История запросов
22:01:24 11.06.2026
- кубинский национальный герой, писатель, поэт XIX века, автор драмы «Абдала»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




22:01:24 11.06.2026
- Немецкий офтальмолог, предложил метод хирургического лечения катаракты (1828-1870)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
22:01:24 11.06.2026
- тонкая льняная полотняная ткань
- ткань для женского белья и платья
- тонкая ткань
- полупрозрачная ткань
- Тонкая прозрачная ткань
- жан ... Мольер
- Тонкая льняная или хлопчатобумажная ткань
- буквально — материальное французское имя
- ткань для блузок и белья
- ткань на носовые платки
- хлопчатобумажная ткань
- Тонкая, полупрозрачная, слегка блестящая бумажная или льняная ткань полотняного переплетения
- легкая, мягкая полупрозрачная х/б или льняная ткань с шелковистым блеском
- кто из французов в XIII веке придумал ткань для тонкого женского белья?
- кто из французов в XIII веке придумал ткань для тонкого женского белья
- ткань для пошива постельного белья
- мужское имя: (французское) креститель
- м. самая тонкая ткань из льна или пеньки, особенно из последней; тончайшее полотно. Батист-декос или полубатист, такая же бумажная ткань. Батистовый, сделанный из батиста. Батистный ткацкий стан
- ткань для легкого платья
- очень тонкая полупрозрачная мягкая мерсеризированная ткань, хлопчатобумажная, льняная или шелковая, полотняного переплетения из туго скрученных нитей
- тонкая материя
- тонкая льняная полотнян. ткань
- тонкая полупрозрачная льняная или хлопчатобумажная ткань
- ткань на тонкую сорочку
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
22:01:24 11.06.2026
- направление в основаниях математики конца XIX — начала XX вв., отвергающее кантовский тезис о синтетическом характере математических истин
- утверждение о возможности сведения всей математики к логике (в философии математики)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
22:01:24 11.06.2026
- черта характера, состояние человека
- сугубо пасмурное состояние
- угрюмый и сердитый вид человека
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
22:01:24 11.06.2026
- антоним вранье, ложь
- искренность
- антоним подлость
- добросовестность
- неумение быстро придумывать другие варианты
- правдивость, добросовестность
- отличительная особенность слова пионера
- черта характера
- это когда думаешь говорить одно, а говоришь правду
- это когда хочешь сказать одно, а говоришь правду
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
22:01:24 11.06.2026
- Пьер де-Террайль — придворный короля Франции Карла VIII, прозванный «рыцарем без страха и упрека»; его имя стало нарицательным для обозначения рыцарского великодушия и храбрости (мифическое)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- показная храбрость, лихость и ухарство
- храбрость на словах
- показная храбрость
- храбрость позера
- показная, напускная храбрость, удаль, выходка
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- храбрость, за которую награждают орденом
- храбрость, мужество
- храбрость
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
22:01:24 11.06.2026
- Андрей (родился в 1937) русский писатель, повесть «Человек в пейзаже», романы «Улетающий Монахов», «Пушкинский дом», сыграл в фильме «Чужая белая и рябой»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- комната (обычно в усадебном доме), стены которой расписаны под парковые пейзажи
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- городской пейзаж
- городской пейзаж в рифму с минутой
- городской пейзаж в искусстве 18-19 веков
- городской пейзаж в искусстве 18-19 веках
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
22:01:24 11.06.2026
- взрывчатое вещество; ископаемый моллюск
- порошкообразная взрывчатая смесь на основе аммиачной селитры и нитросоединений
- взрывчатая смесь
- взрывчатое вещество
- вымерший моллюск
- аммиачноселитерная взрывчатая смесь с нитросоединениями
- взрывчатая смесь, применяемая для взрывных работ
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
22:01:23 11.06.2026
- состав на рельсах
- состав, везущий туристов на курорт
- состав сцепленных железнодорожных вагонов, приводимых в движение локомотивом
- подвижной железнодорожный состав
- состав железнодорожных вагонов
- состав
- состав сцепленных вагонов
- железнодорожный состав
- Состав сцепленных железнодорожных вагонов
- состав с вагонами
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]











