История запросов
15:04:12 13.06.2026
- калита, котомка, дорожная заплечная сумка, кожаная или из плотной ткани или поясной кожаный, замшевый или матерчатый карман для денег и мелочей
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
15:04:12 13.06.2026
- в X—XIII вв. на Руси женская одежда, представляющая собой прямоугольный кусок ткани, сложенный пополам, с отверстием для головы, короче рубахи
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
15:04:12 13.06.2026
- лицо на долларовой купюре
- в какой столице находится международный аэропорт Даллес?
- однодолларовый президент
- побратим Баку
- сев.-амер. столица
- у этого штата США есть прозвище «вечнозеленый»
- хоккейный клуб НХЛ (Канада, США)
- в честь этого человека названа столица страны, штат, озеро и остров, гора и каньон, множество населенных пунктов, колледжи и университеты, улицы и площади
- штат США
- мэра какого города избирает вся страна?
- Генри Стивенс (1867—1934) амер. петрограф и геохимик
- столица государства, названная в честь его первого президента
- столица супердержавы
- назовите одним словом имя известного писателя, фамилию известного политика и столицу известного государства
- Дензел (родился в 1954) американский актер, «Слава», «Малкольм Икс»
- это единственный штат США, на флаге которого есть изображение президента
- Джордж (1732—1799) 1-й президент США (1789—1797)
- в каком городе находится Белый дом?
- столица США
- какая столица стоит на берегу Потомака?
- штат на западе США; административный центр — Олимпия
- город руководства США
- столица государства в Северной Америке
- 1-й президент США
- у какого американского штата столица Олимпия?
- мозговой центр США
- столица этого федеративного государства единственная, построенная по заранее утвержденному плану
- в каком городе расположена самая большая библиотека мира?
- именно он заложил первый камень в основание Капитолия
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



15:04:12 13.06.2026
- м. католическая масленница; масленные увеселения, ряженье, окрученье. Карнавальный, к карнавалу относящ. Карнавальщик м. -щица ж. карнавальные гуляки
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]













15:04:12 13.06.2026
15:04:12 13.06.2026
- глобальная общественная организация, занимающаяся организацией кампаний по изменению климата, правам человека, защите животных, коррупции, бедности и конфликтам
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- саморастворение тканей растений и животных под воздействием собственных ферментов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- механическая игрушка, фигура, имитирующая действия человека или животного
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]







15:04:11 13.06.2026
- эта иранская серебряная монета, широко распространенная в XVI-XVII вв. в странах Кавказа, Ближнего Востока и Средней Азии, получила свое название по имени иранского шаха Аббаса I
- персидская (иранская) серебряная монета, названная по имени шаха Аббаса I (1587—1628)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- известный советский альпинист, именем которого назван пик на Памире
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- название верхнего течения реки Голубой Нил в пределах Эфиопии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
15:04:11 13.06.2026
- кузов машины без крыши
- тип кузова легковушки
- экипаж в который обещала сесть Люба Успенская
- кузов летнего «Феррари»
- автомобиль не для Севера
- авто с откидной крыше
- самое удобное авто для угонщиков
- открытая легковушка
- авто с откидной крышей
- машина, у которой «едет крыша»
- тип кузова легкового автомобиля
- легкий 2-колесный одноконный экипаж на высоком ходу.
- машина без крыши
- машина, у которой легко может «поехать крыша»
- двухколесный конный экипаж без козел (устаревшее)
- крутое авто со складной крышей
- 2-колесный одноконный экипаж на высоком ходу без козел
- кузов легкового автомобиля с откидывающимся мягким верхом
- авто с мягким тентом
- легкий двухколесный одноконный экипаж без крыши
- авто, как будто специально для угонщиков
- кузов легкового автомобиля
- легкий одноконный, обычно двухколесный, экипаж на высоком ходу, открытый, либо с откидным верхом, без козел и с сидением на двух седоков
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



15:04:11 13.06.2026
- газировка из сухарей
- хлебная «газировка»
- газировка из сухариков
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]










- газировка
- газировка «Буратино»
- газировка с сиропом
- популярная газировка
- цитрусовая газировка
- газировка из кислых цитрусов
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]












15:04:11 13.06.2026
- персонаж оперы азербайджанского композитора У. А. Г. Гаджибекова «Лейли и Меджнун»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
15:04:11 13.06.2026
- американский драматург, автор трагедий «Тысяча дней Анны Болейн», «Оба ваших дома», «Приход зимы», «Жанна Лотарингская»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]




- австралийский актер, исполнивший роль Генриха VIII в фильме «Еще одна из рода Болейн»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- американская актриса, исполнившая роль Мэри в фильме «Еще одна из рода Болейн»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



15:04:11 13.06.2026
- эта иранская серебряная монета, широко распространенная в XVI-XVII вв. в странах Кавказа, Ближнего Востока и Средней Азии, получила свое название по имени иранского шаха Аббаса I
- персидская (иранская) серебряная монета, названная по имени шаха Аббаса I (1587—1628)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- известный советский альпинист, именем которого назван пик на Памире
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]


- название верхнего течения реки Голубой Нил в пределах Эфиопии
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
15:04:10 13.06.2026
- штат США, названный в честь «королевы-девственницы» Елизаветы I
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

- британская актриса, исполнившая роль королевы Елизаветы I Тюдор в фильме «Влюбленный Шекспир»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
- Английский мореплаватель, автор "Мировой истории", фаворит королевы Елизаветы I (около 1552-1618)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
15:04:10 13.06.2026
- (устаревшее) брак, свадьба (в карточном гадании)
- брак, свадьба
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]

15:04:10 13.06.2026
- тот, кто сеет, кто занят севом чего-нибудь, сеяльщик
- тот, кто сеет
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
15:04:10 13.06.2026
- сын Чингачгука в романе «Последний из Могикан»
- персонаж Ф. Купера «Последний из могикан»
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]
15:04:10 13.06.2026
15:04:09 13.06.2026
15:04:09 13.06.2026
- английский публицист и пацифист, Нобелевская премия мира (1933)
- [правка]
- [загрузить картинку]
- [наверх]



































