История запросов
12:39:51 28.09.2024
- француз, что написал оперу «Кармен»
- «Кармен»
- Жорж (1838—1875) французский композитор, оперы «Искатели жемчуга», «Пертская красавица», «Джамиле», «Кармен»
- заставил Кармен петь арию
- Французский композитор (1838-1875, "Искатели жемчуга", "Джамиле", "Кармен")
- автор оперы «Кармен»
- Автор оперы "Кармен"
- композитор, опера «Кармен»
- французский композитор XIX в., автор опер «Кармен», «Искатели жемчуга»
- «Кармен» (французский композитор)
- создатель оперы «Кармен»
- французский композитор, автор опер «Кармен», «Пертская красавица»
- «Кармен» (композитор)
- опера «Кармен» (комп.)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

12:39:21 28.09.2024
12:39:17 28.09.2024
- раздел практической астрофизики, занимающийся определением блеска астрономических объектов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
12:39:15 28.09.2024
- промышленный пригород и аванпорт Лагоса, главный морской порт Нигерии, на берегу залива Бенин
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Город и порт в Нигерии (столица Нигерии в 1960-1991 гг.)
- город-порт, столица Нигерии до 1991, на побережье Гвинейского залива, административный центр штата Лагос
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
12:38:42 28.09.2024
- злой дух в христианских текстах
- Злой дух, идол, олицетворяющий корысть и стяжательство, в христианских церковных текстах
- дух, идол стяжательства, алчности, обжорства (церковное)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
12:38:23 28.09.2024
- лилейник
- Декоративное растение семейства гемерокаллисовых (используется как приправа к пище)
- Садовый цветок, растение семейства гемерокаллисовых
- (лилейник) дек. растение, трава, исп. как приправа к пище
- род многолетних трав семейства гемерокаллисовых порядка лилейных
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
12:37:55 28.09.2024
- Эстонский композитор и дирижёр, автор оперы "Викинги" (1900-1939)
- «викерцы» (композ-р)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Индийский писатель, кинорежиссёр (1914-1987, "Бродяга", "Хождение за три моря")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Узбекский кинорежиссёр и сценарист ("Ташкент - город хлебный")
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- (абвиль) местонахождение орудий раннего палеолита на берегу р.Сены
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
12:37:50 28.09.2024
12:37:43 28.09.2024
- экскурсовод в юбке
- экскурсовод в юбке (разг.)
- женское к существительному гид
- Гид, женщина-экскурсовод
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- передаточная надпись на обороте ценной бумаги
- передаточная надпись на обороте ценной бумаги о переходе прав по данному документу к другому лицу
- Передаточная надпись на векселе
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
12:37:21 28.09.2024
- традиционный мужской головной убор у каталонцев: красная или фиолетовая шапочка в виде колпака с широким концом
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Вечнозелёное дерево, растение с колючими листьями и темно-красными ягодами
- родственное падубу небольшое южное вечнозеленое дерево с темно-красными ягодами
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
12:37:14 28.09.2024
- продукт в сухом, прессованном виде
- Обезвоженный спрессованный пищевой продукт
- эссенция по сути
- Высококалоpийный коpм для скота
- в пищевой промышленности — обезвоженные прессованные пищевые продукты и полуфабрикаты
- Питательный корм для скота
- высококалорийный корм для скота
- готовый пищевой продукт в обезвоженном спрессованном виде
- готовый пищевой продукт в сухом, прессованном виде (обычно предназначенный для быстрого и легкого приготовления)
- продукт обогащения полезных ископаемых
- готовый продукт
- суп в пакетиках
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
12:36:45 28.09.2024
- Франсуа (родился в 1920) французский микробиолог, генетик, Нобелевская премия (1965, совместно с А. М. Львовым и Ж. Л. Моно)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
12:36:23 28.09.2024
- редко встречающийся химический элемент из группы платиновых металлов
- металл платиновой группы
- один из платиновых металлов
- платиновый металл №77
- химический элемент, платиновый металл
- платиновый металл
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




12:36:22 28.09.2024
- паровой орган
- одна из девяти муз, дочерей бога Зевса и титаниды Мнемосины, покровительница эпической поэзии и науки
- муза науки и поэзии
- муза красноречия
- старшая из муз
- муза
- «прекрасноголосая» муза
- муза со свитком и стилем
- муза, покровительница эпоса, красноречия и науки
- муза эпической поэзии
- имя какой греческой музы переводится как «Сладкозвучная»?
- муза эпической поэзии и науки
- муза, ставшая матерью Орфея
- в греческой мифологии одна из девяти муз, покровительница эпической поэзии и науки
- В греческой мифологии старшая из девяти муз, покровительница эпической поэзии
- муза-покровительница эпоса и красноречия
- одна из девяти муз
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
12:36:15 28.09.2024
12:36:15 28.09.2024
12:36:11 28.09.2024
- птица из отряда гусеобразных, семейства утиных, рода гусей
- птица семейства утиных
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
12:35:44 28.09.2024
12:35:14 28.09.2024
- Одардо, итальянский ботаник и ученый путешественник, родился в 1843 г.
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- венгерский тюрколог, путешественник по Средней Азии (1864 г.), под видом дервиша проникший из Персии в Хиву, Бухару, Самарканд, автор трудов: «Путешествие по Средней Азии», «Мои странствия и переживания в Персии»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- как ни удивительно, но еще в X веке знаменитый историк и путешественник Малуди описывал животное, которое 7 лет живет в утробе матери и выходит оттуда только для добывания пищи, а о ком он так писал?
- как ни удивительно, но еще в X веке знаменитый историк и путешественник Малуди описывал животное, которое 7 лет живет в утробе матери и выходит оттуда только для добывания пищи, а о ком он так писал
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



















- Уолтер Уильям (родился в 1934) английский полярный путешественник
- английский полярный путешественник, руководитель трех экспедиций в Гренландию (1966-75 гг.), первопроходец на собачьих упряжках по льду от Аляски через Северный полюс до Шпицбергена
- Английский полярный путешественник
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



