22:01:23 11.06.2026
22:01:23 11.06.2026
22:01:23 11.06.2026
22:01:23 11.06.2026
22:01:23 11.06.2026
- теплый западный ветер у древних греков
- вид пастилы
- ткань для мужских сорочек
- дневная бабочка
- род пастилы
- древнегреческий бог ветра
- круглая пастила
- «шармель» воздушный
- легкий ветер в поэзии
- воздушная сладость
- пастила орнаментом
- бог западного ветра в древнегреческой мифологии
- тонкая хлопчатобумажная ткань
- сласть
- бельевая хлопчатобумажная ткань
- сладость или ветер
- воздушное лакомство
- «ветреный» деликатес
- кондитерское изделие, по вкусу очень напоминающее пастилу
- пастила розочкой
- легкий ветерок
- белорозовый собрат пастилы
- фигуристая пастила
- пастила в форме рифленых шариков
- приятный теплый ветерок в поэзии
- «рифленая» пастила
- тонкая хлопчатобумажная ткань, идущая на сорочки
- суфлеобразная сладость
- «сладкий» ветер
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





22:01:23 11.06.2026
22:01:23 11.06.2026
- антоним бездарность
- большая способность к чему-либо
- черта характера, состояние человека
- гениальность, оставшаяся в зародыше
- больше, чем одаренность
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
22:01:23 11.06.2026
- английский автомобиль
- хорошо плавающая кошка
- автомобиль со зверским названием
- авто «маде ин» Англия
- пятнистый кошачий хищник
- немецкий хищник, лязгающий гусеницами
- «запятнанная» кошка
- авто, сделанное для нас, и не только, англичанами
- хищная кошка
- дикая кошка, умеющая отменно плавать
- британский автомобиль
- марка английского авто
- кошачий хищник или английск. автомобиль
- хищник семейства кошачьих с яркой желтой шерстью и черными пятнами на ней
- легковая иномарка из Англии
- авто, импортируемое из Англии
- кошка или крутая «тачка»
- кошка — символ Гайаны
- машина-зверь
- марка легкового автомобиля
- хищное животное семейства кошачьих
- хищник семейства кошачьих
- хищник от «Форда мотор»
- «зверский» автомобиль
- крутое авто
- английское легковое авто
- авто, слышавшее английскую речь
- кошка с берегов Амазонки
- дикая кошка Южной Америки
- крутая автомашина
- авто, прибывшее из Британии
- родное англичанам авто
- не машина, а просто зверь!
- пятнистая кошка из джунглей
- хорошо знакомое англичанам авто
- авто, экспортируемое Англией
- марка английского автомобиля
- дикая кошка и английск. автомоб.
- кошка и автомобиль в честь ее
- авто, видевшее британские земли
- иномарка, Англия
- американский хищник из отряда кошачьих
- авто английской «национальности»
- кошка на колесах
- американская кошка
- животное на государственных символах Гайаны
- английск. автомобильная марка
- авто, видевшее Британию
- крутая «тачка» или хищник
- американская дикая кошка
- кто охотится на пекари?
- английская марка автомобиля высшего класса
- кошачий хищник или английское авто
- авто, имеющее отношение к Британии
- хищник среди иномарок
- «хищник» из семейства иномарок
- авто в гараже английс. патриота
- авто, сделанное в Англии
- «автомобильный» хищник из Англии
- машиназверь
- животное, изображаемое на государственных символах Гайаны
- авто, британского производства
- «кошка» в гараже
- дикая кошка — искусный рыболов
- авто с английской пропиской
- дикая «автомобильная» кошка
- английская автомобильная марка
- итальянский пятизарядный газовый револьвер калибра 9 мм
- «хищное» британское авто
- американский собрат барса
- «хищный» британский автомобиль
- главный враг водосвинки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]























