1
- квартира которая может провалиться (*в*а)
- сородич першерона лошадь
- берлиоз
- единица силы света
- немецкий поэт прозаик драматург