История запросов
13:59:38 26.06.2026
- плавленый сыр
- сорт плавленого сыра
- название финского плавленого сырка
- сорт финского сыра
- сорт фиалки
- предок скрипичных инструментов
- контрабас в прошлой жизни
- контрабас в далеком прошлом
- фиалка садовая
- струнный инструмент
- альт
- прошлое контрабаса
- анюнины глазки
- предок контрабаса
- альт иначе
- Тараканова
- сорт гороха
- анютины глазки
- растение семейства фиалковых
- «бабушка» скрипки
- имя сыщика Таракановой
- название финского плавленного сырка
- старинный струнный смычковый инструмент
- смычковый инструмент
- имя киносыщика Таракановой
- сыр из Финляндии
- старинная скрипка
- старинный смычковый инструмент
- «музыкальный» сыр
- предшественница скрипки
- струнный смычковый музыкальный инструмент
- инструмент альт
- сыщик Тараканова (кинош.)
- женское имя: (итальянское) фиалка
- ... да браччо
- женское имя
- «струнное» женское имя
- лущильный сорт гороха
- финский сыр с блондинкой на коробке
- ... да гамба
- старинный (XV—XVII вв.) струнный, смычковый музыкальный инструмент
- предок скрипки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



13:59:37 26.06.2026
13:59:37 26.06.2026
13:59:37 26.06.2026
13:59:37 26.06.2026
13:59:37 26.06.2026
13:59:37 26.06.2026
- (от латинского правовед) в России должностное лицо юридической службы министерства, ведомства, предприятия, общественных и кооперативных организаций
- работник правовой службы предприятий, учреждений, организаций
- консультант по правовым вопросам
- юрист, ведающий разрешением правовых вопросов учреждения и выступающий как защитник интересов этого учреждения в юридических организациях (суде, арбитраже)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:59:36 26.06.2026
- датский писатель и юрист, автор многочисленных романов и новелл, посвященных экзотике дальних стран, а также городской жизни Копенгагена
- автор полуавтобиографического романа «Райская птица» (1919)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:59:36 26.06.2026
- (Бертийон) Альфонс (1853—1914) французский юрист, автор системы приемов судебной идентификации (ранее иногда называлась «бертильонаж»)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:59:36 26.06.2026
13:59:36 26.06.2026
- порт в Австралии
- известный английск. естествоиспытатель
- английский врач, натуралист и поэт, автор поэмы «Храм природы»
- фрэнсис (1848—1925), британский биолог (БКА)
- «отец» естественного отбора
- чью биографию Ирвинг Стоун описал в романе «Происхождение»?
- в 1871 году о его книге епископ Уочестерский сказал: «Будем надеяться, что это не правда. А если он прав будем молиться, чтобы об этом не узнали люди»
- английский астроном и математик, предложивший гипотезу образования двойных звезд и применивший ее к системе Земля — Луна
- английский физик-теоретик, заложивший основы дифракции рентгеновских лучей
- Джордж Хауард (1845—1912) английский астроном и математик
- «родственник» обезьяны
- естествоиспытатель XIX века, участник плавания на «Бигле» (1831-36 гг.), автор книги «Путешествие натуралиста на корабле «Бигль»», трактата «Происхождение видов путем естественного отбора», книги «Происхождение человека и половой отбор»
- Чарлз Роберт (1809—1882) английский естествоиспытатель, «Происхождение видов путем естественного отбора», плавание на «Бигле» 1831—36, «Изменение домашних животных и культурных растений», «Происхождение человека и половой отбор»
- теоретик эволюции
- «отец» происхождения видов
- кто заложил основы селекции?
- Эразм (1731—1802) английский врач, натуралист и поэт, дед Ч. Дарвина и Ф. Гальтона, «Храм природы»
- основоположник теории эволюции
- кто лишил Бога авторства на природу?
- автор естественного отбора
- автор труда «Происхождение видов путем естественного отбора»
- город в Австралии, административный центр Северной территории, порт на Тиморском море, международный аэропорт
- известный английский естествоиспытатель
- город в Австралии
- англичанин, «превративший» обезьяну в человека
- автор теории эволюции
- основоположник эволюционной теории
- ученый, утверждающий, что человек родственник обезьяны
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- город на северо-западе Ирана
- город на северо-западе Ирана, центр миниатюры (XVI—XVII вв.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- имя президента США Кулиджа
- американский биохимик, открывший этапы биохимических превращений диоксида углерода при фотосинтезе
- американский биохимик, лауреат Нобелевской премии (1961 г.)
- президенет Джон ...Кулидж
- американский биохимик, Нобелевская премия (1961, 2003)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- американский киноактер, получивший «Оскар» за лучшую мужскую роль в 1965 году в фильме «Кэт Бэллу»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:59:36 26.06.2026
- не было ни гроша, да вдруг что ?
- неожиданное богатство, когда гроша не было
- грош
- богатство вместо гроша
- «не было ни гроша, да вдруг ...» (посл.)
- пьеса русского писателя А. Н. Островского «Не было ни гроша, да вдруг ...»
- счастье, которое привалило когда не было ни гроша
- медяк в шесть грошей
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



