История запросов
13:38:00 18.07.2026
- тристан (1866—1947), французский писатель (БКА)
- шартрский (? — до 1130), французский философ и теолог (БКА)
- Клод (1813—78) французский физиолог и патолог
- Сара (1844—1923) французская актриса
- рассказ И. Бунина
- рассказ русского писателя И. Бунина
- эта великая актриса в театре Французской Комедии играла даже Гамлета
- французский физиолог 19 в., основоположник эндокринологии и экспериментальной медицины, открывший образование гликогена в печени
- французский физиолог и патолог, один из основоположников экспериментальной медицины и эндокринологии
- французская актриса
- французский физиолог, открывший образование гликогена в печени
- этот французский физиолог ввел понятие о внутренней среде организма
- клервосский (1090–1153), фр.теолог, богослов и мистик, один из самых влиятельных духовных авторитетов своего времени; канонизирован католической церковью в 1174 г. Аббат монашеской общины в Клерво с 1115 г. Один из главных вдохновителей второго крестового похода (Ист.крест.пох.)
- произведение русского писателя И. Бунина из сборника «Темные аллеи»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:38:00 18.07.2026
- Константин (1914—1978) российский ученый, труды по прикладной динамике, теории прочности
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:38:00 18.07.2026
13:38:00 18.07.2026
13:38:00 18.07.2026
13:38:00 18.07.2026
13:37:59 18.07.2026
- меню кузнечика из песни
- наркотик (разг.)
- ел кузнечик
- выкуриваемая наркота (разговорное)
- еда кузнечика (песен.)
- меню кузнечика как огуречика
- анаша (разг.)
- курительная дурь (разг.)
- «... зеленеет, солнышко блестит»
- пища кузнечика (песен.)
- «табачок», которым любят побаловаться наркоманы
- высушенные листья конопли на жаргоне наркоманов
- зеленеет
- пища кузнечика из песни
- курительный наркотик (разг.)
- (разговорное) то же, что травление
- еда песенного кузнечика
- то, что ел кузнечик (песен.)
- (разговорное) наркотическое средство растительного происхождения
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:37:59 18.07.2026
13:37:59 18.07.2026
13:37:59 18.07.2026
13:37:59 18.07.2026
- американская поэтесса, автор поэмы «Убийство Лидице»
- американская поэтесса, автор сборников «Возрождение», «Вино из того винограда», «Полуночные разговоры»
- американский поэтесса и драматург
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:37:59 18.07.2026
- молд. массовый народный быстрый танец; жок; музыка к такому танцу
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:37:59 18.07.2026
- гиперкинез глазных яблок в виде содружественных быстрых, нерегулярных, неравномерных по амплитуде их движений, обычно в горизонтальной плоскости, наиболее выраженных в начале фиксации взгляда
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:37:59 18.07.2026
- Млекопитающее отряда грызунов, спина и бока к-рого покрыты длинными иглами
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:37:59 18.07.2026
13:37:59 18.07.2026
13:37:58 18.07.2026
13:37:58 18.07.2026
- цветок ирис с ласковым названием
- цветок ирис
- ирис (бот.)
- то же, что ирис
- другое название ириса
- цветок ирис, он же юнона
- ирис очень ласково
- (ирис) декоративное травянистое растение
- то же, что цветок ирис
- эфирномасличное растение (ирис)
- и ирис, и мужчина
- другое название цветка ириса
- народное название ириса
- иное название цветка ириса
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
13:37:58 18.07.2026






























