История запросов
20:59:21 23.04.2024
20:59:04 23.04.2024
20:59:02 23.04.2024
- что обещают купить тому, кто не плачет?
- что обещают купить тому, кто не плачет
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








20:58:57 23.04.2024
- мех по краю одежды
- полоса меха по краю одежды
- обшивка по краю изделия
- полоска меха по краю куртки
- отделка по краю одежды
- полоска меха по краю одежды
- узкая полоска ткани
- полоска ткани
- полоса меха по краю наряда
- узкая полоска ткани, меха, нашитая по краю одежды
- окантовка одежды тесьмой, мехом
- узкая полоска ткани или меха по краю одежды
- нашитая полоска ткани
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- перенос срока выплаты долга
- орудие убийства дела
- ее часто просит должник у кредитора
- временная отмазка от армии
- перенос призыва в армию
- самая неприятная форма отказа
- мораторий
- продление времени выплаты кредита
- продление время действия документа
- перенос выплаты «на попозже»
- еще полгода не в армии
- оттягивание неизбежного
- перенос выплаты по кредиту
- продление времени действия какого-нибудь документа
- самая плохая форма отказа
- перенос на более поздний срок
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- повесть русского писателя А. М. Грачева «... у Буруканских перекатов»
- офис «ночного директора» с ружьем
- ночное жилье охранника с берданкой
- домик охранного назначения
- будка охранника
- рабочее помещение для людей с неусыпной профессией
- «будка» ночного охранника
- ночное жилье охранника в тулупе
- будка «ночного директора»
- жилье сторожа
- офис сторожа
- небольшой лесной домик
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
20:58:29 23.04.2024
- горные хребты Америки
- Остроконечный горный хребет, название гор и горных хребтов в Испании, Южной Америке
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
20:58:23 23.04.2024
- контактово-метаморфическая горная порода, возникшая при воздействии интрузива на вмещающие толщи
- горная порода
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
20:57:54 23.04.2024
- шляпа в особо крупных размерах
- шляпа с широкими полями в cтpaнax Лaтинcкoй Aмepики
- (испанское sombrero, от sombra — тень) широкополая шляпа у народов Пиренейского полуострова и Латинской Америки (этнографическое)
- латиноамериканская соломенная шляпа с широкими полями, часть традиционного мужского костюма
- широкополая шляпа мексиканца
- легкая широкополая шляпа у жителей Латинской Америки
- широкополая шляпа хуана
- шляпа в комплекте с пончо
- соломенная шляпа с широкими полями
- шляпа, в тени которой может укрыться целая мексиканская семья
- мексиканская супер-шляпа
- Широкополая шляпа в странах Латинской Америки, Испании
- шляпа трех амиго
- шляпа мексиканца
- Шляпа с широкими полями в странах Латинской Америки
- шляпа дона
- шляпа латиноамериканца
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]











20:57:52 23.04.2024
- Сочинитель бездарных стихов
- (устар.) поэт, владеющий техникой стиха
- сочинитель плохих стихов, стихоплет
- человек, легко слагающий стихи, но лишенный поэтического дара
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Человек, способный сочинять стихи, музыку в момент исполнения
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- сочинение музыки, стихов прямо по ходу исполнения
- Сочинение стихов, музыки в момент исполнения
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
20:57:48 23.04.2024
- повитуха в роддоме
- повивальная бабка с высшим образован.
- работница роддома
- Специалистка по оказанию помощи при родах
- помощница при родах
- Медицинский работник, специалистка по акушерству
- медицинский работник
- помощница аиста
- первая женщина, распахивающая мужчине свои объятия
- такова была профессия знакомой Шуры Балаганова по фамилии Медуза-Горгонер
- приемщица продукции в роддоме
- принимающая роды
- современная повивальная бабка
- врачиха, обрезающая пуповину
- «белой женщиной» англичане называют привидения и представительницу именно этой профессии
- повивальная бабка с высшим образованием
- медик в роддоме
- повивальная бабка
- дипломированная повитуха
- специалистка по появлению на свет
- должность Пелагеи Ивановны в Мурьинской больнице из рассказа «Полотенце с кружевами» булгаковского цикла «Записки юного врача»
- представитель среднего медицинского персонала
- медицинская работница
- медсестра в роддоме
- повивальная бабка с дипломом
- принимает роды
- повитуха
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- женское к изувер
- садистка
- Женщина, доходящая до крайней, дикой жестокости
- жестокая женщина
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
20:57:44 23.04.2024
- лекарственная форма
- форма расфасовки лекарственных препаратов
- витаминные или лекарственные таблетки округлой формы
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










20:57:32 23.04.2024
20:57:27 23.04.2024
20:57:18 23.04.2024
- (женское Сотейра) (греческое спаситель) в греческой и рим. миф. прозвище многих богов, к которым обращались как к защитникам от опасности
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
20:57:16 23.04.2024
- «титулованный» навес от солнца
- наружный навес у окна для защиты от солнца
- защитный навес над витриной
- навес над окнами
- Наружный навес над окном для защиты от солнца
- навес над витриной и жена дворянина
- легкий навес над окном, балконом, витриной для защиты от солнца
- навес над окном
- легкий навес над окном
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




20:57:12 23.04.2024
- персонаж Гоголя, «Сорочинская ярмарка»
- персонаж оперы М. Мусоргского «Сорочинская ярмарка»
- персонаж произведения Н. Гоголя «Сорочинская ярмарка»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
20:57:02 23.04.2024
- Александр (1891—1977) русский писатель, цикл повестей: «Волшебник Изумрудного города» (в основе — книга американского детского писателя Ф. Баума «Мудрец из страны Оз»), «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», романы «Зодчие», «Скитания»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






20:57:00 23.04.2024
20:56:58 23.04.2024
- «Цыган», «Крылья» (советская актриса)
- Майя ... (актриса)
- Российская киноактриса
- Инна (родился в 1941) белорусский советский художник-модельер
- Майя (1932—1994) российская актриса, «Скверный анекдот», «Крылья», «В огне брода нет», «Преступление и наказание», «Прощание», «Бес», «Цыган», «Адвокат»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Российская волейболистка, чемпионка Олимпийских игр (1968, 1972)
- советская волейболистка
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- фрося, которая поет в кино
- фамилия Фроси в фильме «Приходите завтра...»
- Советская лыжница
- сов. лыжница
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Российская легкоатлетка (метание молота), чемпионка Олимпийских игр (2004)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
20:56:54 23.04.2024
- ж. (от ость, жало?) осва пск. орл. кур. насекомое Vespa, перепончатокрылое (лучше плевокрылое), со жвальцами, жалом и с пережабиной, тонким перехватом. Как оса лезет в глазй, докучает. у осы мед есть. Осье, осиное гнездо, ячейка клубом, из древесины. Осистое место. Осиного гнезда не тронь
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]









- среди героев этого российского писателя есть насекомые, космонавты и рекламные агенты
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

