- высокопробная серебряная монета, прототипом которой был турский грош; чеканился со второй половины XIV в. в нем. государствах Нижнего Рейна
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- персонаж пьесы А. Н. Островского «Не было ни гроша, да вдруг алтын»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]





- обиходное название грошена XVI века с изображением святой Анны
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:59:35 26.06.2026
- образование в цветке одногнездного пестика с центр. или колончатой плацентой, плодолистики которой рано срастаются завернувшимися внутрь краями, а боковые стенки разрушаются
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:59:35 26.06.2026
- название хантов, манси и других обитатели Югорской земли в древнерусских летописях
- древнее название Северного Урала и побережья Северного Ледовитого океана
- ханты-Мансийский округ
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:59:35 26.06.2026
13:59:35 26.06.2026
13:59:34 26.06.2026
13:59:34 26.06.2026
- персонаж западно-европейского фольклора
- Персонаж западноевропейского фольклора
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Нил (родился в 1931) белорусский поэт, литературовед, сборники «Листва подорожника», «Где же та криниченька», «Октавы»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- прожигатель жизни (прост.)
- прожигатель жизни
- забубенная головушка и кутила
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- советский биохимик, акад. с 1929 г. Один из 1-х биохимиков России
- Российский биохимик, открыл в составе мышц азотистые соединения карнитин и карнозин (1867-1933)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:59:34 26.06.2026
- первый в автосцепке
- паровоз, тепловоз, электровоз
- гостиница в Москве
- Российский хоккейный клуб (Москва)
- что такое мотовоз?
- движущая сила чего-либо (переносное значение)
- железнодорожный "поводырь"
- тяговая машина для передвижения поездов
- машина, движущаяся по рельсам и предназначенная для передвижения поездов
- м. франц. паровоз, паровая впряжная повозка
- российский футбольный клуб
- спортивное общество
- скажите по-французски "сдвигаю с места"
- спортивный клуб
- паровоз
- стадион в Москве
- что такое мотовоз
- тягач на рельсах
- клуб железнодорожников
- тяговая железнодорожная машина, например паровоз, тепловоз, электровоз
- футбольная команда высшего дивизиона России
- Тягач поездов
- Машина, движущаяся по рельсам и предназначенная для тяги прицепленных к ней вагонов
- скажите по-французски «сдвигаю с места»
- Машина (тепловоз, электровоз, паровоз, моторный вагон), движущаяся по рельсам и предназначенная для передвижения поездов
- тяжеловоз на железнодорожной колее
- железнодорожный «поводырь»
- тягач из депо
- мотовоз или паровоз
- Российский футбольный клуб (Москва)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]






- передвижение
- Совокупность движений при ходьбе, плавании
- Совокупность согласованных движений, с помощью которых животные и человек активно перемещаются в пространстве
- совокупность согласованных движений живых организмов, предназначенная для перемещения во внешней среде
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]








